Get up to 35% off with the ready, set speak sale! Ends soon!
Get up to 35% off with the ready, set speak sale! Ends soon!
ItalianPod101.com Blog
Learn Italian with Free Daily
Audio and Video Lessons!
Start Your Free Trial 6 FREE Features

Archive for the 'Italian Culture' Category

The 25 Most Well-Known Italian Quotes

Thumbnail

Quotes are the perfect way to go deeper into the cultural wealth of a language. They give us a clear vision of people’s philosophy, mindset, history, and popular culture. This means that by studying Italian quotes, you’ll not only be able to better understand the people around you and better express yourself, but you’ll also be able to explore Italian culture at a deeper level.

In this article, we’ll go through the most commonly used Italian quotes, from sayings about love to words of traditional wisdom.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Italian Table of Contents
  1. Quotes About Success
  2. Quotes About Life and Wisdom
  3. Quotes About Love
  4. Quotes About Family and Friends
  5. Quotes About Food
  6. Dante’s Quotes
  7. L’importante è finire!

1. Quotes About Success

We’ll start our list with a few Italian quotes of strength and success. How can you apply these to your everyday life?

1. Veni, vidi, vici. 


(“I came, I saw, I conquered.”)

In Italian, it’s: Venni, vidi, vinsi

This is probably the oldest and most memorable of all the popular Italian quotes, and it comes from ancient Italian times (and more precisely, from ancient Rome). The original quote is in Latin, coined by Julius Caesar to describe one of his many quick and easy military victories. Today, this quote has—fortunately—lost its military connotation, but it continues to be commonly quoted in its original Latin form to describe great personal achievements that were accomplished quickly and without much effort. Does it sound like bragging? Well, yeah! After all, it is Julius Caesar we’re talking about!

Veni, Vidi, Vici Written on a Blackboard

I came, I saw, I conquered.

2. Il fine giustifica i mezzi. 


(“The end justifies the means.”)

Success, particularly in the political realm, was what Machiavelli had in mind when he wrote this famous and oft-quoted phrase. This sentence has been used since the Renaissance to depict a type of political system that would resort to every evil means in order to reach its goals, no matter the costs. This isn’t exactly what Machiavelli meant, but it doesn’t matter much anymore since it’s such a widely known concept. There was even an adjective created to illustrate this very idea: machiavellico (“Machiavellian”).

3. La calma è la virtù dei forti. 


(“Calm is the virtue of the strong.”)

But success is not derived from military strength or political ability alone. On the contrary, a very old saying (the origin of which is now lost) tells us the secret to being strong and successful: be calm, be sure of yourself, and face any situation. It’s basically another way of saying “Keep calm and carry on,” the famous phrase from a 1939 poster made by the British government before World War II.

2. Quotes About Life and Wisdom

Now let’s look at some Italian quotes about life from some of Italy’s greatest minds and artists. 

4. La semplicità è l’ultima sofisticazione. 


(“Simplicity is the ultimate sophistication.”)

When talking about life and wisdom, it just makes sense that we quote one of the wisest, most intelligent, creative, and brilliant minds of all times! Have you guessed? Of course, we’re talking about Leonardo da Vinci! He loved to say that la semplicità è l’ultima sofisticazione (“simplicity is the ultimate sophistication”), or in other words, “keep it simple” or “less is more.” This seems like very good advice for anybody in any situation—and in any case, anything that good old Leonardo said will make you look good!

A Sketch of Vitruvian Man

Keep it simple, says Leo Da Vinci!

5. Dietro ogni problema c’è un’opportunità. 


(“Behind any problem, there is an opportunity.”)

Galileo Galilei, another great scientific and philosophical mind of the Renaissance, brought us this very modern-sounding quote. He probably had no idea that this concept would be used five centuries later by managers and marketers all over the world, all agreeing with the advantage of turning problems into opportunities.

6. La libertà è come l’aria: ci si accorge di quanto vale quando comincia a mancare. 


(“Freedom is like air: you realize its value only when you miss it.”)

Next is the jurist Piero Calamandrei, one of the most prominent protagonists of la Resistenza (“the Resistance”). His quote is true of many things: you miss them when they’re gone. But the quote gains significance when we talk about freedom, one of the vital elements of life, just like air. 

7. Se comprendere è impossibile, conoscere è necessario. 


(“If understanding is impossible, knowing is necessary.”)

And from the same historic time—the aftermath of WWII—comes another memorable quote, this time from the novel Se questo è un uomo (“If This is a Man”) by Primo Levi. Talking about his experience as a survivor of a concentration camp, he underlines the importance of remembering and studying the absurd tragedies of the past.

8. Se non hai mai pianto, i tuoi occhi non possono essere belli. 


(“If you haven’t cried, your eyes can’t be beautiful.”)

Wisdom can come from many different sources. You don’t need to be a scientist or a philosopher to say something so beautiful and meaningful that people cite it for years to come. For example, this quote of simple popular wisdom is from the mouth of the beautiful Italian actress Sophia Loren. It entails the notion that real beauty has the depth of life, and suffering is a part of living.

A Tear Streaming Down a Woman’s Face

Did you know that crying can make you beautiful?

3. Quotes About Love

Italian quotes about love… We can’t talk about this without making a reference to the delicious Baci Perugina. These are chocolate and hazelnut pralines that, since the 1920s, have made the perfect romantic present. They’re individually wrapped in popular literary love quotes that are translated into four languages. In Italy, they’re synonymous with romanticism (or cheesy pickup lines, depending on who you ask…).

But no love quote is more famous than this one:

9. Amor ch’a nullo amato amar perdona. 


(“Love that exempts no one loved from loving in return.”)

Considering that Dante wrote this quote in his Divina Commedia in 1320, it’s not very easy to understand. But it basically means that love has a powerful way of attracting love. The rhythm of this verse is so beautiful that people like to quote it just to hear the sound. Give it a try!

10. Siamo angeli con un’ala sola: possiamo volare solo se abbracciati. 


(“We are one-wing angels: we can only fly together.”)

Not as old as Dante’s quote but just as poetic, is this quote from the Neapolitan actor, director, and writer Luciano De Crescenzo, in his film Così Parlò Bellavista. It’s a beautiful metaphor of the force of true love.

11. L’amore è cieco. 


(“Love is blind.”)

Italians often quote this universal concept of love to justify an improbable relationship. Lately, people have added another small pearl of wisdom to the sentence: L’amore è cieco…ma la sfiga (la sfortuna) ci vede benissimo! (“Love is blind…but bad luck sees perfectly well!”). This addition actually comes from one of the Murphy’s Law books by Arthur Bloch.

4. Quotes About Family and Friends

You all know how important family is to Italians—especially the family members that gather around a table on special occasions! Family isn’t limited to our immediate relatives, but includes all of its members, close or distant. Nowadays, Italian families have a tendency to be more and more extended. The bottom line is that every family is different and none of them are “normal.” 

There are many Italian quotes about family (and several proverbs) that discuss the sweet and sour dynamics of family life.

12. Si può fare tutto, ma la famiglia non si può lasciare. 


(“You can do anything, except leaving your family.”)

This may be another way of saying that we don’t choose our family and that family ties are stronger than anything. Or so believed Gianni Agnelli, whose family owned the Italian automotive giant Fiat (which is today Fiat-Chrysler). And it’s no wonder he would say that, since his family allowed him to be the richest man in Italy for decades!

13. Gli faremo un’offerta che non potrà rifiutare. 


(“We will make him an offer he cannot refuse.”)

When talking about famous and powerful families, how could we forget the—fictitious, but quite realistic—Corleone family from The Godfather? This is by far the most memorable citation from the movie, and one that people quote all the time as a joke about making a very good offer of any kind. It goes without saying that Cosa Nostra is not something to joke about, but this quote has entered Italy’s everyday language.

14. Dagli amici mi guardi Iddio che dai parenti mi guardo io. 


(“Lord, protect me from my friends; I can take care of my relatives.”)

We choose our friends, and we inherit our families. In the end, they are both very important to us—but they can be dangerous, too! Or at least that’s what the famous comedian Totò thought. You don’t know Totò? Well, he was “just” the most popular Italian performer of all time. He said this quote in a movie, paraphrasing an old proverb. If you want to learn all about crazy family and friend dynamics, just watch any of his old movies!

A Family Eating a Large Dinner Together

Nessuna famiglia è “normale.” (“No family is “normal.”)

15. Sai cos’è l’amico? Un uomo che ti conosce a fondo e nonostante ciò ti vuole bene. 


(“Do you know what a friend is? Someone who knows you deeply and still loves you.”)

Vittorio Gassman gave us this quote about friendship in his movie Profumo di Donna (“Scent of a Woman”). It depicts the quintessential and bittersweet quality of the movie.

5. Quotes About Food 

Considering the prominent food culture in Italy, it should come as no surprise that Italian food quotes are very common. Here are some of the best Italian quotes about food!

16. Buono come il pane. 


(“Good as bread.”)

Italian food is the celebration of simple flavors, and this concept is best illustrated through this quote. Simpler things are the best, and bread is the greatest example of honest, traditional, and good qualities. This saying can apply to people as well!

17. Non si vive di solo pane. 


(“We do not live by bread alone.”)

Bread is great, but according to this traditional saying, it’s just not enough…

18. La vita è una combinazione di pasta e magia. 


(“Life is a combination of pasta and magic.”)

Nobody can describe the beauty of life better than the Maestro Federico Fellini, who summed it all up in this quote. What else is there to say? Genius!

19. Altro il vino non è se non la luce del sole mescolata con l’umido della vite. 


(“Wine is nothing but sunlight mixed with the humidity of the vine.”)

Or maybe we can just add another element to Fellini’s formula with Galileo Galilei’s definition of wine. It just reminds us how important nature is in all aspects of our life.

20. L’uomo passa la prima metà della sua vita a rovinarsi la salute e la seconda metà alla ricerca di guarire. 


(“Men spend the first half of their life ruining their health and the second half trying to fix it.”)

Pasta and wine are great, but better not overdo it. So it’s Leonardo Da Vinci to the rescue, reminding us to keep our future in view while we enjoy ourselves in the present! I bet we can all relate to this quote…

A Table Laid Out with Italian Pasta Dishes, Wine Bottles, and Fresh Ingredients

Is it pasta or is it magic?

6. Dante’s Quotes

Before wrapping up, we can’t forget to introduce the most common and widespread citations by Italians. When it comes to Italian quotes, Dante’s Divina Commedia is a major source of modern-day quips. Maybe it’s because it was the first literary work written in Italian, or maybe because Italians have to study it inside and out for school. Perhaps it’s because he really was the greatest Italian poet.

Dante’s quotes can sometimes be obscure. They’re written in archaic Italian, and they’ll definitely make more sense if you read the book…but we’ll provide you with the most popular quotes so you can show off to your Italian friends!

21. Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura. 


(“In the middle of my life I found myself in a dark forest.”)

Let’s start with the very first sentence of his Divina Commedia. You’ll hear this citation quoted all the time in reference to any difficult situation (the dark forest) that a person has experienced at some point in life (in the middle of my life).

22. Galeotto fu il libro e chi lo scrisse. 


(“Guilty was the book and who wrote it.”)

This quote is used to refer to a person, an object, or an event that made a relationship possible.

23. Lasciate ogne speranza, voi ch’intrate


(“Leave all hope, you who are entering.”)

This grim phrase was written on the door of hell, making it clear that there was no coming out once you went through that door. But today, it’s a favorite quote for students who are about to enter their classroom, used as a joke about the desperation of being in school-hell! 🙂

24. Non ti curar di lor, ma guarda e passa


(“Don’t pay attention to them, but observe and move on.”)

This quote is used to mean that one should be superior and not worry about what others do, think, or say.

25. L’amor che move il sole e l’altre stelle. 


(“Love that moves the sun and the other stars.”)

Let’s conclude with a cosmic love citation, giving us the feeling of just how important love is. Love is all we need! And, from the Middle Ages to today, that hasn’t changed!

The Immortal Dante Aliguieri

7. L’importante è finire!

“The important thing is the end” sang the famous Italian singer Mina in the 60s. We hope you enjoyed learning the most important and common Italian quotes on success, wisdom, love, family, and much more. 

Do you want to learn more quotes and citations? Do you have something specific in mind? Make sure to share them with us in the comments below!

ItalianPod101.com also has tons of free vocabulary lists with audio recordings and free resources to improve your Italian in a fast and fun way!

Remember that you can also use our Premium PLUS service, MyTeacher, to get personal one-on-one coaching, personalized assignments and exercises, and tailored materials to help you dramatically improve your language skills. Check it out!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Italian

Italian Business Language for Doing Business in Italy

Thumbnail

Did you land the perfect job in an Italian design firm? Do you want to start expanding your business in Italy? Are you applying for a job in Rome and need to update your CV and interviewing skills with the proper Italian business language?

We know that workplaces, job interviews, and starting a new job can be stressful. And what about talking on the phone with a client or boss? Not to mention the art of writing the perfect email or a convincing CV. Now imagine having to manage all of this in Italian… 

If you want to succeed in any of these activities, you’ll need to master the basic Italian business phrases and vocabulary.

A Woman in a Red Jacket Standing in the Center of Several People in Black Suits

Let’s do business with style!

But don’t worry! We’ve put together this practical guide on how to succeed in the Italian business world. We’ll guide you through all you need to know to be at your best in the most common business situations.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Business Words and Phrases in Italian Table of Contents
  1. First Things First
  2. Business Words and Phrases
  3. Nail a Job Interview
  4. Interacting with Coworkers
  5. Sound Smart in a Meeting
  6. How to Handle Emails and Business Phone Calls
  7. Go on a Business Trip
  8. Conclusion

1. First Things First

In any social situation, the first code that you have to learn is how to greet and address others. In a work or business situation, this is even more important. So let’s start by going over the correct way to meet and greet in Italian.

1 – Greetings

First of all, you’ll need to say hello. The best Italian business greetings for this are:

  • Buongiorno (“Hello,” but literally “Good day”) 
    • This can be used in formal and informal settings, and it’s the appropriate greeting to use until the early afternoon.
  • Buonasera (“Good evening”) 
    • This is the greeting that you start using in the late afternoon.
  • Ciao (“Hello”) 
    • This is a very informal way of greeting, and it can be used only in situations where everybody is very informal, or if you know everybody very well.

Now, if you’re in a business meeting and need to introduce yourself for the first time, here are the most common formulas:

  • Piacere (“Nice to meet you,” but literally “Pleasure”)
    • It’s actually the shorter version of the next phrase.
  • Piacere di conoscerla (“It’s a pleasure to meet you”)
  • Molto piacere (“Really nice to meet you”)
    • This is just another version of the same formula.

In professional settings, you’re expected to use the appropriate title to address professionals. Some examples include: 

  • Dottore / Dottoressa (“Doctor”) – This one is also used for anybody with a university degree.
  • Avvocato (“Lawyer”)
  • Ingegnere (“Engineer”)
  • Architetto (“Architect”)

When it’s time to leave the office, just use the most common goodbye phrases:

  • Arrivederci (“Goodbye”) is the best way to bid farewell in Italian, since it can be used in both formal and informal situations. Additionally, it can be used to address a single person or a crowd, as it literally means “We’ll see each other.”
  • If you want to be more formal, use Arrivederla, which is the same formula, but using the Lei form (which we’ll review below).
  • Ciao (“Bye”) is a good option if you’re very familiar with your coworkers. In Italian, it means both “hello” and “bye.”

Two Businesswomen Shaking Hands

Arrivederci!

2 – “Tu” or “Lei”?

Like other Romance languages, Italian has two different forms for addressing people in the second person, depending on the degree of familiarity or informality of the situation.

In professional settings, it’s normally expected for you to address everybody with the formal “you” (lei). Notice that while it looks like the pronoun for “she,” lei agrees with the gender of the person.

  • Signor Rossi, Lei è mai andato in barca a vela? (“Mr. Rossi, have you ever sailed?”)

