Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Cinzia: Buongiorno cari ascoltatori.
Marco: Marco here. Newbie series season 1, lesson #36 - What Floor Should I Visit in This Italian Building? Hello, and welcome to the ItalianPod101.com , the fastest, easiest and most fun way to learn Italian!
Cinzia: I'm Cinzia, and thanks again for being here with us for this Newbie Series lesson. The focus of this lesson is ordinal numbers up to one thousand.
Marco: This conversation takes place at the information counter of a high-rise building.
Cinzia: It is between John and a receptionist.
Marco: The speakers are not friends, therefore they will be speaking formal Italian.
Cinzia: If you don't already have one...
Marco: Stop by ItalianPod101.com.
Cinzia: And sign up for your Free Lifetime Account!
Marco: You can sign up in less than 30 seconds.
Marco: Let’s listen to today's conversation
John: Mi scusi, a che piano è lo studio del Dottor Invernizzi?
Receptionist: È al dodicesimo piano.
John: Al tredicesimo piano?
Receptionist: No al dodicesimo.
John: Grazie.
Receptionist: Prego.
Marco: one more time, slowly.
John: Mi scusi, a che piano è lo studio del Dottor Invernizzi?
Receptionist: È al dodicesimo piano.
John: Al tredicesimo piano?
Receptionist: No al dodicesimo.
John: Grazie.
Receptionist: Prego.
Marco: Once again, this time, with the translation.
John: Mi scusi, a che piano è lo studio del Dottor Invernizzi?
Marco: Excuse me, on what floor is the practice of Doctor Invernizzi?
Receptionist: È al dodicesimo piano.
Marco: It's on the twelfth floor.
John: Al tredicesimo piano?
Marco: The thirteenth floor?
Receptionist: No al dodicesimo.
Marco: No, the twelfth.
John: Grazie.
Marco: Thank you.
Receptionist: Prego.
Marco: You are welcome.
Marco: There is one topic about we haven't talked.
Cinzia: Do you mean doctors?
Marco: Yes, yes, yes.
Cinzia: Well, usually we have a medico di famiglia.
Marco: family doctor.
Cinzia: yes, he or she takes care of the health of the whole family, if they live in the same city.
Marco: but when we move to a different city we have to find a new one, right?
Cinzia: Yes, exactly.
Marco: So what happens when if there is an emergency? Do we have to always contact the medico di famiglia?
Cinzia: No, of course not, if you have an emergency, you can just go to the pronto soccorso.
Marco: In the hospital.
Cinzia: But please remember that if it's not something that serious, you can simply go to a pharmacy.
Marco: Yes, because all Italian pharmacy have something special, what’s that?
Cinzia: A doctor.
Marco: Yes, to open a pharmacy, you have to have at least one doctor that works there full-time, certainly they can have shifts, but you always have a doctor near the pharmacy at least to ask for help.
Marco: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
Cinzia: piano [natural native speed]
Marco: floor
Cinzia: piano [slowly - broken down by syllable]
Cinzia: piano [natural native speed]
Cinzia: studio [natural native speed]
Marco: practice
Cinzia: studio [slowly - broken down by syllable]
Cinzia: studio [natural native speed]
Cinzia: dodicesimo [natural native speed]
Marco: twelfth
Cinzia: dodicesimo [slowly - broken down by syllable]
Cinzia: dodicesimo [natural native speed]
Cinzia: tredicesimo [natural native speed]
Marco: thirteenth
Cinzia: tredicesimo [slowly - broken down by syllable]
Cinzia: tredicesimo [natural native speed]
Marco: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Cinzia: The first word we will take a look at is piano.
Marco: And the sample sentence is?
Cinzia: Vivo al terzo piano.
Marco: I live on the third floor.
Cinzia: The next word we will take a look at is studio.
Marco: And the sample sentence is?
Cinzia: Lo studio del dottore è al primo piano.
Marco: The practice is on the first floor.
Cinzia: The next word we will take a look at is dodicesimo.
Marco: And the sample sentence is?
Cinzia: Ho prenotato un posto in dodicesima fila.
Marco: I booked a seat in the twelfth row.
Cinzia: The next word we will take a look at is tredicesimo.
Marco: And the sample sentence is?
Cinzia: Hai visto il film intitolato Il tredicesimo piano?
Marco: Have you seen the movie titles The Thirteenth Floor? It’s a sort of scientific horror movie, woohoo. I never seen it though.
Cinzia: I never seen it either.
Marco: IMDB said it’s good. IMDB I mean the Internet Movie Database.
Cinzia: OK, thank you. And now, let’s take a look at today’s grammar.

