INTRODUCTION |
Cinzia: Ciao a tutti! |
Marco: Marco here. Newbie Series, season 1, lesson#40 - On Sunday Morning in Italy, I Won't Be Able to Sleep! Hi, my name is Marco, and I am joined here by Cinzia. Come stai Cinzia? |
Cinzia: Bene, grazie. |
Marco: In this lesson you will learn about the Futuro Semplice tense of the third conjugation. |
Cinzia: This conversation takes place at Laura's place. |
Marco: The conversation is between John and Laura. |
Cinzia: The speakers are friends, therefore they will be speaking informal Italian. |
Marco: Basic and Premium members.... |
Cinzia: if you have a 3G phone... |
Marco: you can see the Lesson Notes in your favorite browser on your phone! |
Cinzia: Stop by ItalianPod101.com to find out more. |
Marco: Let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Laura: Domenica mattina non riuscirรฒ a dormire. |
John: Perchรฉ? |
Laura: Faranno dei lavori in strada. |
John: Quali lavori? |
Laura: Apriranno un nuovo ipermercato e cosรฌ asfaltano la strada. |
John: Sono sicuro che dormirai bene. |
Laura: Speriamo! |
Marco: Letโs hear it slowly now. |
Laura: Domenica mattina non riuscirรฒ a dormire. |
John: Perchรฉ? |
Laura: Faranno dei lavori in strada. |
John: Quali lavori? |
Laura: Apriranno un nuovo ipermercato e cosรฌ asfaltano la strada. |
John: Sono sicuro che dormirai bene. |
Laura: Speriamo! |
Marco: And now, with the translation. |
Laura: Domenica mattina non riuscirรฒ a dormire. |
Marco: Sunday morning, I won't be able to sleep! |
John: Perchรฉ? |
Marco: Why? |
Laura: Faranno dei lavori in strada. |
Marco: They will be doing some road work. |
John: Quali lavori? |
Marco: What road work? |
Laura: Apriranno un nuovo ipermercato e cosรฌ asfaltano la strada. |
Marco: They will open a new superstore and so they are paving the road. |
John: Sono sicuro che dormirai bene. |
Marco: I am sure you will sleep well. |
Laura: Speriamo! |
Marco: Let's hope so! |
POST CONVERSATION BANTER |
Cinzia: I am so like Laura, I actually cannot sleep if there's even the slightest noise. |
Marco: Really? How come? |
Cinzia: I don't know, I also hate the ticking of the clock. |
Marco: Oh wow! That's a big problem! |
Cinzia: Yes it is, but let's not think about it and jump into the vocabulary! |
Marco: Tic-toc, tic-toc. |
VOCAB LIST |
Marco: Let's take a look at the vocabulary for this lesson. The first word we will look at is |
Cinzia: riuscire [natural native speed] |
Marco: to succeed, manage, be able |
Cinzia: riuscire [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: riuscire [natural native speed] |
Marco: Next word is |
Cinzia: lavori [natural native speed] |
Marco: road work |
Cinzia: lavori [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: lavori [natural native speed] |
Marco: And the next word |
Cinzia: strada [natural native speed] |
Marco: road, street |
Cinzia: strada [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: strada [natural native speed] |
Marco: Next word, Cinzia |
Cinzia: quale [natural native speed] |
Marco: which, what |
Cinzia: quale [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: quale [natural native speed] |
Marco: Then, Cinzia |
Cinzia: aprire [natural native speed] |
Marco: to open |
Cinzia: aprire [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: aprire [natural native speed] |
Marco: Next word |
Cinzia: nuovo [natural native speed] |
Marco: new |
Cinzia: nuovo [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: nuovo [natural native speed] |
Marco: And next word |
Cinzia: ipermercato [natural native speed] |
Marco: superstore, supermarket |
Cinzia: ipermercato [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: ipermercato [natural native speed] |
Marco: And todayโs last word |
Cinzia: asfaltare [natural native speed] |
Marco: to pave, to asphalt |
Cinzia: asfaltare [slowly - broken down by syllable] |
Cinzia: asfaltare [natural native speed] |
VOCAB AND PHRASE USAGE |
Marco: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. |
Cinzia: The first word we will look at is riuscire. |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: Non riesco a concentrarmi. |