The rule of thumb is that you formally address all people that are older than you, those who are hierarchically higher than you, and unfamiliar people in formal settings.

Nowadays, especially in typically younger workplaces (startups, design firms, new-economy, etc.), it’s becoming more and more common to address everybody informally. But just to be sure:

  • See if the people around you use tu or lei and do the same.
  • Wait for your interlocutor to ask: Possiamo darci del tu? (“Can we switch to informal you?”).

2. Business Words and Phrases

Business Phrases

Here is the most basic Italian business vocabulary you should know.

1 – The Company

Depending on your line of business, you probably work in one of these places:

  • Una società / Un’azienda / Un’impresa (“Company”)
  • Un’agenzia (“Agency”) – usually refers to marketing, advertising, or a generally creative workplace
  • Un ufficio (generic “Office”)
  • Una fabbrica (“Factory”) – not to be confused with fattoria, which means “farm”
  • Un laboratorio (“Laboratory”)

Because there are many different types of companies, you’ll probably hear the following definitions to describe a specific Italian business:

  • Società per Azioni (Spa) is a company with shares in the stock market.
  • Società a Responsabilità Limitata (Srl) is a company with limited responsibility.
  • Cooperativa (“Cooperative”)
  • Multinazionale ( “Multinational”)
  • Azienda familiare (“Family business”)
  • Un’associazione (senza fini lucrativi) (“A non-profit organization”)

2 – Let’s Talk About Work

Here’s a basic Italian business vocabulary list with the basic words and expressions for talking about work.

  • Lavorare (“To work”)
  • Lavoro / Mestiere / Occupazione (“Job”)
  • Professione (“Profession”)
  • Cercare lavoro (“To look for a job”)
  • Annuncio di lavoro (“Job listing”)
  • Assumere (“To hire”)
  • Assunzione (“Recruitment”)
  • Lavoretto [Casual] (“Job”)
  • Posizione  (“Position”)
  • Carriera (“Career”)
  • Contratto di lavoro (“Contract”)
  • Licenziare (“To fire”)
  • Licenziamento (“Dismissal”)

A Man Carrying a Box of His Office Things

Sono stato licenziato… (“I was fired…”)

3 – The Workplace

Here are some business Italian words and phrases regarding various elements in a typical workplace. For example, different positions and responsibilities, management, and the place of work itself.

  • Il personale (“The staff”)
  • Impiegato/a (“Employee”)
  • Funzionario/a (“Employee of a public service”)
  • Stagista (“Intern”)
  • Il capo (“The boss”)
  • Amministratore delegato (“CEO”) 
  • Direttore / Direttrice (“Director”)
  • Datore di lavoro (“Employer”)
  • Consiglio di amministrazione (“Board of Directors”)
  • Risorse umane (“Human Resources”)
  • Il capo del personale (“Chief of Staff”)
  • Area di marketing (“The marketing department”)
  • Area di vendita (“The sales department”)
  • Area tecnica (“The technical department”)
  • Ufficio contabilità (“The accounting department”)

4 – Talking About Money

Talking about money is inevitable when discussing jobs or business, so here’s the essential vocabulary for money talk:

  • Lo stipendio (“The salary”)
  • L’aumento di stipendio (“The salary increase”)
  • La busta paga (“The payslip”)
  • Un anticipo (“An advance payment”)
  • Detrazioni sullo stipendio (“Payroll deductions”)
A Photo Representing the Gender Pay Gap

Let’s talk about money, shall we?

  • Le tasse (“The taxes”)
  • Il budget (“The budget”)
  • Il bilancio (“The financial statement”)
  • I ricavi (“The revenues”)
  • Il costo (“The cost”)
  • Il margine (“The margin”)
  • Il profitto (“The profit”)
  • Il volume d’affari (“The turnover”)
  • Gli affari (“Business,” as in doing business)
  • Un affare (“A deal,” as in closing a deal)
  • Le azioni (“The stocks”)
  • Il mercato azionario (“The stock market”)
  • Le azioni salgono (“Stocks are rising”)
  • Le azioni scendono (“Stocks are declining”)
  • Le azioni sono crollate! (“Shares have collapsed!”)

3. Nail a Job Interview

Job Interview

So, you’ve sent your curriculum (“CV”) and have made it to a colloquio di lavoro (“job interview”) for your lavoro ideale (“dream job”) in Italy. And now? Well, you already know how to greet, introduce yourself, and properly address your interlocutor. Now it’s time to prepare for typical job interview questions and start talking about you and your past experiences!

  • Mi parli di lei. (“Tell me about yourself.”)
  • Quali sono le sue esperienze lavorative? (“What are your work experiences?”)
  • Ha esperienza professionale in questo campo? (“Do you have professional experience in this field?”)

Be prepared to answer questions about your good qualities and shortcomings:

  • Quali sono le sue migliori qualità? (“What are your best qualities?”)
  • Faccia la lista di tre suoi difetti. (“List three shortcomings.”)
  • Racconti un suo successo professionale. (“Tell me about a professional achievement.”)
  • Parli di un problema lavorativo e come lo ha superato. (“Talk about a professional problem and how you got over it.”)
  • Qual è il suo punto forte/debole? (“What is your strength/weakness?”)

Another important factor in job interviews is to show your motivation and willingness to be a team player!

  • Perché ha deciso di cambiare lavoro? (“Why have you decided to change jobs?”)
  • Perché pensa di essere la persona giusta per questa posizione? (“Why do you think you are a good fit for this position?”)
  • È abituata al lavoro di squadra? (“Are you used to teamwork?”)

An Older Woman Knitting Something

What are your hobbies?

But none of this matters if you don’t leave a good impression on your interviewer. So, be prepared to have something fun to say when you’re asked:

  • Come passa il tempo libero? (“What do you do in your free time?”)
  • Mi parli dei suoi hobby. (“Tell me about your hobbies.”)

And last but not least, don’t forget to show decisiveness in your stretta di mano (“handshake”).

4. Interacting with Coworkers

Ottimo lavoro! (“Good job!”) 

Now you’re the neo-assunto (“newly hired”) at an Italian company and it’s time to meet your colleghi (“coworkers”). 

Like in many offices around the world, it’s probable that your scrivania (“desk”) will be in an open space, with no walls (and no privacy!). This means that fare amicizia (“making friends”) with the other employees will happen a lot faster than in closed office environments, and you can help out (and ask for help) more often. 

Here’s some useful Italian for business conversations with coworkers:

  • Possiamo darci del tu? (“Can we switch to informal you?”)
  • Posso chiedere un favore? (“Can I ask you a favor?”)
  • Hai bisogno di aiuto? (“Do you need help?”)
  • Ho un problema con la stampante. (“I have a problem with the printer.”)
  • È finita la carta della fotocopiatrice. (“We are out of photocopy paper.”)
  • Facciamo una pausa caffè? (“How about a coffee break?”)
  • Ti va un’apericena dopo il lavoro? (“Are you up for a drink after work?”)

5. Sound Smart in a Meeting

Riunioni (“Meetings”) are an important part of every job. Sometimes they are brief and to the point (called briefing in Italian, too), and sometimes they are endless and pointless… But still, you need to prepare yourself for them, right?

Here are some useful phrases to help you out in Italian business meetings:

  • A che ora comincia la riunione? (“What time is the meeting?”)
  • È pronta la presentazione / il powerpoint? (“Is the slideshow ready?”)
  • In questa slide presento il grafico del 2019. (“In this slide, I show a 2019 graph.”)
  • Vorrei suggerire una modifica. (“I would like to suggest a change.”)
  • Vorrei sentire la vostra opinione. (“I would like to hear your opinion.”)
  • La riunione si farà in video-conferenza. (“The meeting will be on a video conference.”)
  • Puoi condividere lo schermo? (“Can you share your screen?”)
  • Sono d’accordo. / Non sono d’accordo. (“I agree.” / “I disagree.”)

And of course, you’ll need to talk about projects and deadlines, as well as negotiate with your supervisors:

  • Le diverse fasi del progetto (“The different stages of the project”)
  • Quando è la scadenza? [Leri!] (“When is the deadline?” [“Yesterday!”])
  • La scadenza è dietro l’angolo. (“The deadline is around the corner.”)
  • Il progetto sta andando benissimo. (“The project is going very well.”)
  • Qual è la mia funzione / il mio compito nel progetto? (“What is my role / my task in the project?”)

Sometimes it’s necessary to raise concerns:

  • Non c’è abbastanza tempo. (“There is not enough time.”)
  • Non abbiamo il budget per ___. (“We don’t have the budget for ___.”)
  • Non abbiamo le risorse per ___. (“We don’t have the resources for ___.”)
  • L’obiettivo non è realistico. (“This goal is not realistic.”)
  • C’è un errore in questi dati. (“There is a mistake in this data.”)
  • Chi prepara la documentazione? (“Who is in charge of the documentation?”)

Business People Asleep in a Meeting

Thank you for your attention…

You might even need to apologize from time to time. Don’t be afraid of it! 

  • Mi dispiace. (“I’m sorry.”)
  • Non si ripeterà. (“It won’t happen again.”)
  • Scusate il ritardo. (“Sorry I am late.”)

And at the end of the business meeting, thank and congratulate everybody:

  • Grazie della partecipazione. (“Thanks for the attendance.”)
  • Ottimo lavoro! (“Great work!”)
  • Bel lavoro di squadra! (“Good team work!”)

6. How to Handle Emails and Business Phone Calls

Among the most useful Italian business phrases are those for business phone conversations and letters/emails.

First, once and for all, let’s clear a doubt that most Italians still have: The Italian dictionary considers the forms e-mail or mail to be correct (though many people also write email…). And, in case you were wondering, it’s a feminine noun: un’e-mail / la mail. Note that some people still call it la posta elettronica. Very retro, isn’t it?

Here are a few Italian business email phrases that are sure to come in handy:

  • Devo rispondere a un mare di e-mail. (“I have to answer a ton of emails.”)
  • Mi dai la tua e-mail? (“Can you give me your email address?”)
  • Il destinatario (“The recipient”)
  • Il mittente (“The sender”)
  • L’oggetto (“The object”) 
  • il corpo della mail (“The body of the email”)
  • Ho dimenticato l’allegato… (“I forgot the attachment…”)

Emails and formal letters tend to use many of the same formulas for addressing the recipient: 

  • Spettabile (“Esteemed”) is used when we are addressing a company or firm.
  • Gentile (“Dear,” but literally “Kind”) is used when we are addressing a woman. It can be followed by her title and name.
    • Gentile Sig.ra Maria Rossi
    • Gentile Dott.ssa Anna Verdi
    • Gentile Arch. Carla Bianchi
  • Egregio (“Dear,” but literally “Egregious”) is used when we are addressing a man. It can be followed by his title and name.
    • Egregio Sig. Mario Rossi
    • Egregio Prof. Luca Verdi
    • Egregio Avv. Gino Bianchi

You can write whatever you want in your letter or email, but make sure the closing follows the conventions of Italian business correspondence. Here are some formulas for a proper Italian business email sign off or letter closure that you can copy-paste (copia e incolla) in your emails/letters. We’ll start with the most formal and end with the most relaxed and friendly:

  • In attesa di un Suo riscontro, voglia gradire i miei più cordiali saluti. (“Pending your feedback, please accept my best regards.”)
  • La ringrazio per l’attenzione e La saluto cordialmente. (“Thank you for your attention and best wishes.”)
  • Distinti saluti. (“Yours sincerely.”)
  • Cordiali saluti. (“Best regards.”)
  • Grazie e a presto. (“Thank you, see you soon.”)

When using formal language, you’re supposed to capitalize the initial letter of the personal pronoun (Suo, La, etc.). But nowadays, some people consider it to be very archaic and prefer not to. (Like me, for example!) 😉

The good thing about writing an email is that you have time to think about what you want to say and to make corrections before sending it. Not so for phone calls, where you have to be on your toes and prepared to improvise. 

To help you out, here are the essential phrases for handling any phone call with no stress at all!

  • Pronto? (“Hello?”) – Literally, it means “ready,” and you better be ready for what comes next…
  • Con chi parlo? (“Whom am I talking to?”)
  • In cosa posso aiutarla? (“How can I help you?”)
  • Posso parlare con ___, per favore? (“May I please talk to ___?”)
  • Può/puoi passarmi ___, per favore? (“Can you please pass me [to]  ___?”)
  • Un attimo. / Resti in linea. (“One moment.” / “Hold on.”)
  • Al momento non è al suo posto / alla scrivania. (“At the moment, he/she is not at his/her desk.”)
  • Vuole lasciare un messaggio? (“Do you want to leave a message?”)
  • Disturbo? / È occupato/a? (“Am I bothering you?” / “Are you busy?”)

A Woman Working Late at Night

Just one more email…

7. Go on a Business Trip

Many job descriptions include the need for traveling (disponibilità a viaggiare). Business trips can be a lot of fun, but let’s face it: sometimes they turn out to be nightmares. But let’s stay positive and prepare for a really nice viaggio di lavoro (“business trip”).

When you go on a business trip, you might go to visit other offices of your company:

  • La sede (“The head office”)
  • La succursale (“The branch”)
  • La filiale (“The subsidiary”)

You might go to an event:

  • La conferenza (“The conference”)
  • Il convegno (“The convention”)
  • Un corso di aggiornamento (“A refresher course”)
  • Una fiera internazionale (“An international fair”)

No matter the reason or location, you’ll need to get organized and make a few arrangements:

  • Prenotare il volo / l’albergo (“Book the flight / the hotel”)
    • Hai prenotato il volo per Roma? (“Did you book your flight to Rome?”)
    • Ho prenotato l’albergo a nome Rossi. (“I booked the hotel on behalf of Rossi.”)
  • Il check-in (“Check-in”)
    • A che ora apre il check-in? (“What time does the check-in open?”)
  • Un pranzo di lavoro (“A business lunch”)
    • Ho incontrato il cliente ad un pranzo di lavoro. (“I met the client at a business lunch.”)
  • Incontrare all’aeroporto (“Meet at the airport”)
    • Possiamo incontrarci all’aeroporto e prendere un taxi insieme? (“Can we meet at the airport and share a taxi?”)

And then it’s time to go back home:

  • Comprare un souvenir all’ultimo minuto (“Buy a last-minute souvenir”)
  • Conservare gli scontrini (“Saving the receipts”)
  • Chiedere il rimborso spese (“Ask for reimbursement”)

8. Conclusion

How do you feel about Italian business language now? Are you ready to plunge into business letters and emails, phone calls, and coffee breaks? In this guide, you’ve learned the most common and useful business phrases in Italian, and you’re now ready to go to work and get down to business in Italian!

Are there other phrases or expressions that we missed? If you have any questions or suggestions, please leave us a comment below!

And don’t forget to take advantage of all the free resources on ItalianPod101.com. Here, you’ll find grammar lessons, vocabulary lists, and tons of audio and video material to get you ready to spend the time of your life in Italy.

Do you need more? With our Premium PLUS service, you can have unlimited access to a teacher and one-on-one coaching. With MyTeacher, you’ll learn at your own pace with fast, fun, and easy lessons, and at the same time get personalized feedback and advice.

Keep up the good work!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Business Words and Phrases in Italian

Learn Italian: YouTube Channels to Improve Your Skills

Thumbnail

The best way to learn a new language is by immersing oneself in that language and culture. 

Have you already browsed through the huge library of audio and video lessons on ItalianPod101? We provide a variety of content that will help you learn Italian grammar and vocabulary, improve your comprehension skills, and discover new cultural insights. 

But did you know that as you learn Italian, YouTube can be another great tool? Yes! And the ItalianPod101 YouTube channel is the best place to study Italian on YouTube. It’s easy, it’s fast, and it’s fun! Whether you’re a beginner, an intermediate learner, or an advanced student, you’ll find many videos suited to your needs: 

  • Live streams
  • Vocabulary and grammar lessons
  • Videos that focus on cultural aspects of life in Italy

Of course, we aren’t the only Italian YouTube channel around! In this article, we’ll guide you through some of the best Italian YouTube channels and give you tips on how to use them in conjunction with your ItalianPod101 lessons. The best part? Learning this way is fun! 

