| INTRODUCTION |
| Consuelo: Ciao a tutti e ben tornati. |
| Marco: Marco here. Upper intermediate, season 1, Lesson #2. Will Your Italian Professor Give You the Highest Score? Hello and welcome to italianpod101.com where we study modern Italian in a fun, educational format. |
| Consuelo: So brush up on the Italian that you started learning long ago or start learning today. |
| Marco: Thanks for being here with us for this lesson. |
| Consuelo: In today’s class, we will focus on the passato remoto tense of first conjugation irregular verbs. |
| Marco: This conversation takes place at the University of Pisa, in a class. |
| Consuelo: And it’s between Irene and the professor. |
| Marco: They will be speaking formal Italian. Let’s listen to the conversation. |
| DIALOGUE |
| Professore: Bene signorina Francini. L'esame è andato bene, devo dire che era molto preparata. |
| Irene: Sì, poi il corso è stato interessantissimo. |
| Professore: Direi che ha elencato in modo più che esauriente le basi che Morgagni diede all'anatomia patologica. |
| Irene: Sinceramente mi sono impegnata molto per questo esame. |
| Professore: Per questo ho deciso di darle...trenta! |
| Irene: Addirittura!? Grazie mille professore! |
| Professore: Se lo merita, arrivederci. |
| Marco: Let’s here it slowly now. |
| Professore: Bene signorina Francini. L'esame è andato bene, devo dire che era molto preparata. |
| Irene: Sì, poi il corso è stato interessantissimo. |
| Professore: Direi che ha elencato in modo più che esauriente le basi che Morgagni diede all'anatomia patologica. |
| Irene: Sinceramente mi sono impegnata molto per questo esame. |
| Professore: Per questo ho deciso di darle...trenta! |
| Irene: Addirittura!? Grazie mille professore! |
| Professore: Se lo merita, arrivederci. |
| Marco: And now, with the translation. |
| Professore: Bene signorina Francini. L'esame è andato bene, devo dire che era molto preparata. |
| Professor: Well, Miss Francini. I have to say that the examination went very well. You were well prepared. |
| Irene: Sì, poi il corso è stato interessantissimo. |
| Irene: Yes, and the course has been very interesting. |
| Professore: Direi che ha elencato in modo più che esauriente le basi che Morgagni diede all'anatomia patologica. |
| Professor: I'd say that you enumerated the basis that Morgagni gave to pathological anatomy in a more than exhaustive way. |
| Irene: Sinceramente mi sono impegnata molto per questo esame. |
| Irene: Honestly, I committed myself a lot to this exam. |
| Professore: Per questo ho deciso di darle...trenta! |
| Professor: For this reason, I decided to give you...thirty! |
| Irene: Addirittura!? Grazie mille professore! |
| Irene: Really? Thank you very much professor! |
| Professore: Se lo merita, arrivederci. |
| Professor: You deserve it; good-bye. |
| POST CONVERSATION BANTER |
| Consuelo: Ah university, what memories! |
| Marco: Oh yes, you can say that again. |
| Consuelo: The girl is studying medicine. |
| Marco: I think so. We will know afterward what field of medicine. |
| Consuelo: But she is very good. She got 30. |
| Marco: Yes 30 is the maximum, right? |
| Consuelo: Not exactly. The maximum is 30 with the lode, 30 e lode. With lode literally meaning praise. |
| Marco: Oh first class. |
| Consuelo: Yep. The minimum is 18 though. |
| Marco: Consuelo, how many 30s did you get at university? |
| Consuelo: Mmm,a lot. |
| Marco: Davvero? Really? Brava. |
| VOCAB LIST |
| Marco: Let’s take a look at the vocabulary for this lesson. The first word we shall see is |
| Consuelo: Signorina. |