Marco: I am not able to concentrate. |
Cinzia: The next word is lavori. |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: Faranno dei lavori per aggiustare le tubature dell'acqua. |
Marco: There will be some roadworks to fix the water pipes. |
Marco: What is the next word? |
Cinzia: Strada. |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: La strada dove abiti รจ sempre molto trafficata. |
Marco: The road where you live is always very busy. |
Cinzia: The next word we will look at is quale. |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: Quale vestito hai scelto per la cerimonia? |
Marco: Which dress did you choose for the ceremony? |
Cinzia: The next word is aprire. |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: Fa troppo caldo, apri la finestra? |
Marco: It's too hot, can you open the window? |
Cinzia: And the next word is nuovo. |
Marco: And the sample sentence is? |
Cinzia: Ho un appartamento nuovo al quinto piano. |
Marco: I have a new apartment at the fifth floor. |
Cinzia: And the last word for today is ipermercato. |
Marco: And the last example is? |
Cinzia: All'ipermercato vicino casa mia ci sono degli sconti sul vestiario. |
Marco: At the superstore close to my place there are discounts on clothing. |
Lesson focus
|
Cinzia: Also the third conjugation Futuro Semplice (Simple Future) tense is realized by dropping the ending vowel from the infinitive and adding the standard endings. |
Marco: Third conjugation regular verbs do not change their last syllable vowel, which stays -i-. |
Cinzia: The necessary steps to inflect third conjugation verbs are identical to those of the second. |
Marco: 1st- take the infinitive of the verb |
Cinzia: 2nd- drop the final vowel |
Marco: 3rd- add the appropriate endings. |
Cinzia: dormire |
Marco: (to sleep) |
Cinzia: Io dormir -รฒ |
Marco: I will sleep |
Cinzia: Tu dormir -ai |
Marco: You will sleep |
Cinzia: Lui/lei dormir -ร |
Marco: He/she/it will sleep |
Cinzia: Noi dormir -emo |
Marco: We will sleep |
Cinzia: Voi dormir -ete |
Marco: You will sleep |
Cinzia: Loro dormir -anno |
Marco: They will sleep |
Outro
|
Marco: That just about does it for today. |
Marco: Cinzia, I'd like to share a study tip a listener shared with us. |
Cinzia: Ahh, you're talking about the student who uses just the conversation tracks to review the lessons. |
Marco: Cinzia, you read my mind. Ye,s a listener of ours listens to each lesson several times, |
Cinzia: Then afterward, get the conversation only track from our site. |
Marco: She then listens to them on shuffle again and again. She created her own immersion program using ItalianPod101.com. |
Cinzia: This is a great idea. Please give it a try and let us know what you think. |
Marco: OK. Thank you all, bye! |
Cinzia: Ciao a tutti! |
7 Comments
HideHi Mehmet,
"A new supermarket will be opened" literally is "Un nuovo supermercato sarร aperto."
A presto!
Ofelia
Team ItalianPod101.com
Hello
This sentence "Apriranno un nuovo ipermercato" means "THEY will open a new supermarket"
There is a subject. Some ppl will open it.
How do you say "A new supermarket will be opened"
Thanks
Dear Ken,
Just as you said, exposure is the key to thinking like an Italian.
That must also be the reason why so few people in Italy speak formal Italian. As few people use it even fewer get exposed to it.
A presto
Marco
Team ItalianPod101.com
Consuelo,
Thanks for your answers -- they seem so obvious after you give them, but wording is quite difficult. The English, "I will get" is completely avoided. How does one learn to "think Italian" by choosing the wording that Italians choose? Perhaps, it's just exposure, exposure, and more exposure? Non so, ma spero che I could learn more quickly.
Ciao Ken,
"I will get more sleep" in Italian is simply "dormirรฒ di piรน". As an exhortation you can use an imperative: "dormi di piรน"!
Ciao e buona giornata, :mrgreen:
Consuelo
In the printed introduction to this lesson, someone says, "Okay, okay, I will get more sleep." Una domanda, come si dice questo "I will get more sleep" in italiano? Forse "Farรฒ piรน dormire"? Also, how do you say, "Get more sleep" as an exhortation?
Thanks,
Ken