You know how, when you start watching a single video on YouTube, it’s difficult to stop? Well, you can use that to your advantage. Videos can be a fantastic source of original, varied, and real content that will help with the immersion process that’s so crucial to language-learning. 

Let’s get started.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Italian Table of Contents
  1. GialloZafferano
  2. Marco Bianchi
  3. Julie Demar
  4. La Repubblica
  5. Zecchino d’Oro
  6. Zelig
  7. thePillow
  8. Luca Ventrella Outdoors
  9. Effetto Notte
  10. ItalianPod101
  11. Conclusion

1. GialloZafferano

Category: Food & Recipes
Level: Everyone

Italian and cooking are two words that go together perfectly, so it just makes sense to start this list with an Italian cooking YouTube channel. And not just any cooking channel, but one that’s consistently in the top results when you search for any Italian recipe. Carbonara, lasagne, pizza, focaccia, tiramisùyou’ll find everything there.

And you know, recipes are one of the easiest things to understand in any language. On the GialloZafferano channel, you’ll find simple instructions and limited vocabulary, both of which often appear on the screen as they’re being said. GialloZafferano is the number-one Food and Recipes YouTube channel in Italy, featuring many famous chefs (especially TV chefs) who contribute their cooking tips and secrets. You can even watch live stream videos for a chance to interact with the chefs and other viewers…in Italian, of course!

Are you ready to learn Italian with a recipe of TIRAMISÙ CLASSICO (“Classic Tiramisù”)?

2. Marco Bianchi

Category: Nutrition & Health
Level: Everyone

The YouTuber Marco Bianchi used to be a food blogger. Food is still his passion (and mine!), but now he focuses on health tips and how food can help people achieve better living when combined with a healthy lifestyle. And why not learn Italian with a few rules about natural foods, exercise, and good nutrition? 

His videos are quite short and easy to understand since he uses simple and direct language, even when he’s talking about the science behind his suggestions. For example, check out this short video where Marco, from inside his kitchen, explains the ten golden rules for preventing various diseases. It can help benefit your health and it’s a good way to review numbers in Italian.

3. Julie Demar

Category: Lifestyle & Culture
Level: Intermediate

This is a really fun channel for those who want to learn Italian with YouTube videos and like a little bit of everything! Julie started this channel by sharing her reading choices and talking about books in general. But, as her channel grew bigger, she started talking about other topics, mainly based on viewers’ questions. So you’ll find videos about cooking, house remodeling, her favorite TV series, and much more. 

If you subscribe to this channel, you’ll become one of her cactuses (the cute nickname she gives her followers). Julie’s very interactive, and you can ask her questions about any one of her usual topics.

She speaks a little fast at times, but it’s definitely great listening practice for intermediate learners. And she uses all of the Italian gestures so typical in Italian culture. Trust me: It’s a lot of fun!

Reading is one of the best ways to immerse yourself in a language. It exposes you to vocabulary and grammar structures without you even noticing. If you need a suggestion for a good Italian book to read, Julie definitely has you covered!

4. La Repubblica

Category: News & Culture
Level: Intermediate & Advanced

Accurate information is extremely important in this day and age, and with all of the fake news around, you need to look for trustworthy sources if you want to know the real Italian facts. That’s exactly what this YouTube channel offers, since La Repubblica is one of the most prestigious Italian newspapers.

Besides news about Italy and the rest of the world, you can find in-depth videos on a variety of topics, including cooking, religion, geopolitics, and travel. We recommend this channel for more advanced learners, but it’s really not too difficult to understand if you watch news on topics that you’re already familiar with (such as news about your own country, celebrities, movies, or the weather). By the way, if you want to learn more about the weather, check out our relevant blog post!

Are you unable to visit Italy, but really want to see the great Raffaello exhibit? No problem! In this video from the La Republica channel, an expert will walk you through his works and teach you about his art. And did you know that you can practice listening to the Italian audio with automatic subtitles? You just need to click on the CC button on the bottom of the video.

5. Zecchino d’Oro

Category: Children’s Songs
Level: Beginner

Zecchino d’Oro is a traditional children’s singing competition that takes place every year. It’s been broadcasted on Italian television for over sixty years. Yes, you read that correctly: sixty years! But, watching this channel, you wouldn’t know that it’s so traditional, because all of the songs—old and new—have been remixed and edited as cartoons or stop-motion animations.

This is a fun channel for young learners and not-so-young learners alike, because you can practice Italian by memorizing and singing simple songs. The songs featured on this channel are really funny and cute, and their basic vocabulary will help you understand the language and improve your Italian, even as a beginner.

Check out this hilarious video about the Marmellata Innamorata (“Jam in Love”), and you’ll immediately find yourself in a good mood.

6. Zelig

Category: Comedy
Level: Intermediate & Advanced

Zelig was a popular comedy TV show that took its name from a famous night club in Milan where comedians did their standup. It’s no longer on TV, but now the show lives on through this YouTube channel, with a selection of older TV sketches and newer content. Italians are funny people, and they’re always ready to tell a barzelletta (“joke”)—usually about themselves!

You’ll find a gallery of funny characters, hear all kinds of regional accents, and even pick up a few words in certain dialects…and, of course, a few parolacce (“swear words”). After all, they are a part of communication, too.

This is one of the best funny Italian YouTube channels out there, but it’s for more advanced learners. This is because, as with most comedies, there’s a lot of wordplay, cultural references, and regional slang. But it’s definitely a good way to dramatically improve your language skills. (And your mood!)

7. thePillow

Category: Travel & Culture
Level: Beginner & Intermediate

This YouTube channel gives you the chance to travel around Italy with Daniel as he goes in search of traditional, peculiar, and interesting facts. He talks to Italians in big cities and small villages, he interviews  tourists visiting Italy, and he goes around the world filming conversations about what people know and think about Italy and its most-known traditions. As you watch this channel, you may find yourself learning Italian with a different perspective. 

Daniel speaks in a very clear way, making his videos great listening practice for beginners.

Are you eager to learn where you can buy the cheapest espresso and which Italian village is the smallest? Or maybe you want to know why Italians are crazy drivers, and how many people have actually driven a Ferrari? Then this is the perfect Italian YouTube channel for you!

8. Luca Ventrella Outdoors

Category: Outdoor Adventure
Level: Beginner & Intermediate

On this great channel, Luca shows that a different lifestyle is possible—that you can be closer to nature, enjoy simple pleasures, and cook outdoors, all while respecting the silence and peace of the mountains. You can follow him through the most hidden and beautiful northern Italian mountains; you can even watch live events, such as when he broadcasts from the peak of a mountain.  

Some of his videos simply feature the beautiful images and sounds of nature, and others will give you tips on simple living. You can learn Italian alongside beekeeping, how to make a fire, or how to mount a tent in the snow! 

Another reason we recommend this channel for Italian-learners is that it’s very interactive. You can interact with Luca and his followers by sending messages and questions.

9. Effetto Notte

Category: Cinema
Level: Intermediate & Advanced

Do you like Italian cinema? Are you a Fellini fan? Do you really enjoy Spaghetti Westerns

Then the Effetto Notte YouTube channel is the place for you! Here, you’ll find interviews of the most important actors, directors, and professionals in Italian cinema. Everything you need to know about the Italian film scene is right here, including film reviews and news about upcoming festivals. 

Plus, watching (or even better, rewatching) a movie is a wonderful way to immerse yourself in the Italian language and culture. By following this channel, you’ll constantly have the perfect tips on what to watch next.

The language used on this channel might not be the easiest, but actors have great diction, so this will help you practice your comprehension and pronunciation skills. And, if you want to practice with famous Italian movie lines, check out our fun blog article!

10. ItalianPod101

Category: Language (the best!)
Level: Intermediate & Advanced

Okay, so far we’ve told you how to improve your Italian with food, nature, song, comedy, book, and movie channels. But there’s a channel where you’ll find all of the above topics in a single place: the ItalianPod101 YouTube channel

This is the best YouTube channel to learn Italian, with a mix of fun and culture, grammar and practice, vocabulary and fun facts. You’ll find many enthusiastic young professionals, talking to you directly and explaining all you need to know to start learning Italian (or to improve what you already know).

By browsing the channel’s playlists, you can choose the videos that are most suited to your level and needs, and then go back and rewatch them anytime you need to brush up on the topic. And the best thing is that you can interact with the channel by asking questions or talking with other viewers—other students of Italian, just like you!

11. Conclusion

Now for some final words about using YouTube channels as a complement to learning Italian: It’s a great way to practice with authentic people speaking authentic Italian. The images help you make sense of what you hear, you can interact (in Italian!) with YouTubers or other viewers, you can rewind and rewatch anytime you need, and you can even turn on the CC (closed caption) feature to have the automatic subtitles appear (although, being automatic, it’s not always correct…).

And now we would like to hear from you. How do you use YouTube channels to learn Italian? Do you have other suggestions or requests? Let us know in the comments below. 🙂

And don’t forget: When you need more grammar and vocabulary insights, the ItalianPod101 YouTube channel is definitely the best channel for learning Italian. Also make sure to check out our website, ItalianPod101.com, with all of its free resources. For example, practice your grammar and vocabulary with our easy and fun vocabulary lists.

Arrivederci e buona visione!
(“Goodbye and enjoy the videos!”)

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Italian

Arrivederci! (Or 10 Ways to Say Goodbye in Italian.)

Thumbnail

When you’re meeting someone for the first time or joining a new group, it’s normal to worry about what you’re going to say. While one can argue that the entirety of a conversation is important, there are two key elements that are crucial to making a good impression: the beginning and the end. Lucky for you, we’ve already written a great article about how to say hello in Italian—and today, we’ll show you how to say goodbye in Italian, too! 

If you’ve been keeping up with our blog, you’ve probably been practicing how to greet people, introduce yourself, exchange pleasantries, and talk about the weather. But what do you say when it’s time to leave? 

There are many ways to give an Italian goodbye, each suited to a specific context. In this article, we’ll do our best to cover all of them! Start with a bonus, and download the Must-Know Beginner Vocabulary PDF for FREE!(Logged-In Member Only)

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Italian Table of Contents
  1. The 2 Most Common Ways to Say Goodbye in Italian
  2. Other Ways to Say Goodbye in Italian
  3. Conclusions and Arrivederci!

1. The 2 Most Common Ways to Say Goodbye in Italian

In Italian, there are two very common ways to say goodbye. In fact, they may be two of the most widely known Italian words (setting aside words such as pizza, lasagna, and espresso…). 

A Man Waiving Goodbye

“Bye” in Italian is Ciao or Arrivederci.

Have you already guessed what they are? Of course you have…

1. Arrivederci

Arrivederci is literally “to see each other again.” Its formal version is arrivederla, where we substitute the informal personal pronoun ci (“us,” “one another”) with the formal third person pronoun la (“you,” formal).  

Arrivederci is the perfect goodbye expression because it works as either a formal or informal farewell, and it can be used to address a single person or a group.

2. Ciao

This is another versatile form of greeting, as it can actually be used for both arrival and departure. Italian students often find this a little confusing at first because there are very few languages where this happens. Most languages have different formulas for one’s arrival and departure. I, personally, can’t think of any other language that has a formula that works for both hello and goodbye, can you? If you do, please leave us a comment below; we’re eager to learn new things about languages!

Nowadays, ciao is commonly used in many languages around the world (mostly to mean “goodbye” and not “hello”), often with a different spelling. But do you know where this word comes from? (To summarize, it comes from Venetian and it meant: “I’m at your service.”)

Ciao is an informal Italian word for “bye,” so you can use it with friends, family, young people, and in other informal contexts. Nowadays, addressing people informally is becoming more and more common, even in professional settings; this is especially true in areas related to the new economy or the world of creativity. And sometimes, you might hear the “doubled-up” form: Ciao, ciao! This usually indicates that someone is going away in a hurry. 

2. Other Ways to Say Goodbye in Italian

Most Common Goodbyes

Don’t worry, there are many more Italian phrases to say goodbye! Here are a few commonly used options and how to use them. 

3. Ci vediamo!

Ci vediamo is used less frequently than arrivederci, but it means exactly the same thing (“we’ll see each other again”). So, the emphasis of this phrase is not on the fact that we’re going away, but that we’re going to see each other again. I guess it’s the philosophy of the glass being half-full, right?

A Man Sneaking on the Table

Ci vediamo is another way to say Arrivederci.

Now that you’ve seen how arrivederci and ci vediamo literally mean “until we see each other again,” we’ll introduce some other ways to say goodbye in Italian. Some of these phrases indicate when you’ll be seeing each other again, a very useful bit of information to include when you’re departing. 

4. A + [Adverb of Time]

Whether you’re leaving a party, heading off to work, or going separate ways after a day out with your Italian friend, you might want to use a goodbye formula like this one:

  • A presto. → (“See you soon.”)
  • A dopo. → (“See you later.”)
  • A fra poco. → (“See you in a little.”)
  • A domani. → (“See you tomorrow.”)
  • A stasera. → (“See you tonight.”)

5. A + Article + [Generic Date] + Prossimo/a 

Let’s say you go running in the park with a friend every Saturday morning, or you see your Italian family only once a year for Christmas. In situations like these, you can say goodbye by saying that you’ll see each other la prossima volta (“next time”). Some common examples are: next week, next year, or next month.

  • (Arrivederci) alla settimana prossima. → (“See you next week.”)
  • (Arrivederci) al mese prossimo.           → (“See you next month.”)
  • (Arrivederci) all’anno prossimo.           → (“See you next year.”)

Naturally, when you join the preposition a (or most simple prepositions, for that matter) and the article, you get the preposizione articolataa single word combining the two parts. Do you want to learn more about it? You’ll see and hear these used all the time in Italian…

6. A + [Day of the Week] (+ Prossimo/a)

Now, if you want to be specific as to what day of the week you’ll see each other again, you just need to say a and the day of the week. In this case, you don’t have to worry about the article. However, if you add prossimo at the end, keep in mind that one of the days of the week is feminine and will require the feminine form prossima. Can you guess which day it is? Yes, of course, it’s domenica. (And by the way, adding prossimo/prossima at the end is optional.)

  • (Arrivederci) a lunedì (prossimo). → (“See you next Monday.”)
  • (Arrivederci) a martedì (prossimo). → (“See you next Tuesday.”)
  • (Arrivederci) a mercoledì (prossimo). → (“See you next Wednesday.”)
  • (Arrivederci) a giovedì (prossimo). → (“See you next Thursday.”)
  • (Arrivederci) a venerdì (prossimo). → (“See you next Friday.”)
  • (Arrivederci) a sabato (prossimo). → (“See you next Saturday.”)
  • (Arrivederci) a domenica (prossima). → (“See you next Sunday.”)

This is the perfect opportunity to practice the days of the week, isn’t it?

7. Alla Prossima!

This is one of the most versatile Italian goodbye phrases, perfect for any occasion. It’s a generic “to next time,” where you could mean next Monday, next class, next week, next time you do something together, etc. 

8. Buon… (“Have a good…”)

Buon (“good”) is a useful adjective in Italian, one that we use in many different contexts. It can mean: 

  • good to eat  → La pizza è buona. (“Pizza is good.”) 
  • good quality  → Ho letto un buon libro. (“I read a good book.”) 
  • well-behavedBambini, state buoni!  (“Kids, be quiet.”) 
  • And much more… I’ve counted fifteen definitions in this dictionary!

Buono is also used to wish someone a good…whatever they’re planning to do next. So, if it’s around Christmas, Easter, New Year, etc., you can use Buon… to wish your interlocutor or group a good one.

  • Buon Natale. (“Merry Christmas.”)
  • Buona Pasqua. (“Happy Easter.”)
  • Buon anno. (“Happy New Year.”)
  • Buone vacanze. (“Have a good holiday.”)
  • Buon viaggio. (“Have a nice trip.”)
A Woman Carrying a Luggage

Traveling with style… Buon viaggio!

