Learn New Words FAST with this Lessonโ€™s Vocab Review List

Get this lessonโ€™s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?


Please to leave a comment.
๐Ÿ˜„ ๐Ÿ˜ž ๐Ÿ˜ณ ๐Ÿ˜ ๐Ÿ˜’ ๐Ÿ˜Ž ๐Ÿ˜  ๐Ÿ˜† ๐Ÿ˜… ๐Ÿ˜œ ๐Ÿ˜‰ ๐Ÿ˜ญ ๐Ÿ˜‡ ๐Ÿ˜ด ๐Ÿ˜ฎ ๐Ÿ˜ˆ โค๏ธ๏ธ ๐Ÿ‘

ItalianPod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

In how many languages can you apologize?

Tuesday at 08:42 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Graham,

thank you for the positive feedback!

The most commonly used plural person used in the imperative is the 2n person plural. You would need to use it when talking to more than one person. For example, if you need to interrupt two people who are chatting, you would say "Scusate...", which means "[plural you] excuse me."

The other two plural persons are less common (especially with the verb "scusare"), but they do exist.

Example with scusiamo (1st person plural): "Dai, scusiamo Paolo per il ritardo!" (come on, let's excuse Paolo for the delay)

Example with scusino (3rd person plural): "Cosa devono fare i professori con quello studente?" "Lo scusino" ("what should the teachers do with that student?" "Excuse him")

I hope this helps!



Team ItalianPod101.com

Saturday at 07:45 AM
Your comment is awaiting moderation.


Queste lezioni sono molto buone! (these lessons are very good!)

I particularly appreciate the cultural insights, which are so important for actually using the language.

The discussion below about indicative vs. imperative conjugation of scusare was very helpful as I was confused in the lesson.

One question I have is when would you use the plural imperative forms of scusare?


Saturday at 01:35 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Thiciane Araรบjo,

Fantastico! ๐Ÿ˜„๐Ÿ‘

Grazie per il tuo commento


Team ItalianPod101.com

Thiciane Araรบjo
Tuesday at 06:46 AM
Your comment is awaiting moderation.

Italiano: Mi dispiace!

Inglese: I'm sorry!

Portuguese: Desculpe-me!

Tedesco: Entschuldigung!

Francese: Je suis dรฉsolรฉ!

ItalianPod101.com Verified
Friday at 04:32 PM
Your comment is awaiting moderation.

Ciao Lassi!

Bravo! :smile:



Team ItalianPod101.com

Wednesday at 07:57 PM
Your comment is awaiting moderation.

Buon giorno!

Mi chiamo Lassi, piacere. (My name is Lassi, nice to meet you)

Posso dire scuse in queste lingue: (I can say apology in these languages)

Finlandese: Anteeksi

Svedese: Ursรคkta

Francese: Excusez-moi

+ Inglese e Italiano :wink:

Grazie per questa lezione. (Thank you for this lesson)

Mantenere il buon lavoro. :thumbsup: (Keep up the good work)

Arrivederci, a presto!

ItalianPod101.com Verified
Wednesday at 10:15 AM
Your comment is awaiting moderation.

Ciao Heng,

Those two are different.

"Non c'รจ di che" means "You are welcome!" and you can use it when someone thanks you with "Grazie".

"Non fa niente" means "It doesn't matter", and it's better to use it, only if someone is apologizing.

It's better not to mix them :grin:

Keep up the good work!

Grazie e a presto!


Team ItalianPod101.com

Monday at 01:19 PM
Your comment is awaiting moderation.


can I use "Non ce di che" in place of "Non fa ninete"?

Grazie mille!

ItalianPod101.com Verified
Thursday at 03:48 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello David Wimberley!

I absolutely agree with you! Everyday phrases are underrated! :innocent:

I'm glad you enjoy our lessons! Thank you for posting!


Team ItalianPod101.com

David Wimberley
Friday at 01:23 PM
Your comment is awaiting moderation.

These are such good everyday phrase lessons. You explain exactly how to use the phrases, and it's easy for us to begin to have some idea of the grammar, too. Everyday phrase learning doesn't get enough respect. People seem to think it's equivalent to parroting phrases but they're indispensable. They give a lot of social confidence.