Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lessonโ€™s Vocab Review List

Get this lessonโ€™s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

9 Comments

Hide
Please to leave a comment.
๐Ÿ˜„ ๐Ÿ˜ž ๐Ÿ˜ณ ๐Ÿ˜ ๐Ÿ˜’ ๐Ÿ˜Ž ๐Ÿ˜  ๐Ÿ˜† ๐Ÿ˜… ๐Ÿ˜œ ๐Ÿ˜‰ ๐Ÿ˜ญ ๐Ÿ˜‡ ๐Ÿ˜ด ๐Ÿ˜ฎ ๐Ÿ˜ˆ โค๏ธ๏ธ ๐Ÿ‘

ItalianPod101.com Verified
Thursday at 11:24 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Heba Abed,


It's better to avoid "complimenti" when someone is celebrating a life happening like a birth, a wedding, a birthday and so on, because "complimenti" is more for something that one has to work to get (for example a degree or a job), not something that just happens, like a birthday.

On the other hand we can use "congratulazioni" in place of "complimenti".


I hope this helps!

Grazie,

Ofelia

Team ItalianPod101.com

Heba Abed
Thursday at 05:18 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hello,

What is the difference between "congratulazioni" and "complimenti"? in which occasion do we use each of them?


Thanks:)

ItalianPod101.com Verified
Wednesday at 09:50 AM
Your comment is awaiting moderation.

Ciao Jeanette Cook!


Thank you for posting and welcome to ItalianPod101.com! :smile:


Here are some corrections:

Mi chiamo Jeanette e sono cinquanta-otto. => Mi chiamo Jeanette e ho cinquantotto anni.

Grazie mille per questo grande partire per italiano.=>Grazie mille per questa grande partenza in italiano.

Vorrei viaggiare a italia lโ€™anno prossimo.=>Vorrei vorrei fare un viaggio in Italia lโ€™anno prossimo.


Keep up the good work! :thumbsup:

If you have questions, please let us know.

Ofelia

Team ItalianPod101.com

Jeanette Cook
Tuesday at 12:21 PM
Your comment is awaiting moderation.

Ciao italianpod 101 team!


Mi chiamo Jeanette e sono cinquanta-otto.

(My name is Jeanette and I am 58.)


Sono australiana.

(I am Australian.)


Grazie mille per questo grande partire per italiano.

(Thanks a lot for this great start for Italian. )


Mi piace moltissimo!

(I like it very much!)


Vorrei viaggiare a italia l'anno prossimo.

(I would like to travel to Italy next year.)


Ciao!

ItalianPod101.com Verified
Monday at 10:53 AM
Your comment is awaiting moderation.

Ciao Jorge,


Grazie!

Please notice that the right spelling for "buono/buona" is b-U-O-n-o.


Buona giornata anche a te!

Have a nice day you too!


Ofelia

Team ItalianPod101.com

Jorge Trujano
Thursday at 02:33 AM
Your comment is awaiting moderation.

It was...

bouna serata

Jorge Trujano
Thursday at 02:31 AM
Your comment is awaiting moderation.

Congratulazioni per il tuo corso d'italiano.

Boun studio per tutti.

Auguri Cinzia.

Bouna sera Marco.

Quando รจ il tuo compleanno Cinzia.

Boungiorno

Bouna Pasqua a tutti

Bouna fortuna.

Bouna sera amici.

Boun pomeriggio

Boun serata

Bouna note.

Bouna giornata.

Boun compleanno.

Il mio compleanno รจ in aprile

ItalianPod101.com Verified
Wednesday at 12:37 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi,

BUONA PASQUA is correct. Buon Pasqua must be a typo. Sorry about that.

Pasqua is a feminine noun ending in -a therefore the adjective buono changes to buona. Buon is only before masculine nouns. For example: Buon Natale (Natale is masculine)


A presto

Chiara


Team ItalianPod101.com

Bob Easton
Thursday at 07:25 AM
Your comment is awaiting moderation.

Which is correct? The lesson has both.


Buon Pasqua. Buona Pasqua.

ItalianPod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Your comment is awaiting moderation.