But unfortunately, not everything in life is fun. You may have to use this formula to bid farewell to people who are working, studying, recovering, or just going about their business.

  • Buon lavoro. (“Have a pleasant time at work.”)
  • Buona permanenza. (“Have fun staying here.”)
  • Buona continuazione. (“Have fun doing this.”)
  • Buon riposo. (“Have a good rest.”)
  • Buona lezione. (“Have a good class.”)
  • Buona guarigione. (“Have a quick recovery.”) There are other formulas that you can use to say goodbye to someone who’s sick (malato/a) or not feeling well (che non si sente bene):
    • Riguardati. (“Take care of yourself.”)
    • Abbi cura di te. (“Take care of yourself.”)
    • Guarisci presto. (“Get well soon.”)
    • Stammi bene. (“Be well [for me].”)

And then there are my personal favorites: the Italian goodbye phrases you say when leaving someone or a group of people who are going to do something fun, go on an adventure, or have some great food. (Or even better, all of the above!)

  • Buon appetito! (“Enjoy your meal!”)
  • Buon divertimento! (“Have fun!”)
  • Buona fortuna! (“Good luck!”) 

Another way to wish someone good luck is: In bocca al lupo! It literally means “in the mouth of the wolf” and it is the English equivalent of “Break a leg!” Neither expression seems to make sense, but apparently in certain situations (like in the performing arts or before exams) it’s bad luck (sfortuna) to wish good luck! 

Ah, and don’t forget: The appropriate reply to the In bocca al lupo farewell is Crepi il lupo! or simply Crepi! (“May [the wolf] die!”). This part isn’t so common anymore, though. In fact, there’s currently a big campaign in Italy to support native wolves, beautiful animals that are coming back to live in our mountains and forests. So now we say: Viva il lupo! (“Long live the wolf!”)

A Wolf Howling

In bocca al lupo! Viva il lupo!

The final typical Italian farewell with buon… is a simple wish to have a good day, evening, or night.

  • Buona giornata*! (“Have a good day!”) → You use this formula if there is still lots of daytime left.
  • Buona serata*! (“Have a nice evening!”) → You use this formula if you foresee a long evening still ahead.

*Did you notice how this formula uses giornata/serata instead of giorno/notte? This is because these terms better convey the idea of duration, the passing of time. On the other hand, as a greeting when you arrive, you can only use Buon giorno / Buona sera (“Good morning” / “Good evening”). 

  • Buona notte! (“Good night!”) → This is a typical farewell formula when you (or the person you’re talking to) are going off to bed. There are also other ways to say this:
    • Dormi bene! (“Sleep well.”)
    • Sogni d’oro! (Literally, “Golden dream” = “Sleep well.”)

A final note on using buon

1. It has to agree with the noun (masculine, feminine, singular, plural).

2. When it comes before a noun, it changes according to the first letter of that noun. And it works exactly as the indefinite articles un, uno, una, un’.  

9. Variations of Arrivederci 

We said before that arrivederci literally means “to see each other again.” Well, what if you’re talking on the phone and you’re not actually “seeing” each other? In this case, you can use a similar formula that means “until we hear each other again.” It’s quite a long sentence in English, but in Italian, it’s a simple:

  • A risentirci!

And a few variations of this are:

  • Fatti sentire. (“Get in touch.”)
  • Restiamo in contatto. (“Let’s stay in touch.”)
  • Ci sentiamo. (“Let’s hear from one another.”)
  • Telefonami. (“Give me a call.”)

And what if you’re bidding farewell and have to leave in a hurry? Unfortunately, this is a situation that’s more and more common nowadays, since we’re all running here and there (di qua e di là) all the time. But, don’t worry, we have a formula for that, too:

  • Scusa, devo scappare. (“Sorry, I have to run off.”)
  • Devo andare. (“I have to go.”)
  • Devo correre. (“I have to run.”)
  • Scusa, non ho tempo. (“Sorry, I have no time.”)

10. Addio 

Rather appropriately, the final way to say goodbye in Italian is Addio. It’s a rather dramatic way of saying goodbye, because A Dio = To God. So it literally means “We’ll see each other again in front of God.” It’s not used a lot anymore, but there are still a few occasions where it comes in handy: after a tragic breakup, when you bid farewell to someone going to war, or to tell someone that you don’t want to see them ever again (or maybe just in an afterlife…). 😉

A Military Salute

Addio… going off to war.

  • Addio, domani parto per la guerra. (“Goodbye, tomorrow I’m leaving for the war.”)
  • Ti odio! Addio per sempre! (“I hate you! Goodbye forever!”)
  • Mi avete scocciato, addio! (“I’ve had it with you, goodbye!”)

3. Conclusions and Arrivederci!

Are you ready to face any Italian conversation and leave with style? In this article, you’ve learned how to say goodbye in Italian formally, informally, before going to sleep, before eating, and even in case you go off to war! 

What do you usually say when you leave your Italian friends? Let us know in the comments, and we’ll answer any questions you have.

Keep having fun with Italian and ItalianPod101.com! Don’t forget to check out our website. Here, you’ll find a great selection of resources, such as vocabulary lists, grammar lessons, and even mobile apps!

And by the way, did you know that with our premium service you get access to your own teacher? That’s right! With MyTeacher, you’ll have personalized exercises and one-on-one lessons. So…

Arrivederci!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Italian

Italian Pronouns: Definition, List, and Examples of Use

Thumbnail

Pronouns are one of the fundamental bricks in the majestic building of grammar. Basically, what they do is replace another word, allowing us to avoid repetition and making every language more agile, pleasant, and poetic. Italian pronouns are no exception. 

A pronoun in Italian can replace: 

There are many kinds of Italian pronouns, categorized by their function in a sentence. In this Italian pronouns lesson here on ItalianPod101.com, we’ll show you a list of all the most important ones, with their definitions and examples of Italian pronoun usage. It’s Italian pronouns, made easy!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Italian Table of Contents
  1. Italian personal pronouns
  2. Italian possessive pronouns
  3. Italian reflexive pronouns
  4. Italian demonstrative pronouns
  5. Italian interrogative and exclamatory pronouns
  6. Italian indefinite pronouns
  7. Italian relative pronouns
  8. ItalianPod101: Fast & Fun Italian for All

1- Italian personal pronouns

Introducing Yourself

A personal pronoun is a word that indicates who or what is involved in a sentence, without having to repeat it in full. Let’s clarify with an example in English: “My daughter is on holiday. She’s very happy.” Without pronouns, we would say: “My daughter is on holiday. My daughter is very happy.” A bit annoying, isn’t it?

Now, there are two categories of Italian personal pronouns:

  • Subject pronouns: When the replaced element is the subject of the sentence.
  • Object pronouns: When the replaced element is the object of the sentence. 

Further, there are two kinds of object pronouns.

  • Direct object pronouns: When the pronoun replaces a direct object, answering the question “Who?” or “What?”
  • Indirect object pronouns: When the pronoun replaces an indirect object, answering the question “To whom?” or “To what?”

Now, let’s see them in action in this nice and neat Italian pronouns table. 

Italian subject pronounsItalian direct object pronounsItalian indirect object pronouns
1st person singularIo (“I”)Mi (“Me”)Mi (“To me”)
2nd person singularTu (“You”)Ti (“You”)Ti (“To you”)
3rd person singularInformal: Lui, Lei (“He, She”).

Formal: Egli, Ella, Esso, Essa (“He, She, It male, It female”) *
Lo (“Him, It male”), La (“Her, It female”), L’ (“Him, Her, It” whenever the following word begins with a vowel)Gli (“To him, her, it”)
1st person pluralNoi (“We”)Ci (“Us”)Ci (“To us”)
2nd person pluralVoi (“You”)Vi (“You”)Vi (“To you”)
3rd person pluralInformal: Loro (“They”).

Formal: Essi, Esse (“They,” male and female) *
Li, Le (“Them,” male and female)Gli, Loro (“To them”)
*Used in written, formal language, like in literature or official documents.

And now, let’s dive into these Italian pronouns with examples!

Italian subject pronouns:

  • Io
    • Io vado al cinema, vuoi venire?

“I’m going to the cinema, do you want to come?”

  • Tu
    • Tu puoi andare ora.

“You can go now.”

  • Lui 
    • Lui aveva fame ed è tornato a casa.

“He was hungry and has gone home.”

  • Lei
    • Lei, Marta, è davvero una persona interessante.

“She, Marta, really is an interesting person.”

  • Noi
    • Noi andremo in vacanza fra una settimana.

“We’ll go on holiday in one week.”

“Did you watch the match yesterday?”

  • Loro
    • Loro non sono qui perché non sono stati invitati.

“They are not here because they were not invited.”

Direct object pronouns:

  • Mi
    • Ieri Marco mi ha visto ma non mi ha salutato.

“Yesterday, Marco saw me but he didn’t say hello to me.”

“I’ll call you tomorrow to confirm the deal.”

  • Lo
    • Cerco Giuliano, lo hai visto?
    • “I’m looking for Giuliano, have you seen him?”
  • La
    • Ti piace la pasta? Io la adoro.

“Do you like pasta? I love it.”

  • L’
    • Il Barolo è buonissimo, l’ho assaggiato in Piemonte. 

Barolo is very good, I’ve tasted it in Piedmont.”

  • Ci
    • Lorenzo ci ha invitati al suo matrimonio.

“Lorenzo has invited us to his wedding.”

  • Vi
    • Martedì vi porto a cena in un ristorante buonissimo.

“Tuesday, I’ll bring you to dinner in a very good restaurant.”

  • Li
    • Li ho incontrati stamattina al supermercato.

“I bumped into them this morning at the supermarket.”

  • Le
    • A: Hai tu le mie scarpe bianche? 

B: No, non le ho io.

A: “Do you have my white shoes?” 

B: “No, I don’t have them.”

Indirect object pronouns:

  • Mi
    • Ieri Andrea mi ha dato una bellissima lettera.

“Yesterday, Andrea gave me a beautiful letter.”

  • Ti
    • Ho bisogno di parlarti.

“I need to talk to you.”

  • Gli 
    • Gli ho consigliato di accettare il lavoro.

“I’ve suggested to him to accept the job.”

  • Ci
    • Roma ci piace così tanto che abbiamo deciso di vivere lì.

“We like Rome so much that we’ve decided to live there.”

  • Vi
    • Più tardi vi mando un’e-mail con i dettagli. 

“Later, I’ll send you an email with the details.”

  • Gli / Loro
    • Gli ho detto che devono partire entro domani. / Ho detto loro che devono partire entro domani.

“I’ve told them that they must leave by tomorrow.”

Two important notes: 

  • Unlike in other languages, in Italian, the use of the subject pronoun in a sentence isn’t mandatory. In fact, the subject pronoun is usually omitted, except when it’s needed to avoid ambiguity. 
  • Sono andato a letto presto, perché ero stanco.

“(I) went to bed early, because (I) was tired.”

  • In some cases, when you use an infinitive verb, you can add the object pronouns at the end of the sentence, attaching it to the infinitive verb.
  • Vieni a trovarci questa estate?

“Are you coming to visit us this summer?”

Italian Indirect Object Pronouns

2- Italian possessive pronouns

Italian possessive pronouns are identical to possessive adjectives. They replace the possessed object and must always be preceded by a definite article or a preposition + definite article. They’re conjugated according to gender and number. 

They are:

  • Mio / mia / miei / mie
    • Adoro il tuo stereo. Il mio è vecchio. 

“I love your stereo. Mine is old.”

  • Tuo / tua / tuoi / tue
    • Le mie nuove scarpe da trekking sono perfette. Come vanno le tue?

“My new trekking shoes are perfect. How are yours going?”

  • Suo / sua / suoi / sue
    • La mia valigia è stata finalmente trovata, ma della sua ancora non si sa nulla. 

“My luggage was finally found, but we still don’t know anything about his.”

  • Nostro / nostra / nostri / nostre
    • Tuo figlio adora il basket, mentre i nostri preferiscono il calcio.

“Your son loves basketball, while ours prefers football.”

  • Vostro / vostra / vostri / vostre
    • Il mio cane è un pastore tedesco, e il vostro?

“My dog is a German shepherd, and yours?”

  • Loro 
    • Il mio lavoro mi lascia molto tempo libero, mentre il loro no.

“My job gives me a lot of free time, while theirs does not.”

Italian Pronouns

3- Italian reflexive pronouns

Reflexive pronouns are used when the subject of a sentence is also the object. There are a lot of very common reflexive verbs in Italian, and they can be a bit confusing. Anyway, the Italian reflexive pronouns are:

  • Mi (“Myself”)
    • Mi sto facendo la doccia.

“I’m taking a shower.”

  • Ti (“Yourself”)
    • Ti sei lavato le mani?

“Did you wash your hands?”

  • Si (“Himself, Herself, Themselves”)
    • Si è vestito in fretta ed è uscito.

“He dressed up quickly and got out.”

  • Ci (“Ourself”)
    • Io e Antonio ci amiamo molto.

“Antonio and I love each other very much.”

  • Vi (“Yourself”, plural)
    • Oggi vi siete svegliate molto presto, come mai?

“Today you got up very early, why?”

4- Italian demonstrative pronouns

Demonstrative pronouns are used instead of a noun to point out a specific person or thing. The most common Italian demonstrative pronouns are:

  • Questo / questa / questi / queste (“This, these”)

“This is Luca, my husband.”

  • Quello / quella / quelli / quelle (“That, those”)
    • Quelli che vedete sono i resti di un grande tempio romano.

“Those you see are the remains of a big Roman temple.”

5- Italian interrogative and exclamatory pronouns

Basic Questions

Interrogative and exclamatory pronouns are used to form questions or exclamations. In Italian, they are:

  • Chi (“Who”)
    • Chi è l’uomo con cui parla Simone?

“Who is the man Simone is talking to?”

  • Che cosa / Cosa / Che (“What”). All of these options are synonyms.
    • Cos’è successo?

“What happened?”

  • Quanto / quanta / quanti / quante (“How much” but also “So much” in exclamations)
    • Quanto mi manchi!

“I miss you so much!”

  • Quale / quali (“Which one”)
    • Tra pizza e pasta, quale preferisci?

“Between pizza and pasta, which one do you prefer?”

Pizza and Pasta

6- Italian indefinite pronouns

Indefinite pronouns are used to indicate something or someone in general. The most common Italian indefinite pronouns are:

  • Alcuno / alcuna / alcuni / alcune (“Some”)
    • A: Ti sono piaciute le opere in mostra? 

B: Alcune mi sono piaciute, ma non tutte.

A: “Did you like the artworks on display?” 

B: “Some I liked, but not all of them.”

  • Molto / molta / molti / molte (“Many, a lot”)
    • A: Hai fame? 

B: Molta!

A: “Are you hungry?” 

B: “A lot!”

  • Poco / poca / pochi / poche (“Few”)

B: No, poca.

A: “Were there many people at the concert?” 

B: “No, not much.”

  • Tanto / tanta / tanti / tante (“Many”)
    • Tanti sono venuti alla manifestazione, nonostante il freddo.

“Many went to the demonstration, despite the cold.”

  • Troppo / troppa / troppi / troppe (“Too much, too many”)
    • Troppi non sono tornati dalla guerra.

“Too many didn’t come back from the war.”

  • Tutto / tutta / tutti / tutte (“All, everyone”)
    • Siamo arrivati tutti in ritardo.

“We’ve all arrived late.”

  • Uno / una (“One”)
    • A: Hai un cellulare? 

B: Ne ho uno, ma è vecchio.

A: “Do you have a mobile phone?” 

B: “I have one, but it’s old.”

  • Qualcuno / qualcuna (“Someone, anyone”)
    • Qualcuno sa dirmi dov’è Dario?

“Could anyone tell me where Dario is?”

  • Ciascuno / ciascuna (“Everyone, each one”)
    • Ciascuno di noi ha un compito.

“Each one of us has a task.”

  • Ognuno / ognuna (“Everyone, each one”)
    • Ognuno deve fare la sua parte.