| Marco: Young lady, girl, ms. |
| Consuelo: Signorina. Signorina. |
| Marco: And next we have. |
| Consuelo: Corso. |
| Marco: Course. |
| Consuelo: Corso. Corso. |
| Marco: And the next word is |
| Consuelo: Elencare. |
| Marco: To enumerate, list, catalog. |
| Consuelo: Elencare. Elencare. |
| Marco: And next we have |
| Consuelo: Esauriente. |
| Marco: Exhaustive, thorough, comprehensive |
| Consuelo: Esauriente. Esauriente. |
| Marco: And the next word is |
| Consuelo: Anatomia. |
| Marco: Anatomy. |
| Consuelo: Anatomia. Anatomia. |
| Marco: And the next word is |
| Consuelo: Impegnarsi. |
| Marco: To commit oneself, to apply oneself. |
| Consuelo: Impegnarsi. Impegnarsi. |
| Marco: And next we have |
| Consuelo: Addirittura. |
| Marco: Really. |
| Consuelo: Addirittura. Addirittura. |
| Marco: And today’s last word is |
| Consuelo: Meritare. |
| Marco: To deserve, merit. |
| Consuelo: Meritare. Meritare. |
| VOCAB AND PHRASE USAGE |
| Marco: Consuelo, what expression are we studying today? |
| Consuelo: The Italian expression “addirittura”. |
| Marco: Addirittura, in this case, is an exclamation meaning really. |
| Consuelo: It is. We should use it when we are very surprised. |
| Marco: This means Irene didn’t expect such a high mark. |
| Consuelo: Probably yes. |
| Marco: Let’s make another example. |
| Consuelo: Okay. Potrei fare altri mille esempi, I could do other 1000 examples. |
| Marco: Addirittura! |
| Consuelo: You see, a perfect usage for today’s word Marco. |
| Marco: Ma grazie. |
Lesson focus
|
| Consuelo: Prego. Let’s take a look at today’s grammar point. |
| Marco: In today’s lesson, we focus on the passato remoto tense of first conjugation irregular verbs. |
| Consuelo: We will give you a couple of examples of verbs in -are that are irregular at the passato remoto tense. |
| Marco: These two verbs don’t follow the pattern we gave you in the last lesson but they are both very frequent. |
| Consuelo: Let’s start with the one we saw in the dialogue. Diede. |
| Marco: Diede. comes from the verb dare, meaning to give. Let’s see all the conjugation. |
| Consuelo: Io diedi. |
| Marco: I gave. |
| Consuelo: Tu desti. |
| Marco: You gave. |
| Consuelo: Lui/lei diede. |
| Marco: He/she/it gave. |
| Consuelo: Noi demmo. |
| Marco: We gave. |
| Consuelo: Voi deste. |
| Marco: You gave. |
| Consuelo: Loro diedero. |
| Marco: They gave. |
| Consuelo: Now we are going to give the conjugation of another irregular verb, stare. |
| Marco: To stay. Go ahead Consuelo. |
| Consuelo: Io stetti. |
| Marco: I stayed. |
| Consuelo: Tu stesti. |
| Marco: You stayed. |
| Consuelo: Lui/lei stette. |
| Marco: He/she/it stayed. |
| Consuelo: Noi stemmo. |
| Marco: We stayed. |
| Consuelo: Voi steste. |
| Marco: You stayed. |
| Consuelo: Loro stettero. |
| Marco: They stayed. |
Outro
|
| Consuelo: Please remember to check the PDF version for more information on the lesson. |
| Marco: That just about does it for today. |
| Consuelo: Get instant access to all of our language learning lessons. |
| Marco: With any subscription, instantly access our entire library of audio and video lessons. |
| Consuelo: Download the lessons or listen or watch online. |
| Marco: Put them on your phone or another mobile device and listen, watch and learn anywhere. |
| Consuelo: Lessons are organized by level. So progress in order one level at a time. |
| Marco: Or skip around to different levels. It’s up to you. |
| Consuelo: Instantly access them all right now at italianpod101.com |
| Marco: Ciao. |
| Consuelo: Ciao, a presto. |
Comments
Hide