Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
Ho (pause with a tap of the finger) la cena per tutta la famiglia. |
Ho (pause with a tap of the finger) la cena per tutta la famiglia. |
cucinato |
cucinato |
Ho cucinato la cena per tutta la famiglia. |
Ho cucinato la cena per tutta la famiglia. |
"I cooked dinner for the whole family." |
We use cucinato in this sentence because cucinare is a regular -are verb. |
With a regular verb that expresses an action as cucinare, we use the verb avere in the present - ho - and add the past participle cucinato, given by the base form of the verb cucin, plus the ending ato. |
That gives us: ho cucinato — "I cooked." |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
Marco ha (pause with a tap of the finger) il suo progetto ieri sera. |
Marco ha (pause with a tap of the finger) il suo progetto ieri sera. |
finito |
finito |
Marco ha finito il suo progetto ieri sera. |
Marco ha finito il suo progetto ieri sera. |
"Marco finished his project last night." |
We use finito here because finire is a regular -ire verb. |
We use the verb avere in the present, ha, plus the past participle finito given by the base of the verb finire, fin, and the ending ito. |
So Marco ha finito means "Marco finished." |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
Luisa ha (pause with a tap of the finger) alle sue parole. |
Luisa ha (pause with a tap of the finger) alle sue parole. |
creduto |
creduto |
Luisa ha creduto alle sue parole. |
Luisa ha creduto alle sue parole. |
"Luisa believed his words." |
We use creduto in this sentence because credere is a regular -ere verb. |
We use the verb avere in the present, ha, and the past participle creduto given by the base of the verb credere, cred, and the ending uto. |
So Luisa ha creduto means "Luisa believed." |
Unscramble the words to make a sentence. |
Ready? |
Hai |
Hai trovato |
Hai trovato le |
Hai trovato le chiavi |
Hai trovato le chiavi della |
Hai trovato le chiavi della macchina? |
"Did you find the car keys?" |
Hai trovato le chiavi della macchina? |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
Avete (comprato or comprito) il pane e il latte? |
Avete (comprato or comprito) il pane e il latte? |
comprato |
comprato |
Avete comprato il pane e il latte? |
"Did you (plural) buy the bread and the milk?" |
Comprato is used here because comprare is a regular -are verb. |
We use the present tense of avere — avete — and the past participle, comprato. |
So avete comprato means "you bought." |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
Hanno (visto or veduto) un bel film al cinema. |
Hanno (visto or veduto) un bel film al cinema. |
visto |
visto |
Hanno visto un bel film al cinema. |
"They saw a nice movie at the cinema." |
Visto is the correct answer because it's the past participle of vedere, which is irregular. |
Even though vedere ends in -ere, the past participle is visto, not veduto. |
Hanno visto means "they saw." |
Let's translate some sentences into Italian. |
Translate "I cleaned my room this morning." into Italian. |
Ho, the first person singular present of the verb avere, meaning "I have," |
followed by |
pulito, the past participle of the regular verb pulire, meaning "cleaned," |
next |
la mia stanza, meaning "my room," |
followed by |
stamattina, meaning "this morning." |
Ho pulito is used here because pulire is a regular -ire verb, and we use the past participle with avere + -ito. |
Ho pulito la mia stanza stamattina. |
Ho pulito la mia stanza stamattina. |
"I cleaned my room this morning." |
Translate "Lucia wrote a letter to her friend." into Italian. |
Lucia, the subject, |
followed by |
ha, the third person singular present of the verb avere, meaning "has," |
next |
scritto, the past participle of the irregular verb scrivere, meaning "written," |
followed by |
una lettera, meaning "a letter," |
next |
alla sua amica, meaning "to her friend." |
Ha scritto is used here because scrivere is an irregular verb, and we use avere plus the irregular past participle scritto. |
Lucia ha scritto una lettera alla sua amica. |
Lucia ha scritto una lettera alla sua amica. |
"Lucia wrote a letter to her friend." |
Translate "We received a reply from the hotel." into Italian. |
Abbiamo, the first person plural present of the verb avere, meaning "we have," |
next |
ricevuto, the past participle of the regular verb ricevere, meaning "received," |
followed by |
una risposta, meaning "a reply," |
next |
dall'hotel, meaning "from the hotel." |
Abbiamo ricevuto is used here because ricevere is a regular -ere verb, and we use avere + -uto to form the past participle. |
Abbiamo ricevuto una risposta dall'hotel. |
Abbiamo ricevuto una risposta dall'hotel. |
"We received a reply from the hotel." |
Listen to me as I speak. Which verb in the past participle form is used in the sentence? |
Ho cucinato la cena per tutta la famiglia. |
Let's listen one more time. |
Ho cucinato la cena per tutta la famiglia. |
Did you hear, cucinato? |
Cucinato, meaning "cooked," is the past participle of the regular -are verb cucinare. |
We use ho, the present tense of avere, meaning "I have," together with cucinato to talk about a completed action in the past. |
How about...? |
Hanno visto un bel film al cinema. |
Let's listen one more time. |
Hanno visto un bel film al cinema. |
Did you hear, visto? |
Visto, meaning "seen," is the past participle of the irregular verb vedere. |
Here we use hanno + visto to talk about a completed past action. |
Next… |
Ho pulito la mia stanza stamattina. |
One more time. |
Ho pulito la mia stanza stamattina. |
Did you hear, pulito? |
Pulito, meaning "cleaned," is the past participle of the regular -ire verb pulire. |
This sentence uses ho + pulito to say "I cleaned." |
And... |
Abbiamo ricevuto una risposta dall'hotel. |
One more time. |
Abbiamo ricevuto una risposta dall'hotel. |
Did you hear, ricevuto? |
Ricevuto, meaning "received," is the past participle of the regular -ere verb ricevere. |
Here we use abbiamo + ricevuto to talk about a completed action. |
Thank you for watching. |
Now you know how to give an account of past events and outcomes in Italian. |
...and now you can move on to the next lesson in the pathway. |
A presto! |
Comments
Hide