“Everyone has to do their part.”

  • Nessuno / nessuna (“No one, any”)
    • Nessuno sa perché è successo. 

“No one knows why it happened.”

  • Sono andata a cercare funghi nel bosco, ma non ne ho trovato nessuno. 

“I went looking for mushrooms in the forest, but I didn’t find any.”

Italian Indefinite Pronouns

7- Italian relative pronouns

Relative pronouns connect a sentence with a subordinate clause. The Italian relative pronouns are:

  • Che (replaces a subject or direct object)
    • La donna che sta parlando con Leo è il mio capo. 

“The woman who is talking with Leo is my boss.”

  • Chi (“The person who, the people who, whoever”)
    • Chi è stato?

“Who did it?”

  • Cui (replaces an indirect object)
    • La ragazza di cui ti ho parlato sta entrando nella stanza proprio adesso.

“The girl I told you about is entering the room right now.”

  • Il quale / la quale / i quali / le quali (same as Cui)
    • La persona per la quale lavoro si chiama Mario Rossi.

“The person I work for is called Mario Rossi.”

8. ItalianPod101: Fast & Fun Italian for All

Improve Listening

Mastering Italian pronouns is no easy feat, but with enough practice, you’ll get there! We hope you enjoyed this article and that you’re well on your way to really understanding Italian pronouns.

If there’s anything you didn’t quite understand, don’t hesitate to reach out in the comments. We’ll do our best to help you out! 

Grammar is a complicated universe, but we at ItalianPod101 are here to help! Check out our lesson library and enjoy hours of videos, tons of useful articles, and practical mobile tools to learn and study whenever and wherever you want. 

Happy Italian learning! 

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Italian

Italian Word Order: From Basic to Complex Sentences

Thumbnail

When speaking a new language, you’ll find that many things about it are different compared to the language you’re used to. Sounds, words, grammar, everything is…foreign? Well, yes, of course. 

But maybe you haven’t yet thought about whether or not the sentence structure and word order are different, too. 

First of all, what do we mean by that? We’re talking about the basic word order, the correct sequence of all the elements that form the basic structure of a sentence.

If you compare the English and Italian sentence structure, you’ll definitely find differences that might create some confusion, especially when you get to negative sentences, questions, and complex phrases. But don’t worry about it; we’re here to help you with this simple guide. We’ll help you understand the basics of Italian word order rules, and then we’ll guide you until you’re able to perform well when creating more advanced sentences.

So, are you ready to learn about word order in Italian?

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Italian Table of Contents
  1. The Basics of Italian Word Order with Subject, Verb, and Object
  2. Il Buono, il Brutto e il Cattivo: Italian Word Order with Modifiers
  3. The Importance of Exercising
  4. The Famous Last Words

1. The Basics of Italian Word Order with Subject, Verb, and Object

The basic Italian sentence structure, as with all Neo-Latin languages, follows the Subject Verb Object (SVO) pattern.

(And by the way, since we’ll be talking a lot about apples…what about checking out how to say the names of all kinds of fruit?)

First of all, let’s see what the single elements of this sentence mean:

  • {Eva mangia una mela.} (“Eva eats an apple.”)

Subject = It’s who/what is doing the action >> Eva mangia una mela.

Verb = It’s the action >> Eva mangia una mela.

Object = It’s the destination of the action >> Eva mangia una mela.

The sentence structure doesn’t change, even if you want to make the same sentence interrogative. In fact, in Italian, there is no S-V inversion as there is in other European languages (French and German, for example), and you don’t need to add anything to the sentence as you would do in English. 

In the case of Italian question word order, the basic sentence structure remains the same; you just need to add the interrogative tone and the question mark.

A Woman about to bite into a Green Apple

Eva, are you really going to eat that…???

See the examples:

  • {Eva mangia una mela.} (“Eva eats an apple.”)
  • {Eva mangia una mela?} (“Does Eva eat an apple?”)


  • {Studi l’italiano.} (“You study Italian.”)
  • {Studi l’italiano?} (“Do you study Italian?”)

Notice how in Italian, we generally omit the personal pronoun as a subject (io, tu, lui/lei, noi, voi, loro – “I, you, he/she, we, you, they”) unless there’s an ambiguity in the sentence, or you want to give particular emphasis to the person doing the action.

But what happens when you want to make a negative sentence? Very simple. You add the negative adverb non in front of the verb:

  • {Eva non mangia una mela.} (“Eva does not eat an apple.”)
  • {Eva non mangia una mela?} (“Doesn’t Eva eat an apple?”)


  • {Non studi l’italiano.} (“You don’t study Italian.”)
  • {Non studi l’italiano?} (“Don’t you study Italian?”)

As you can see, whether it’s affirmative or interrogative doesn’t change the structure of the sentence.

This is always the basic structure, even when the sentence becomes more complicated. For example, you could have a whole clause as a subject:

La prima donna che abita sulla terra mangia la mela. (“The first woman living on earth eats the apple.”)

Similarly, you could have a whole clause as an object:

Eva mangia quel frutto rosso o giallo o verde che chiamiamo mela. (“Eva eats that red or yellow or green fruit that we call apple.”)

2. Il Buono, il Brutto e il Cattivo: Italian Word Order with Modifiers

Improve Listening

Let’s look at the word order in Italian sentences when things get more complex. What happens to the sentence when you add, for example, an adjective that modifies the nouns (like bravo or “good”), or an adverb that modifies the verb (like sempre or “always”). These are called modifiers, as they’re used to add meaning—and therefore modify—the element they go with. 

1. Adjectives 

  • {Lo studente studia l’italiano.} (“The student studies Italian.”)

What if I want to add that we’re talking about an “American” student  (americano) studying Italian? 

  • {Lo studente americano studia l’italiano.} (“The American student studies Italian.”)

Did you see what happened? The adjective went after the noun. And this is the general rule: Italian adjectives follow the noun:

L’italiano non è una lingua (noun) difficile (adjective). (“Italian is not a difficult language.”)

Ho comprato un vestito rosso. (“I bought a red dress.”)

Sei un ragazzo simpatico! (“You are a nice boy!”)
But all rules have an exception, right? So, keep in mind that some of the most common Italian adjectives are placed before the noun. And here’s the list:

bello“beautiful”Un bel* ragazzo“A beautiful boy”
bravo“good”Una brava ragazza“A good girl”
brutto“ugly,” “bad”È un brutto giorno“It’s a bad day”
buono“good”Hai fatto un buon* lavoro.“You did a good job.”
caro“dear”Sono dei cari amici.“They are dear friends.”
cattivo“bad”Non dare il cattivo esempio.“Don’t set a bad example.”
giovane“young”Conosco un giovane attore.“I know a young actor.”
grande“big”Abbiamo una grande opportunità.“We have a great opportunity.”
lungo“long”Facciamo una lunga passeggiata.“Let’s take a long walk.”
nuovo“new”Il nuovo libro è rosso.“The new book is red.”
piccolo“small,” “little”Ho un piccolo problema.“I have a small problem.”
stesso“same”La stessa ragione“The same reason”
vecchio“old”Un vecchio albero“An old tree”
vero“true”È una vera avventura!“It’s a real adventure!”

*Bello/a and buono/a (“beautiful” and “good”), when they come before a noun, change their endings following the same rules of the definite article (bello >> il) and the indefinite article (buono >> un). Check the following examples. Do you want to know more and practice? 

an Upclose Shot of Baby’s Sleeping Face

Un bel bambino/Un bambino bello! (“A cute baby!”)

  • Il ragazzo >> il bel ragazzo 
  • Lo studente >> il bello studente
  • Un giorno >> un buon giorno
  • Uno studente >> un buono studente

But watch out! If they’re used together with an adverb, they must follow the noun, as in the general rule:

  • È un vecchio albero. (“It is an old tree.”) | È un albero molto vecchio. (“It is a very old tree.”)
  • È un brutto giorno. (“It’s a bad day.”) |  È un giorno veramente brutto . (“It’s a really bad day.”)

The same thing happens if you want to convey emphasis or express a contrast. In the following sentence, for example, the stress of the sentence is on the age of the tree, and not the tree itself:

  • Questo non è un albero vecchio, è un albero giovane! (“This is not an old tree, it is a new tree!”)

2. Adverbs

Just like adjectives, adverbs are modifiers and they appear in a sentence to slightly modify the meaning of the verb or adjective they go with. In Italian, they’re usually placed after the verb:

  • Leggo sempre il giornale. (“I always read the newspaper.”)
  • John parla bene l’italiano. (“John speaks Italian well.”)

Naturally, there are some exceptions to this rule in case of:

  • Modifying an adjective
    • È un albero molto vecchio. (“It is a very old tree.”)
  • Modifying another adverb
    •  John parla molto bene l’italiano. (“John speaks Italian very well.“)
  • The negative non, which we’ve already seen
    • Non leggo il giornale. (“I don’t read the newspaper.”)

But notice what happens if you add another negative adverb. Let’s compare English to Italian: Double negatives are grammatically incorrect in English, but in the Italian language, they’re perfectly acceptable:

  • Non leggo mai il giornale. (“I never read the newspaper.”)
  • Non leggo più il giornale. (“I no longer read the newspaper.”)
  • Non leggo quasi mai il giornale. (“I almost never read the newspaper.”)

Do you think we can add some more elements to complicate the structure a bit? Certamente! (“Of course!”) Which brings us to the other exception, when an adverb is formed with the -mente suffix (usually equivalent to the English “-ly” suffix).

Someone Looking Down at a Newspaper

I always read the newspaper. Do you?

See, for example, the case of normalmente (“generally, normally”):

  • A) Normalmente non leggo il giornale.
  • B) Non leggo normalmente il giornale.
  • C) Non leggo il giornale normalmente.

All these sentences have the same meaning (“I don’t normally read the newspaper”), although we can argue that by moving around the adverb, we end up stressing different parts of the sentence. In A), the stress is on the frequency; in B), it’s on the act of reading; in C), it’s on the newspaper. It’s a small nuance, but nevertheless is there.

3. Adverbs & Auxiliary or Modal Verbs

So far, we’ve looked at simple verbs. But what happens if a verb is composed of an auxiliary, as in the case of the passato prossimo, or with modal verbs (potere, volere, sapere, dovere – “can, will, know, must”)?

With these verbs, you normally follow the general rule. But in the presence of the following adverbs expressing time, assessment, certainty, or doubt, they can be placed in the middle, between the auxiliary and the past participle (or between the modal verb and the infinitive).

Ancora (“Yet”)Proprio  (“Really”)
Appena  (“Just”)Subito  (“Immediately”)
Finalmente  (“Finally”)Certamente  (“Surely”)
Già  (“Already”)Forse  (“Maybe”)
Mai  (“Never”)Nemmeno  (“Not even”)
Sempre  (“Always”)Probabilmente (“Probably”)
Spesso  (“Often”)Sicuramente  (“Definitely”)
  • Eva ha appena mangiato la mela… (“Eva just ate the apple…”)
  • Non ho ancora letto il giornale. (“I haven’t read the newspaper yet.”)
  • Voglio sicuramente studiare l’italiano con ItalianPod101. (“I definitely want to study Italian with ItalianPod101.”)
  • Devo proprio chiedere scusa…? (“Do I really have to apologize…?”)

4. Prepositional Phrases

In most sentences, we end up referring to “when,” “where,” and “how” the action is taking (or took) place. These sentences are the ones that explain the when, where, and how, and they’re called prepositional phrases since they’re often introduced by a preposition.

  • Studio l’italiano di sera. [when?] (“I study Italian in the evening.”)
  • Studio l’italiano a Firenze. [where?] (“I study Italian in Florence.”)
  • Studio l’italiano con ItalianPod101. [how?] (“I study Italian with ItalianPod101.”)

As you can see in the examples above, these phrases normally go at the end of the sentence, although with most of the phrases indicating the time aspect of the action (when?), you can safely move the elements around, just as you would in English:

  • Studio l’italiano di sera. [when?] (“I study Italian in the evening.”)
  • Di sera studio l’italiano. [when?] (“In the evening, I study Italian.”)
  • A pranzo non bevo mai il caffè.  [when?] (“For lunch, I never have coffee.”)
  • Non bevo mai il caffè a pranzo. [when?] (“I never have coffee for lunch.”)

But, if you’re not sure, always place them at the end of the sentence, and you’ll definitely be correct.

If you want more information on Italian prepositions, be sure to take a couple of minutes to watch the video below:

5. Personal Pronouns

Remember the first sentences we looked at?

  • {Eva mangia una mela.} (“Eva eats an apple.”)
  • {Studi l’italiano.} (“You study Italian.”)

Subject, verb, object. In that order. Well…not always. If you substitute the object with a personal pronoun, that pronoun would still be the object of the action, but it goes BEFORE the verb. Take a look:

  • {Eva la mangia in fretta.} (“Eva eats it in a hurry.”)
  • {Lo studi con ItalianPod101.} (“You study it with ItalianPod101.”)
A Personal Trainer Talking into a Megaphone

Help! I need a Personal [pronoun] Trainer!!!

The same rules apply to indirect personal pronouns, as in:

  • Gli chiedo un favore. (“I ask a favor of him.”)
  • Mi piace la pizza. (“Pizza pleases me.“= “I like pizza.”)

This is also true for the little pronouns ci (“in it,” “there”) and ne (“of it”).

  • A Roma? Ci andiamo domani. (“To Rome? We go there tomorrow.”)
  • Ha del prosciutto? Ne vorrei 100 grammi. (“Do you have ham? I would like 100 grams of it.”)

Things, however, change a little when we have these same pronouns, but the verb is an infinitive, a gerund, or an imperative. (Maybe you need a little more practice with those tenses or how they’re conjugated?

Because with these tenses, the pronoun can be placed either before or after. And in case it’s after, you need to attach it to the verb. Let’s see how:

  • {Eva mangia una mela.} (“Eva eats an apple.”)
  • {Eva la mangia in fretta.} (“Eva eats it in a hurry.”)
  • {“Eva, mangiala!} (“Eva, eat it!”)
  • {Studi l’italiano.} (“You study Italian.”)
  • {Lo studi con ItalianPod101.} (“You study it with ItalianPod101.”)
  • {Puoi studiarlo con ItalianPod101.} (“You can study it with ItalianPod101.”)
A Bunch of Women Doing Yoga at the Beach

A little patience and lots of exercise: the perfect strategy for learning a language!

3. The Importance of Exercising

Time to put everything into practice with these step-by-step exercises on Italian word order. Let’s start with a very basic sentence, and we’ll add up elements of complexity. Check the sections above in case you’re uncertain of something.

How would you translate these sentences?

  1. “Mary studies Italian.” – ________________________________________________________
  1. “She studies it with ItalianPod101.” – _____________________________________________
  1. “She studies Italian with ItalianPod101 everyday.” – __________________________________
  1. “Her friends don’t study Italian with ItalianPod101 yet.” – ______________________________
  1. “She studies Italian with ItalianPod101 everyday comfortably at home.” – _________________
  1. “Maria never forgets her Italian lessons.” – _________________________________________
  1. “Maria has probably studied Italian today.” – _____________________________________
  1. “This summer, Maria can study it in Florence.” – ______________________________________

Check your answers here:

1. Maria studia l’italiano.

2. Lo studia con ItalianPod101.com.

3. Studia l’italiano con ItalianPod101 ogni giorno.

4. I suoi amici non studiano ancora l’italiano con ItalianPod101.

5. Studia l’italiano con ItalianPod101 ogni giorno comodamente a casa.

6. Maria non dimentica mai le sue lezioni di italiano.

7. Maria ha probabilmente studiato l’Italiano oggi.

8. Quest’estate Maria può studiarlo a Firenze. 

Improve Pronunciation

4. The Famous Last Words

Now you’ve learned how to structure a sentence in Italian. Soon, with a little practice, you’ll be able to build more and more complex sentences, putting every word in the correct order. Hopefully, this guide has helped you with this mission. 