Lesson focus

Cinzia: Ordinal numbers! This is a very useful subject.
Marco: Then let's jump right in.
Cinzia: Italian ordinal numbers fall into the adjective category.
Marco: But contrary to ordinal numbers, they obey all the rules of standard Italian adjectives,
Cinzia: including changing their ending vowel in accordance to the gender and number (singular or plural) of the noun they refer to.
Marco: As in English, they are used to indicate a specific position in a given series.
Cinzia: Except the first ten Italian ordinal numbers, whose form is not derived from the cardinal equivalent, ordinal numbers originate from the corresponding cardinal numbers.
Marco: So to, let us say... make an ordinal number after 10 we need to drop the ending vowel from the corresponding cardinal number and add the ending –esimo.
Cinzia: For example
Marco: twenty-one
Cinzia: 21 – ventuno (cardinal number) – ventunesimo (ordinal number, ventun + esimo)
Marco: fifty-four
Cinzia: 54 – cinquantaquattro (cardinal number) – cinquantaquattresimo (ordinal number, cinquantaquattr + esimo)
Marco: one hundred
Cinzia: 100 – cento (cardinal number) – centesimo (ordinal number, cent + esimo)
Marco: Furthermore Italian ordinal numbers are usually positioned before the noun, unless we wish to stress the position over the noun.
Cinzia: Here are a couple of example sentences, questa è la centesima volta che ti vedo.
Marco: In this case, centesima is a singular feminine noun, and the English translation would be “this is the hundredth time I see you.”
Cinzia: Obviously, it's a way of saying, right?
Marco: What do you mean?
Cinzia: I mean you can't see someone for 100th time
Marco: You could, but you wouldn’t know it’s the 100th time unless you’re keeping score. So yeah, it’s a way of saying “I’ve seen you so many times”.
Cinzia: Yeah, exactly.
Marco: Do you really keep the score of the times you meet people?
Cinzia: Well, you, yes.
Marco: Oh, thank you!
Cinzia: You’re welcome. The next example is, il Decameron di Boccaccio è stato il terzo libro italiano che John ha letto.
Marco: “Boccaccio’s Decameron was the third Italian book John read.”
Cinzia: Now be very careful, my dear students, as we are going to give you a long list of Italian Ordinal Numbers in their singular masculine form.
Marco: Here we go.
primo 1° 1st first
secondo 2° 2nd second
terzo 3° 3rd third
quarto 4° 4th fourth
quinto 5° 5th fifth
sesto 6° 6th sixth
settimo 7° 7th seventh
ottavo 8° 8th eighth
nono 9° 9th ninth
decimo 10° 10th tenth
undicesimo 11° 11th eleventh
dodicesimo 12° 12th twelfth
tredicesimo 13° 13th thirteenth
quattordicesimo 14° 14th fourteenth
quindicesimo 15° 15th fifteenth
sedicesimo 16° 16th sixteenth
diciassettesimo 17° 17th seventeenth
diciottesimo 18° 18th eighteenth
diciannovesimo 19° 19th nineteenth
ventesimo 20° 20th twentieth
ventunesimo 21° 21st twenty-first
ventiduesimo 22° 22nd twenty-second
ventitreesimo 23° 23rd twenty-third
ventiquattresimo 24° 24th twenty-fourth
venticinquesimo 25° 25th twenty-fifth
ventiseiesimo 26° 26th twenty-sixth
ventisettesimo 27° 27th twenty-seventh
ventottesimo 28° 28th twenty-eighth
ventinovesimo 29° 29th twenty-ninth
trentesimo 30° 30th thirtieth
quarantesimo 40° 40th fortieth
cinquantesimo 50° 50th fiftieth
sessantesimo 60° 60th sixtieth
settantesimo 70° 70th seventieth
ottantesimo 80° 80th eightieth
novantesimo 90° 90th ninetieth
centesimo 100° 100th one-hundredth
duecentesimo 200° 200th two-hundredth
trecentesimo 300° 300th three-hundredth
quattrocentesimo 400° 400th four-hundredth
cinquecentesimo 500° 500th five-hundredth
seicentesimo 600° 600th six-hundredth
settecentesimo 700° 700th seven-hundredth
ottocentesimo 800° 800th eight-hundredth
novecentesimo 900° 900th nine-hundredth
millesimo 1000° 1000th one-thousandth
Cinzia: Such as any other Italian adjective, ordinal numbers can be used instead of the noun they refer to.
Marco: In these circumstances, they lose the “adjective status” and take over the grammatical role of the noun, keeping its gender and number.
Cinzia: For example, quando è arrivato il quarto ospite?
Marco: “When did the fourth guest arrive?”
Cinzia: Il quarto è arrivato poco dopo mezzogiorno.
Marco: “The fourth arrived shortly after noon.” In this case, “the fourth” should be “the fourth guest arrived shortly after noon”. And something that everybody should know, there’s a very special Italian soccer program called 90º minuto.
Cinzia: Oh, yes! That’s so famous!
Marco: It’s the 90th minute.
Cinzia: It’s on Sundays, right?
Marco: I think so I don't actually watch TV that much, but if you have time when you’re in Italy, look for Novantesimo Minuto. That is pure Italian culture, soccer culture.
Cinzia: You’ll be laughing at it anyway.
Marco: Yes, we always do.
Cinzia: It’s really funny.
Marco: Strange people.


Marco: That just about does it for today.
Marco: Cinzia, I'd like to share a study tip a listener shared with us.
Cinzia: Oh, yeah, you're talking about the student who uses just the conversation tracks to review the lessons.
Marco: Cinzia, you read my mind.
Cinzia: Yes, of course.
Marco: Yep, a listener of ours listens to each lesson several times,
Cinzia: then afterward, get the conversation only track from our site.
Marco: She then listens to them on shuffle again and again. She created her own immersion program using ItalianPod101.com.
Cinzia: This is such a great idea. Please give it a try and let us know what you think.
Marco: Okay, see you soon!
Cinzia: A presto!