Practice is always the best strategy for improving Italian grammar, vocabulary, and communication skills. So make sure you visit ItalianPod101.com. Here you’ll find a great number of free resources, podcasts, lessons, and even mobile apps and a free PDF with practical and efficient lessons. Keep up with your good work on your Italian learning! 

In the meantime, if there’s anything in this lesson you didn’t quite understand, feel free to leave us a comment and we’ll do our best to help you out!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Italian

The Most Useful Italian Compliments and Praise Words

Thumbnail

Why is it important to study the most useful Italian compliments? Nothing makes people feel more important, appreciated, and good about themselves than compliments. By complimenting a girl, a friend, or a chef for their very good food, you set out to a good start in any relationship. Not to mention that the occasional compliment is an indispensable part of polite conversations.

First of all, let’s remember that the two most basic Italian compliments are bello/a (“beautiful,” “nice” ) and bravo/a (“good,” “able” ). We’ll see how they can be used in different ways, and how you can fare bella figura, or “make a good impression,” using these common Italian compliments and praise words.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Italian

Table of Contents

  1. Ciao bella! Complimenting Someone’s Look
  2. Complimenti! Complimenting Someone’s Work
  3. Bravo! Complimenting Someone’s Skills
  4. Che buono! Complimenting Food
  5. Come stai bene! Generic Compliments
  6. Grazie! What to Expect After Giving Compliments
  7. Che bel sorriso! How to Flirt in Italian
  8. Sembri più giovane! Compliments on Someone’s Aging
  9. Congratulazioni! You’ve Gotten to the End…

1. Ciao bella! Complimenting Someone’s Look

Italians can be very particular about looks, and they’ll definitely notice a person’s hairstyle, tan, and clothing choices and comment about it. This can be a genuine compliment or just a way to—subtly—point out if something is off… But don’t worry. What matters is being able to graciously accept and respond to the compliments.

A Woman Kissing a Gray Kitten on the Cheek

Che bel gattino! (“What a cute little cat!” )

By far, the most common compliment in Italian is bello (“beautiful,” “nice” ), which can be used to both compliment a person’s look and to praise an object’s or animal’s appearance.

  • Sei una bella ragazza. (“You are a beautiful girl.” )
  • Sei un bel ragazzo. (“You are a handsome boy.” )
  • Hai una bella macchina! (“She has a nice car.” )
  • Puffi è un bel gattino! (“Puffi is a cute little cat.” )

Notice how the adjective bello has the particularity that its ending changes depending on how the next word starts, just like the definite article, as follows:

La ragazza >> bella ragazza
Il ragazzo >> bel ragazzo

Compliment phrases in Italian can take different forms:

  • Come sei carino/a! (“How cute you are!” )
  • Che begli occhi! (“What beautiful eyes!” )
  • Quanto sei elegante! (“How elegant you are!” )

Notice how you can start a compliment in Italian with one of these conjunctions:

  • Come (“How” )
  • Che (“What,” but literally “that” )
  • Quanto (“How,” but literally “how much” )

Now, receiving compliments is all too nice, but there also exists a whole different aspect of complimenting someone’s look. This is the—rather annoying—compliments to passing women in the street. This is, unfortunately, a practice quite common in Italy, especially in the past. Nowadays, things are slowly changing and Italian men have started to realize that random compliments from a stranger are not welcome. So, if you’re a woman visiting Italy, be prepared that you might receive some unwanted compliments on the street, and try to avoid the typical Italian cascamorto (“skirt-chaser” ).

2. Complimenti! Complimenting Someone’s Work

Cooperation and partnership in the workplace are very important. So make sure you know how to compliment a job well done, a good performance, or a brilliant idea.

A Woman Giving the Thumbs-up Sign

Ottimo lavoro! (“Great work!” )

  • Hai fatto un bel lavoro. (“You did a good job.” )
  • Che progetto ben fatto. (“What a well-made project.” )
  • Bellissima presentazione. (“Very good presentation.” )
  • Ottima idea. (“Great idea.” )
  • Complimenti. (“Congratulations.” )
  • Congratulazioni. (“Congratulations.” )

We’ve seen how the Italian word bello is used to refer to aesthetic beauty, but in this case, it can also refer to something that is good quality-wise.

As you can see, there are two different Italian compliment words to express “Congratulations,” and they’re used in different contexts:

    Complimenti is used to praise somebody who behaved well, passed an examination, or achieved some other accomplishment: Complimenti per la presentazione, è stata veramente interessante. (“Congratulations on the presentation; it was really interesting.” )

    Congratulazioni is used for promotions, marriages, or having a baby: Ho saputo che hai avuto una promozione. Congratulazioni! (“I heard you got a promotion. Congratulations!” )

3. Bravo! Complimenting Someone’s Skills

A Man in a Suit Singing into a Microphone

Bravooooooo!

Have you ever been to a concert or a play? Have you ever been to Teatro alla Scala in Milan? At the end of a performance, if the show was good, everybody stands up shouting “Bravo!” That’s a typical example of how to praise somebody for something good or well done. Bravo is a word that’s used in theaters and concert halls all over the world, but only in its masculine form, even if you’re complimenting a woman. In Italian, however, like every other adjective, bravo needs to agree in gender and number with the person (or people) you’re complimenting.

  • Brava, Maria, scrivi proprio bene! (“You are good, Maria, you write really well!” )
  • Bravo Marcello, corri molto veloce! (“You are good, Marcella, you run really fast!” )
  • Bravi bambini, siete stati molto buoni oggi! (“Good kids, you have been very good today!” )

Bravo can also be used to praise a specific activity:

Che bravo/a ____!

  • Che bravo fotografo! (“What a good photographer!” )
  • Che brava attrice! (“What a good actress!” )

You can also use bello as a way to compliment the product of an activity:

Che bello ____!

  • Che belle foto! (“What nice photos!” )
  • Che bella interpretazione! (“What a beautiful interpretation!” )

When you compliment someone in Italian, it doesn’t hurt to exaggerate a little. Here’s a list of adjectives that will increase the power of your praises:

  • Fantastico (“Fantastic” )
  • Meraviglioso (“Wonderful” )
  • Stupendo (“Superb” )
  • Eccezionale (“Awesome” )
  • Formidabile (“Fantastic” )
  • Splendido (“Beautiful” )
  • Incredibile (“Unbelievable” )

Another way of complimenting someone for doing something well—such as speaking Italian, cooking, or performing a sport—is to use the following construction:

Come ____ bene!

  • Come cucini bene! (“How well you cook!” / “What a good cook!” )
  • Come parli bene l’italiano! (“How well you speak Italian!” )
  • Come giochi bene a calcio! (“How well you play soccer!” )

4. Che buono! Complimenting Food

Italians love food. They love to make it. They love to eat it. They especially love to talk about it… So, it’s just natural that they expect to be praised when they’re cooking and to praise (or criticize) when they’re eating. Let’s look at some Italian compliments for food!

A Group of Friends Cooking and Eating Together

Mmm.. Faccio il bis! (“Mmm… I go back for seconds!” )

Here’s the survival list of food compliments in Italian:

Che buono/a! is the first and most important compliment you can say about any dish. It means “good” in a general sense, but when it comes to food, it means “tasty” or “delicious.” Feel free to use or include any of the exaggerated adjectives that were listed before!

  • Che buono! Posso assaggiare? (“So good! Can I taste it?” )
  • Il pesto genovese è delizioso. (“Genoa pesto is delicious.” )
  • La lasagna della nonna è buonissima! (“Grandma’s lasagna is very good!” )
  • La pizza fatta in casa è eccezionale! (“The homemade pizza is awesome!” )
  • Questo gelato è fantastico! (“This ice cream is fantastic!” )

However, the best compliment you can make to an Italian cook is to eat and come back for more. This is better than any praise:

  • È buonissimo! Posso averne ancora? (“It’s good! Can I have some more?” )
  • Mi piace un sacco! Faccio il bis. (“I really like it! I’ll go back for seconds.” )

An even better compliment is to ask about the ingredients and to ask for the recipe:

  • È delizioso. Mi dai la ricetta? (“It’s delicious. Can you give me the recipe?” )
  • Che piatto fantastico! Come lo prepari? (“What a fantastic dish! How do you prepare it?” )

And finally, whether you’re at a restaurant or at somebody’s house, the classic compliment for food is the good old: Complimenti al cuoco/alla cuoca! (“My compliments to the chef!” )

5. Come stai bene! Generic Compliments

Compliments

Come stai bene! is a generic compliment that you can use for many different occasions. This is because it conveys a general sense that the person you’re complimenting looks good, feels good, or has something good about him/her. It’s often followed by a question to get more details about the specific compliment:

Looks:

  • Come stai bene, sei andata dal parrucchiere? (“You look nice, did you go to the hairdresser?” )
  • Come stai bene, sei stato al mare? (“You look nice, did you go to the beach?” )

Fitness:

  • Come stai bene, stai andando in palestra? (“You look good, are you exercising?” )
  • Come stai bene, stai facendo una dieta? (“You look nice, are you on a diet?” )

Clothing:

  • Come stai bene in rosso. (“The color red suits you.” )
  • Come stai bene, è un vestito nuovo? (“You look nice, is it a new dress?” )

A Woman Posing in a Long Red Dress and High Heel Shoes

Il rosso ti sta bene. (“Red suits you.” )

When talking about clothes, most Italians are happy to be praised regarding their style. The way to do that is to make a compliment that not only praises the piece of clothing or the accessories, but also the way the person is wearing it, and how beautiful he or she looks in it. Here’s how you do that:

Come ti sta bene ____ !

  • Come ti sta bene questo cappotto! (“How good you look in this coat!” )
  • Come ti stanno bene questi occhiali! (“How good you look with these glasses!” )

And everybody loves a casual mention of elegance and style: Che eleganza! Che stile! (“What elegance! What style!” )

6. Grazie! What to Expect After Giving Compliments

Positive Feelings

In Italy, we generally like to receive compliments and to be praised. Who wouldn’t? But even so, people often respond to compliments by shying away, pretending that they don’t really deserve it, or that it’s not a big deal. But it is! Trust me…

So, while the general response to compliments is thankfulness:

  • Grazie. (“Thank you.” / “Thanks.” )
  • Grazie mille. (“Many thanks,” but literally “a thousand thanks” )
  • Che gentile! (“How kind!” )
  • Che carino! (“How nice!” )

…others prefer a somewhat shy response:

  • Ma figurati… (“Do not even mention it…” )
  • Mi fai arrossire… (“You make me blush…” )
  • Mi metti in imbarazzo… (“You embarrass me …” )

7. Che bel sorriso! How to Flirt in Italian

Of course, we couldn’t do without a chapter dedicated to romantic Italian phrases and flirting in Italian. After all, Italy is one of the most romantic places on earth, and the native country of Rodolfo Valentino, the father (or grandfather) of all Latin lovers.

A Man Smiling Awkwardly

Che bel sorriso…? (“Beautiful smile…?” )

Interesting fact: The word “flirting” (flirtare) has recently entered the Italian dictionary (it’s pronounced flertare). Of course, the compliments you use when flirting are different depending on if they’re for a man or for a woman. Also, while flirtatious compliments can get very creative and even funny, in most cases, you just need to praise the object of your desires in the most common way. The only important thing is to be sincere.

Italian compliments for a woman:

  • Come sei carina! (“How cute you are!” )
  • Come sei dolce! (“How sweet you are!” )
  • Sei una bella ragazza/donna. (“You are a beautiful girl/woman!” )
  • Che begli occhi! (“Nice eyes!” )
  • Che bel sorriso! (“Beautiful smile!” )
  • Sei molto simpatica! (“You are very nice!” )

Italian compliments for a man:

  • Sei un tipo interessante. (“You’re an interesting guy.” )
  • Come sei divertente! (“You are funny!” / “You make me laugh!” )
  • Che belle mani! (“You have beautiful hands!” )
  • Che muscoli! (“What muscles!” )
  • Che bel sorriso! (“Beautiful smile!” )
  • Sei molto simpatica! (“You are very nice!” )

8. Sembri più giovane! Compliments on Someone’s Aging

Are you about to go and meet a friend’s sweet grandma? In that case, when talking to the nonna (or other elderly member of the family), remember that talking about age isn’t exactly a taboo. It’s just a topic to be treated with delicate care. And there’s always a subtle way to make compliments on somebody’s age and to avoid embarrassing missteps.

An Elderly Woman Smiling

75? Li porti benissimo! (“You don’t look at all 75!” )

Whenever the topic of age comes up in conversation, you’re “supposed” to praise the person for not showing their age. There are many ways to do that, and the person you’re complimenting will be grateful to hear any of them:

  • Sembri più giovane. (“You look younger.” )
  • Li porti bene/benissimo. (Lit. “You wear them very well,” means “You don’t look your age”. )
  • Ti davo dieci anni di meno! (“I would give you ten years less.” )
  • Non li dimostri per niente! (“You don’t show them at all!” )

9. Congratulazioni! You’ve Gotten to the End…

You deserve to be praised for all the hard work you’re putting into learning Italian. Now you can take advantage of all the great resources you can find at ItalianPod101. Grammar lessons, vocabulary lists, and language practice. Everything you need to keep improving your Italian skills!

Practice is always the best strategy to improve your Italian grammar, vocabulary, and communication skills. So make sure you visit ItalianPod101. Here, you’ll find a great number of free resources, podcasts, lessons, and even mobile apps, and a FREE PDF with practical and efficient lessons. Keep up your good work on your Italian learning!

In the meantime, if there’s anything in this lesson you didn’t quite understand, feel free to leave us a comment and we’ll do our best to help you out! What’s your favorite Italian compliment?

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Italian

M or F? A Quick Guide to Italian Gender Rules

Thumbnail

Why is it important to study Italian gender rules? Unlike in English, gender in Italian is the first characteristic of every noun. In Italian, everything has a gender, and you need to know which gender it is to use a noun with the correct article, adjective, or pronoun. When you search for a word in an Italian dictionary, you’ll always find the gender next to it (m/f).

You won’t find a neutral gender for Italian names, but from day one of your Italian class, you’ll start hearing that everything has to “agree.” This means that all parts of the phrase have to be in accordance with the word gender (and number).

So, here we go with a simple grammar guide about the gender of nouns in Italian.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Italian

Table of Contents

  1. What is Word Gender?
  2. How to Make a Good Guess on the Gender of a Word
  3. How to Memorize the Gender of Italian Nouns
  4. Gender Agreement for Articles and Adjectives
  5. Irregulars and Weird Exceptions
  6. Names with Totally Different M./F. Equivalents
  7. Conclusion

1. What is Word Gender?

The Symbols for Male and Female

Femminile o Maschile? (Feminine or Masculine?)

In Italian, there are two gender categories: Femminile (“Feminine” ) and Maschile (“Masculine” ). This means that there is no neutral gender.

This might sound a bit strange, but in Italian, objects such as chairs (la sedia, f.) and tables (il tavolo, m.), animals such as lions (il leone, m.) and tigers (la tigre, f.), feelings such as doubt (il dubbio, m.) and happiness (la felicità, f.) have a m/f gender, and you need to memorize which word is what gender. The best way to do this is to practice repeating the noun together with the right article; the article always shows you clearly what the gender of the word is.

Some words, such as the names of animals, have feminine/masculine equivalents that sometimes have a different form, like mucca/toro (“cow/bull” ) or gallina/gallo (“hen/rooster” ). These are mostly farm or pet animals. Other wild animals have an assigned gender in the Italian language (by whom, I ask myself…?),such as una tigre (“a tiger,” f.) and un rinoceronte (“a rhinoceros,” m.). If you want to make a word feminine, you’ll have to add femmina or maschio (“female” or “male” ) next to it. For example, un rinoceronte femmina (“a female rhinoceros” ).

A Rhino and Her Child

Un rinoceronte femmina. (“A female rhinoceros.” )

This is also the case for professions. If there’s no feminine equivalent, you should add donna (“woman” ) after the name of the profession to solve any ambiguity: un ingegnere donna (“a woman engineer” ).

2. How to Make a Good Guess on the Gender of a Word

Besides looking up the gender in the Italian dictionary, there are basic gender rules in Italian to follow to understand if a word is feminine or masculine. The easiest clue is to check the ending of the word as, generally, words ending in -o (plural ending in -i) are masculine while words ending in -a (plural ending in -e) are feminine.

  • Questo libro (m) ha una bella copertina (f).
    “This book has a nice cover.”
  • La mia casa (f) è bella e comoda.
    “My house is nice and comfortable.”

That sounds pretty straightforward, but things get a bit more complicated because there are a bunch of words ending in -e that could be either gender. Don’t worry, there are a few Italian language gender rules, but you’ll just need to memorize the words that don’t fit these rules. It’s hard work at the beginning, but soon you’ll get the hang of it.

  • Il nostro è un amore (m.) infinito.
    “Ours is an infinite love.”
  • Ho trovato la tua lezione (f.) molto utile.
    “I found the lesson very useful.”

3. How to Memorize the Gender of Italian Nouns

Now you have the main rule (-o is masculine and -a is feminine), but what you really need is some tips to quickly know and memorize the gender of other Italian words. Here’s a list of endings that have a certain consistency and will help you determine the gender:

  • Are feminine:
    • All names ending in -ione (stazione; stagione; opinione) (“station”; “season”; “opinion” ).

      A Milano c’è una stazione molto bella. (“Milan has a beautiful train station.” )
      L’estate è la stagione più calda. (“Summer is the hottest season.” )

    • Names ending in -tà or -tù (città; felicità; virtù; gioventù) (“city”; “happiness”; “virtue”; “youth” ).

      Roma è la città eterna. (“Rome is the eternal city.” )
      Hai visto il film ‘La meglio gioven?’ (“Did you see the movie The Best of Youth?” )

    • Most names ending in -i in the singular (crisi; sintesi) (“crisis”; “synthesis” ).

      Hai fatto una sintesi molto chiara. (“You did a very clear synthesis.” )
      La crisi di governo è prossima. (“The government crisis is close.” )

    • Most names of fruit (banana; pera; mela) (“banana”; “pear”; “apple” ).

      Questa mela è dolcissima. (“This apple is very sweet.” )

    • Names of the sciences and other abstract notions (chimica; fisica; giustizia; pace) (“chemistry”; “physics”; “justice”; “peace” ).

      La matematica è bellissima! (“Math is beautiful!” )

      A Graffiti Peace Sign

      La pace è femminile! 😉 (“Peace is feminine!” ) 😉

  • Are masculine:
    • All names ending in -ore (calore; attore; professore; ecc.) (“heat”; “actor”; “professor”; “etc.” ). Notice how nouns of professions ending in -tore are made feminine with the -trice ending, as in attore >> attrice (“actor >> actress” ).

      Oggi c’è un calore intenso. (“Today there is an intense heat.” )
      Hai incontrato il mio professore? (“Did you meet my professor?” )

    • Most names of trees (melo; pero) (“apple tree”; pear tree” ). While in English, to make the name of a fruit tree, you have to add “tree,” in Italian you just switch the gender of fruit from feminine to masculine…rather convenient, right?

      Maria è caduta dal pero. (“Maria fell off the pear tree.” )

      Fun fact: Did you know that cadere dal pero is an idiomatic expression meaning that you were oblivious of something? Maybe this is because pear trees are rather tall and common in Italy; to be on top of it means that you’re less in contact with reality…

      Bunches of Pears

      Cadere dal pero (“To fall from the pear tree” ) really means “to have no idea.”

    • Greek origin names ending in -ma (problema; sistema; teorema) (“problem”; “system”; “theorem” ).

      Questo problema è molto serio. (“This problem is very serious.” )
      Non ho mai capito il teorema di Pitagora. (“I have never understood Pythagoras Theorem.” )

      Notice how, even if they end in -a in the singular, the plural of these names in -ma of Greek origin have a masculine regular plural in -i (il problema >> i problemi).

    • All names of foreign origin ending in a consonant (bar; sport) (“bar”; “sport” ).

      Il mio sport preferito è la pallacanestro. (“My favorite sport is basketball.” )
      Questo è il bar dove servono il caffè migliore della città. (“This is the bar where they serve the best coffee in town.” )

    • Names of (most) professions ending in -ta (poeta; pilota; astronauta). Note that some of them become feminine using the -essa ending, as in poetessa while others don’t change, such as la pilota or la giovane astronauta).

      Il più grande poeta Italiano è Dante. (“Dante is the greatest Italian poet.” )

    • Names of months and days (except for domenica (f) = “Sunday”).

      È stato il dicembre più caldo del secolo! (“It was the hottest December of the century!” )

    • All numbers (except for numbers indicating hours).

      Il tre è il numero perfetto. (“Three is the perfect number.” )
      Il 99% degli Italiani adora la pizza! (“99% of Italians love pizza!” )

Are you ready for a little practice? Can you tell the Italian grammar gender of the nouns listed in this video?

4. Gender Agreement for Articles and Adjectives

Let’s talk about the dreaded concordanza (“the agreement” ). First things first, in Italian, most nouns need to be introduced by the article (determinate or indeterminate) and they have to agree in gender (and number) with the noun.

So, in order to memorize the gender of the words (besides the few Italian noun gender rules mentioned above), the best way is to memorize article + noun as a unique entity. The article always tells you clearly what the gender is.

    la lezione (f.) (“the lesson” )
    il fiore (m.) (“the flower” )

Here’s a little reminder of the way m./f. definite and indefinite articles change their form according to phonetic rules:

Determinate Masculine Article (the)
Sing. Pl.
il i This is the regular form and is more commonly used.
lo gli This form is used in front of nouns starting with specific letters:

  • S+consonant, z, x, y, gn, and ps
    • Lo studente >> gli studenti (“the student” >> “the students” )
  • Vowel (where lo >>l’)
    • L’italiano >> gli italiani (“the Italian” >> “the Italians” )

Determinate Feminine Article (the)
Sing. Pl.
la le Same as for the masculine, in front of a vowel, the article la >> l’:

  • L’italiana >> le italiane (“the Italian” >> “the Italians” )
  • La casa >> le case (“the house” >> “the houses” )

Indeterminate Masculine Article (a/an)
un This is the more commonly used form in front of a consonant or a vowel:

  • Un bambino (“a kid” )
  • Un italiano (“an Italian” )
uno This form is used in front of nouns starting with S+consonant, z, x, y, gn, and ps:

  • Uno studente (“a student” )

Indeterminate Feminine Article (a/an)
una In front of a vowel, the article una >> un’:

  • Un’italiana (“an Italian” )
  • Una casa (“a house” )

So, we were talking about the agreement: all variable parts of the sentence have to agree with the gender (m./f.) and the number (sing./pl.) of the noun. Variable parts are:

    – Articles (definite/indefinite)
    – Adjectives
    – Possessive adjectives (my; yours)
    – Demonstrative adjectives (this; that)
    – Indefinite adjectives (some)
    – Pronouns (him; her; it)
    – Past participle

Let’s analyze a sentence like this one, where the main noun is masculine (bambino = “kid” ):

Il mio bambino (m) é andato a scuola. (“My kid went to school.” )

Article + possessive + noun + (verb) + past participle; they all agree to the masculine form, except for the object (a scuola).

Or let’s take this one:

Nessuna pizza (f) è buona come questa. (“No pizza is as tasty as this one.” )

Indefinite + noun + (verb) + adjective + demonstrative; they all agree to the feminine form, except the verb.

Notice how the verbs don’t have to agree with the gender in Italian. But you do have to ensure that the past participle, which is part of the passato prossimo (“present perfect” ), agrees when it’s conjugated with the essere (“to be” ) auxiliary verb. But this will be part of another lesson coming up shortly about Italian conjugations on ItalianPod101.com!

Finally, one of the main consequences of all these Italian grammatical gender rules is that when you speak or write in Italian, you first have to think of the gender of the main noun, and then you can form the sentence accordingly.

5. Irregulars and Weird Exceptions

As usual, when it comes to syntax and grammar, there are exceptions. In particular, you might find nouns that look masculine because they end in -o but are feminine. These feminine -o nouns are often shortened words, such as:

  • la radio (“radio” )      is short for radiotrasmettitrice
  • la foto (“photo” )       is short for fotografia
  • la moto (“bike” )       is short for motocicletta
  • l’auto (“car” )            is short for automobile

Couple of People Riding 
around on a Vespa

È una moto? No, è una Vespa! (“It’s a motorcycle? No, it’s a Vespa!” )

Similar, but opposite, is the case of il cinema (short for cinematografo.)

A little different is the case of la mano (“hand” ) because it’s not the shortened version of anything.

Then there are names, mainly of professions, that have the same ending of -ista or -a, and can be either masculine or feminine. And this is a typical situation where you have to rely on the article, agreement, or purely the context, to figure out the gender.

Ending in -ista: il/la turista (“the tourist” ); il/la dentista (“the dentist” ); il/la giornalista (“the journalist” ).

    La turista è contenta. (“The tourist is happy.” )
    Questo giornalista sportivo scrive per la Repubblica. (“This sports’ journalist writes for la Repubblica.” )

Ending in -a: il/la collega (“the colleague” ); lo/la psichiatra (“the psychiatrist” ).

    Il mio collega mangia sempre in ufficio. (“My colleague always eats in the office.” )
    È un bravo psichiatra. (“He is a good psychiatrist.” )

Notice how in both cases, the plural of these nouns in -ista/-a ends in -e for feminine and in -i for masculine:

  • La turista          >> Le turiste
  • Il turista            >> I turisti
  • La collega        >> Le colleghe
  • Il collega          >> I colleghi

Then there’s the most bizarre of all cases: when a noun changes gender according to the number, that is, if it’s singular or plural. There are not—luckily—too many of those, but they are very common words:

Singular is masculine Plural is feminine
L’uovo Le uova “The egg/s”
Il dito Le dita “The finger/s”
Il braccio Le braccia “The arm/s”
Il paio Le paia “The pair/s”
Il riso Le risa “The laugh/s”
L’osso Le ossa “The bone/s”
Il lenzuolo Le lenzuola “The sheet/s”
Il muro Le mura “The walls”

6. Names with Totally Different M./F. Equivalents

Some names form their feminine counterpart from a very different root. We’ve already seen the case of pet/farm animals. Besides those, most of the other names belong to the relatives‘ category. See the examples below:

m f m f
fratello sorella “brother” “sister”
padre madre “father” “mother”
uomo donna “man” “woman”
marito moglie “husband” “wife”
genero nuora “son-in-law” “daughter-in-law”
dio dea “god” “goddess”

7. Conclusion

Italian gender rules can be a bit complicated, so you’ll need to learn a few tricks and practice, practice, practice. Do you want to know more? Do you want to practice with podcasts, lesson materials, and videos? Check out ItalianPod101.com for more, and keep up the good work!

Before you go, let us know in the comments if Italian gender rules are similar or different from those in your own language (or if your language has them at all!). We look forward to hearing from you!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Italian

Loud and Creative: A Guide to Getting Angry in Italian

Thumbnail

Italians are known for expressing their emotions and for being passionate, a little loud, and definitely creative. So, it’s no surprise that when Italians get angry—and they do get angry a lot—they will have a passionate, loud, and creative way to express their feelings.

We know that angry people tend to express themselves with profanities and insults, but we’ll avoid parolacce (“curse words” ) and will give you instead a totally acceptable list of common Italian angry phrases and expressions useful for any occasion. Let’s start with learning how to say “angry” in the Italian language.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Useful Verbs in Italian
Table of Contents

  1. Sono arrabbiato! (“I am angry!” )
  2. Angry Orders
  3. Angry Warnings in Italian
  4. Angry Questions and Blames in Italian
  5. Getting Emotional in Italian
  6. Saying it with Animals
  7. Culture: A Gesture is Worth a Thousand (Angry) Words
  8. Calmati! (“Calm Down!” ) A Brief Guide on How to Relax in Italian
  9. Don’t Make Me Come Over There and Teach You a Lesson!

1. Sono arrabbiato! (“I am angry!” )

The Italian word for “anger” is rabbia, from which comes the adjective arrabbiato (“angry” ). But let’s say that you’re really angry, but you don’t want to use any profanity. You can use the expression Sono arrabbiato nero! (“I am black angry!” ) when you’re soooo angry that you become black in the face.

There are other Italian words for “angry,” though. For example, you can use the phrase Sono incavolato, which literally refers to the cavolo (“cabbage” ), but is just a “clean” alternative to a curse word that also starts with Sono inc…(beep!).

You’ll hear these “clean” versions of parolacce (“swear words” ) all the time, from children and youngsters who don’t want to get in trouble with the adults to people in formal situations where profanities and curse words wouldn’t be appropriate. You’ll often hear an angry Italian guy (or lady) using these words, and you’ll see that they can often be really funny.

Negative Verbs

2. Angry Orders

Most of the time, we get angry because someone else is doing something annoying and they won’t stop when we ask them to.

A- Shut up!

This is the most widely used angry order. You say it to those chiacchieroni (“blabberers” ) who never stay quiet.

  • Zitto! This is the most common way to say it, and is the short version of Stai zitto! (“Be quiet!” ).
  • Taci! This is the imperative form of the verb tacere. Of course, if you’re giving the order to a crowd of loud people, you’ll change the verb to tacete!
  • Chiudi il becco! This is an older way of saying the same thing, but it’s still evergreen. Literally, it means “shut your beak” and is one of the angry Italian insults that give someone an animal characteristic. And we’ll see that there are many more examples of phrases like this throughout the article.

B- Stop!

There are so many things that make us angry…and often, we just need a generic order to stop whatever thing is driving us mad. And angry Italians have the perfect word for it:

  • Basta! It literally means “enough,” and you can use it by itself or with a noun:

    Basta ridere! (“Enough/Stop laughing!” )
    Basta con tutta questa confusione! (“Enough/Stop with all this mess!” )

  • Finiscila! This phrase literally means “end it,” as finisci is the imperative form of the verb finire (“to end” / “to finish” ). The pronoun la stands for whatever thing (cosa) is annoying us.
  • Smettila! This phrase is constructed exactly like the previous one, with the verb smettere (“to quit” ).
  • Dacci un taglio! This is another colorful way to tell somebody to cut it off (literally: “give it a cut” ).

Basta! (“Stop” )

C- Leave me alone!

When there’s loud people around you doing things they’re not supposed to do, the only thing you want is to be left alone, or as angry Italians say it:

  • Lasciami in pace! Literally, it means “let me in peace,” and it makes it very clear to steer away and give the speaker some peace of mind.
  • Togliti/Levati dai piedi! This angry phrase literally means “get out of my feet,” and it perfectly depicts a situation where somebody is constantly around you, literally “at your feet,” that you want to get rid of.
  • Vattene! It literally means “go away from this place” and it’s the imperative form of the verb andarsene (a reflexive + ne pronoun combination). In the plural form, it becomes Andatevene! And if you’re really arrabbiato nero (“madly angry” ) you can add a few unpleasant places where you want to send them to. For this, check the next paragraph.

D- Go to hell!

When everything else fails, it’s time to send the person bothering you really, really, really far away. Maybe even into another realm…

  • Vai all’inferno! (“Go to hell!” ) Not a very nice thing to say to anybody, but if you’ve been bad, that’s where you deserve to go, after all…
  • Vai al diavolo! (“Go to the devil!” ) This is another variation of the phrase above.
  • Vai a quel paese! This one literally means “go to that village!” It means that you order the person you’re angry with to go to an unidentified, faraway place.

Angry Man Pointing Finger at Someone

Vai all’inferno! (“Go to hell!” )

Did you notice that most of the examples above, since they’re orders, have the verb in the imperative form? You might want to review the imperative, especially if you want to know how to say angry phrases in Italian.

3. Angry Warnings in Italian

It’s such a cliché…but you don’t need to watch many mobster movies to know that angry Italians can be very intimidating, without even raising their voice! It’s true that sometimes just a mean look is enough to make you stop what you’re doing. But if you also add the right angry Italian phrases, you can be sure to achieve your intent.

  • Non mi fare incavolare/incacchiare! (“Do not make me angry!” ) Here we are again with these euphemisms (an expression substituting another that’s considered too vulgar, in this case).
  • Mi stai facendo perdere la pazienza! (“You are making me lose my patience!” ) This is what happens when you can’t take it anymore.
  • Non me lo fare ripetere due volte/un’altra volta! (“Don’t make me repeat it twice/once more!” )
  • Questa è l’ultima volta che te lo dico! (“This is the last time that I tell you!” ) This is just a variation of the angry phrase above.
  • Uomo avvisato, mezzo salvato! This common Italian motto literally means “Warned man is half saved,” and it’s the equivalent to the English “Forewarned is forearmed!” But with the right angry intonation, rather than a bit of advice, it becomes a warning that it’s the last chance to stay out of trouble.
  • Questa è la goccia che fa traboccare il vaso! And since we’re talking about mottos, another common way to warn people that you’re mighty angry is the image of “the drop that makes the vase overflow,” which is the equivalent of the English “the straw that broke the camel’s back!” And you know that when the thing that’s overflowing is anger, you better run and take cover!
  • Attento a come parli! This is literally translated as “Be careful how you talk,” which really means “Watch your mouth!”

Negative Feelings

4. Angry Questions and Blames in Italian

Questioning somebody’s behavior and actions are the first step you take when you’re angry. Here’s a list of angry questions and expressions in Italian for you to practice when you’ve lost your cool:

  • Ma che dici? (“What are you talking about?” ) This angry expression often goes together with a specific gesture that we’ll see in the following chapters. Or do you already know it?
  • Ma che diavolo/cavolo/cacchio dici/fai? (What the hell are you saying/doing?” ) This is just an angrier variation of the previous sentence, used with words that substitute the c… (beep!) curse word.
  • Chi ti credi di essere? (“Who do you think you are?” ) This phrase comes in handy when you want to rub in somebody’s face that they’re inferior to you. Variations of this are:
    • Non sai con chi stai parlando… (“You don’t know who you are talking to…” )
    • Non sai con chi hai a che fare…. (“You don’t know with whom you are dealing…” )
  • Sei pazzo? Sei scemo? (“Are you crazy? Are you dumb?” ) Nothing gives more pleasure—when you’re angry—than to question somebody’s sanity or intelligence. This is also often accompanied by a specific gesture. See more about this below.
  • Hai fatto casino! (“You messed up!” ) The word casino has various meanings (none of which is a small house, by the way). One of them is “brothel” and another is “confusion” or “mess,” which is probably a slang word derived from the first one. Casino (and its derivatives casinista, incasinato, etc.) used to be considered a curse word in the past, but nowadays it’s so common that you can safely say it. Even in front of somebody’s nonna (“grandmother” ).
  • Non sono fatti tuoi! (“It’s none of your business!” ) Notice how fatti (“facts” ) can have, in this context, the same meaning as “affairs” or “business.” You can also use the same expression to say “Mind your own business!” with the phrase Fatti i fatti tuoi! Notice how, in Italian, you don’t “mind” your business, but rather you “do” your business. And fatti is the imperative form (second person singular) of the verb fare (“to do” ).

Common Feelings

5. Getting Emotional in Italian

Let’s face it. We all get angry. And one thing that definitely helps to cope with anger, is to make sure your emotions are known. Here’s how you can show your disappointment, anger, impatience, and the whole range of angry feelings in Italian. And don’t forget that it’s also very important to know how to say sorry!

  • Non ne posso più! (“I can’t stand/take it anymore!” ) This is a rather bizarre construction, to say that you can’t stand something, as it’s only formed by the verb potere (“can,” “being able to” ) and the ne pronoun (“of it,” “about it” ). It is perfect, though, as a generic Italian expression of frustration.

    Non ne posso più… ho bisogno di un mese di ferie!
    “I can’t take it anymore…I need a month-long vacation!”

  • Non ti sopporto più! (“I can’t stand you anymore!” ) This is the perfect angry phrase if you want to break up with your Italian boyfriend/girlfriend. But it’s also an alternative (or possible addition) to the phrase above when you want to specify what you can’t stand:

    Non ti sopporto più! Me ne vado.
    “I can’t stand you anymore! I’m leaving.”

  • Ne ho piene le tasche! (“I’ve had it!” ) Literally, it means “I have my pockets full of that,” but “pockets” is really just a euphemism for male testicles. Another very common way Italians refer to being sick and tired of someone or something is the expression Rompere le scatole (“Break the boxes” ), where you already guessed what scatole stands for in this case.

    Basta con tutto questo casino! Mi avete rotto le scatole!
    “Enough with all this mess! I’ve had it with you!”

    Ne ho piene le tasche di tutto questo casino!
    “I’ve had enough of all this mess!”

  • Che schifo! (“How/That’s disgusting!” ) This is one of the most common Italian phrases when angry, and it’s a very encompassing word that Italians use all the time to express a range of negative emotions. It’s the perfect expression if you don’t like a dish (although it’s not polite at all for the cook, and you might have to face an angry Italian woman), if you see something bad, dirty, or smelly, or for anything else you dislike. It can also be used as a verb: mi fa schifo (“it disgusts me” ), a reflexive verb that can be considered the opposite of mi piace (“I like it” ).

    Prima mi piaceva ma adesso mi fa schifo!
    “I used to like it, but now it disgusts me!”

Girl Who Thinks Lima Beans Are Disgusting

Che schifo! (“Disgusting!” )

  • Che stress! (“What a stress!” ) “Stress” isn’t an Italian word, but it’s been so commonly used for many years that it’s officially entered the Italian dictionary. So have its derivatives stressare, stressarsi, and stressato (“to stress someone, to get stressed, stressed” ).

    Domani ho gli esami: che stress!
    “Tomorrow I have exams: what a stress!”

  • Che nervi! Literally, this can be translated as “What nerves!” Nervi is a synonym for “anger,” so as to mean “I am so angry!” A variation of this is Che nervoso!
  • Che palle! This is my personal favorite and, although it’s a bit more vulgar than the other examples, it’s mostly accepted nowadays. Palle (“balls” ) is still another word for testicles, but it also conveys other meanings, such as boredom, annoyance, or intolerance:

    Questo film è noioso e dura tre ore. Che palle!
    “This movie is boring and it lasts three hours. What a bore!”

    Parli troppo! Che palle!
    “You talk too much! What a nuisance!”

For many other ways to talk about your emotions, check out this catalog of negative emotions. Learn how to say that you’re sad in Italian and much more!

Complaints

6. Saying it with Animals

Maybe it’s due to the Italian agricultural background, or maybe it comes from our ancient ancestors, but the fact is that angry words in Italian culture are often animal comparisons. Here are just a few examples of animal insults in the Italian language:

  • Siete un branco di pecore! (“You are a herd of sheep!” ) This angry phrase is intended to insult people who have no will of their own and blindly follow orders. Pecoroni (“big sheep” ) has the same meaning.
  • Essere un maiale/porco (“To be a pig” ) This is an insult generally addressed to males, and it means “to be dirty, lewd, obscene.” The word porco (“pig” ) is also used in some generic expressions of anger: porco mondo! (“cursed world!” ) and porca miseria! (“cursed misery!” ).
  • Essere un asino/ciuccio/somaro (“To be a donkey” ) Asino/ciuccio/somaro are three synonyms for the same animal: the donkey, which is considered to be very ignorant, especially when referred to in a school setting. It’s not by chance that in the famous book, Pinocchio and the other kids that always skipped school turned into donkeys, remember?
  • Essere un verme (“To be a worm” ) For some reason, this little invertebrate has become used as an insult against a cowardly, vile, and morally repugnant person.
  • Figlio di un cane! (“Son of a dog!” ) Although the dog is most people’s favorite pet and is considered to be our best friend, in Roman times, Christians used to call people of different religious beliefs who betrayed them “dogs.” From those times comes this angry insult, which means “You are a traitor!”

7. Culture: A Gesture is Worth a Thousand (Angry) Words

Italians are famous for gesticulating a lot to emphasize what they’re saying. In angry situations, looks, hands, arms, and the entirety of body language help stress the extent of our feelings. Here’s what you need to know to use gestures instead of angry Italian words.

  • Ma che dici? (“What are you talking about?” ) When you want to question someone’s intelligence, there’s no better way than to put your fingertips together and move your hand back and forth a couple of times.
  • Sei pazzo! (“You are nuts!” ) To question someone’s sanity, you just need to touch your temple with your forefinger and tap on it a few times (or turn the finger clockwise).
  • Me ne frego! (“Who cares?” ) This angry expression shows absolute indifference to a situation. It’s made with the reflexive verb fregarsene (combined with the pronoun ne). Not an easy construction, but Chissenefrega…? (the impersonal way to say “Who cares?” ) will be much easier once you can say the same with a gesture. Just rub your fingers under your chin while looking at the person in front of you with indifference and contempt.
  • Ti faccio un mazzo così! (“I’ll kick your butt!” ) Alas, sometimes you’re so angry that all communication fails and you need to take action! Or at least threaten to take action. Or even better, you just make this gesture threatening to take action. Just make an L with your thumbs and forefingers with both hands and form a circle. But be careful, as this gesture is rude and aggressive. But it also means “you are very lucky” because, for some reason, in Italian, butts are synonymous with luck…
  • Mi fai incavolare! (“You drive me nuts!” ) By now, you should know everything about the use of this cabbage euphemism. What you probably don’t know is that you can say the same thing just by biting your upper and/or your lower lip.
  • Cornuto! (“Cuckold!” ) It literally means “with horns” and it’s the worst insult that will make any Italian man very angry (especially in the South), as it means that their partner is being unfaithful. So, you might actually not want to use it with that meaning. On the other hand, it’s often used as a generic insult, and it’s not uncommon to see people in traffic waving their fists with the index and little finger raised as to imitate the horns of a bull. Take, for example, the iconic scene from the movie Il Sorpasso.

8. Calmati! (“Calm Down!” ) A Brief Guide on How to Relax in Italian

Using Italian phrases when angry is perfect for getting your point across to fellow Italian speakers. But one of the most important things to remember about being angry is that right after, we need to calm down and find our cool again.

Italians are masters in this art. Here are a few suggestions on what to do when you’re angry.

  • Canta che ti passa! (“Sing and it will go away!” ) This is a very old Italian motto and it reflects the concept that Italians love music and singing. And there’s nothing better than singing a song to regain your good mood.
  • Fatti due passi. (Literally, “make two steps,” meaning to take a walk.) When you walk, you stimulate your brain to release endorphins—a neurochemical that makes you feel instantly better. It helps overcome stress and pain, and it can even make you feel euphoric.
  • Fai un bel respiro! (“Take a deep breath!” ) A well-known remedy for overcoming anger is to breathe deeply a couple of times and let the oxygen do its thing as a natural tranquilizer. This is especially useful if you use it as a method before saying or doing something that you might regret…
  • L’arte di chiedere scusa. (“The art of saying sorry.” ) Last, but definitely not least, the best thing to do after having burst in anger at somebody is to say you’re sorry. And mean it. Here’s how to say sorry in Italian:
    • Scusa. (“Sorry.” ) Notice how, in Italian, scusa means both “sorry” and “excuse me.”
    • Scusami. (“Forgive me.” )
    • Ti chiedo scusa/perdono. (“I ask for your forgiveness.” )
    • Perdonami. (“Forgive me.” )
    • Ti prometto che non lo faccio più. (“I promise I won’t do it again.” )

9. Don’t Make Me Come Over There and Teach You a Lesson!

Sorry, I got carried away with all these Italian angry phrases, and I just meant an Italian lesson… 😉 But really, in this guide we gave you all the tools you need to express your feelings, even if they’re angry feelings.

Did you like learning about angry expressions in Italian? Then drop us a comment below and let us know (but no parolacce, please!).

Keep exploring all of your emotions by diving deep into ItalianPod101.com, where you’ll be able to find videos, audio recordings, and all the answers to your questions related to Italian grammar and vocabulary.

And don’t forget to check out all of our free resources!

Happy Italian learning!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Useful Verbs in Italian

Festa dei Lavoratori: Celebrating Labor Day in Italy

Thumbnail

Italians celebrate International Labor Day with fervor, flair, and food! In this article, you’ll learn about the history of Labor Day in Italy, what events Italians hold to celebrate, and more. While you read, compare Italian celebrations for Labor Day with those in your country!

Let’s get started.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Italian

1. What is Labor Day?

Labor Day is about honoring workers around the world, celebrating economic and social gains workers have made, and demonstrating for even more rights and privileges.

In Italy, Labor Day began near the end of the 1800s, particularly with the protest for an eight-hour workday in 1886 in the United States. However, this holiday was suspended during the years of the fascist regime in the early 1900s, finally being restored in 1945, following WWII.

On Labor Day, Italy closes many businesses and schools, and most people get the day off of work. Depending on when May 1 is, Italians may also get an entire Labor Day weekend to rest and enjoy themselves.

2. When is Labor Day in Italy?

Labor Day is on May 1

Each year, Italians celebrate Labor Day on May 1 (primo maggio). This is the same date that International Labor Day is celebrated around the world, except in the United States, where it takes place on the first Monday of September.

3. How Do They Celebrate Labor Day in Italy?

A Woman Raising a Glass of Wine at an Outdoor Lunch with Friends

On Labor Day, Italians celebrate with concerts, parades, picnics, or a relaxing time at home.

A popular celebration for Labor Day in Rome, Italy, is the concerto a San Giovanni, or “concert in San Giovanni.” Approximately half of all citizens in Rome attend this massive concert—which features both Italian and international artists, and lasts several hours—and people outside the city andare a Roma per il concerto, or “go to Rome for the concert.” This concert is sponsored by CGIL, CISL, and UIL, which are Italian labor unions.

Many people also enjoy the opportunity to festeggiare con gli amici, or “party with friends.” This often involves lots of good food and wine, sometimes consumed during a picnic all’aperto, or “outdoor picnic.”

Other people spend this time with their families, go to the beach, or simply stay at home and relax the entire day!

4. Workers’ Rights in Italy

Here are just a few modern-day Italian employee rights.

  • Every person has the right to work and is guaranteed paid holidays.
  • Each week, a worker is required to take one day off for every six they work.
  • Women are paid eighty percent of their salary for a five-month maternity leave period (two months before childbirth and three after).

Interested in learning more about working in Italy? ItalianPod101.com has an entire article about How to Find a Job in Italy!

5. Must-Know Vocabulary for Labor Day

An Up-Close Shot of an Orchestra Playing at a Concert

Ready to review some of the vocabulary words from this lesson? Here’s a list of the most important words and phrases for Labor Day in Italy!

  • Concerto — “Concert”
  • Festa dei Lavoratori — “Labor Day”
  • Primo maggio — “May 1”
  • Sindacato — “Labor union”
  • Concerto del primo maggio a Roma — “May 1 concert in Rome”
  • Andare a Roma — “Go to Rome”
  • Andare a Roma per il concerto — “Go to Rome for the concert”
  • Concerto a San Giovanni — “Concert in San Giovanni”
  • Picnic all’aperto — “Outdoor picnic”
  • Andare al mare — “Go to the sea”
  • Bere vino — “Drink wine”
  • Festeggiare con gli amici — “Party with friends”

To hear the pronunciation of each word and phrase, and to read them alongside relevant images, be sure to check out our Italian Labor Day vocabulary list!

Final Thoughts

We hope you enjoyed learning about the Labor Day holiday in Italy with us, and that you took away some valuable information.

How do you celebrate Labor Day in your country? We look forward to hearing all about it in the comments!

If you’re interested in learning even more about Italian culture and society, check out the following pages on ItalianPod101.com:

This is just the tip of the iceberg. For more fantastic Italian-learning content, create your free lifetime account with us, or upgrade to our Premium or Premium PLUS plans for exclusive features to help you improve your Italian faster.

Happy Labor Day! 🙂

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Italian