Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Becky: Must-know Italian Social Media Phrases Season 1. Lesson 24 - At Christmas.
Becky: Hi, everyone, I'm Becky.
Ofelia: And I'm Ofelia.
Becky: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Italian for Christmas greetings. Giulia celebrates Christmas with her family, posts an image of it, and leaves this comment.
Ofelia: Buon Natale a tutti, vi auguro di festeggiare con i vostri cari!
Becky: Meaning - "Merry Christmas, everyone, may you celebrate with your loved ones!" Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Giulia: Buon Natale a tutti, vi auguro di festeggiare con i vostri cari!
(clicking sound)
Davide: Non vedo l'ora di aprire i regali!
Roberto: Auguro un sereno Natale a te e alla tua famiglia.
Alice: Andateci piano col panettone!
Francesco: Odio le feste, svegliatemi quando sono finite…
Becky: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Giulia: Buon Natale a tutti, vi auguro di festeggiare con i vostri cari!
Becky: "Merry Christmas, everyone, may you celebrate with your loved ones!"
(clicking sound)
Davide: Non vedo l'ora di aprire i regali!
Becky: "I can't wait to open my presents!"
Roberto: Auguro un sereno Natale a te e alla tua famiglia.
Becky: "I wish a merry Christmas to you and your family."
Alice: Andateci piano col panettone!
Becky: "Take it easy on the panettone!"
Francesco: Odio le feste, svegliatemi quando sono finite…
Becky: "I hate the holidays, wake me up when it's all over..."
POST
Becky: Listen again to Giulia's post.
Ofelia: Buon Natale a tutti, vi auguro di festeggiare con i vostri cari!
Becky: "Merry Christmas, everyone, may you celebrate with your loved ones!"
Ofelia: (SLOW) Buon Natale a tutti, vi auguro di festeggiare con i vostri cari! (Regular) Buon Natale a tutti, vi auguro di festeggiare con i vostri cari!
Becky: Let's break this down. First is an expression meaning "Merry Christmas, everyone."
Ofelia: Buon Natale a tutti
Becky: This is the traditional phrase to wish everyone a merry Christmas, both in person and on social media. Listen again- "Merry Christmas everyone" is...
Ofelia: (SLOW) Buon Natale a tutti (REGULAR) Buon Natale a tutti
Becky: Then comes the phrase - "may you celebrate with your loved ones!"
Ofelia: vi auguro di festeggiare con i vostri cari!
Becky: In Italy, Christmas is the most important family holiday of the year. While Christmas Eve is a working day for many people, businesses usually close earlier, to allow people to enjoy Christmas Eve supper with their families, and they remain closed until the 26th, which is also a holiday. Listen again- "may you celebrate with your loved ones!" is...
Ofelia: (SLOW) vi auguro di festeggiare con i vostri cari! (REGULAR) vi auguro di festeggiare con i vostri cari!
Becky: All together, "Merry Christmas, everyone, may you celebrate with your loved ones!"
Ofelia: Buon Natale a tutti, vi auguro di festeggiare con i vostri cari!
COMMENTS
Becky: In response, Giulia's friends leave some comments.
Becky: Her college friend, Davide, uses an expression meaning - "I can't wait to open my presents!"
Ofelia: (SLOW) Non vedo l'ora di aprire i regali! (REGULAR) Non vedo l'ora di aprire i regali!
[Pause]
Ofelia: Non vedo l'ora di aprire i regali!
Becky: Use this expression to show you are feeling silly.
Becky: Her supervisor, Roberto, uses an expression meaning - "I wish a merry Christmas to you and your family."
Ofelia: (SLOW) Auguro un sereno Natale a te e alla tua famiglia. (REGULAR) Auguro un sereno Natale a te e alla tua famiglia.
[Pause]
Ofelia: Auguro un sereno Natale a te e alla tua famiglia.
Becky: Use this expression to be sincere.
Becky: Her friend, Alice, uses an expression meaning - "Take it easy on the panettone!"
Ofelia: (SLOW) Andateci piano col panettone! (REGULAR) Andateci piano col panettone!
[Pause]
Ofelia: Andateci piano col panettone!
Becky: Use this expression to be funny.
Becky: Her nephew, Francesco, uses an expression meaning - "I hate the holidays, wake me up when it's all over..."
Ofelia: (SLOW) Odio le feste, svegliatemi quando sono finite… (REGULAR) Odio le feste, svegliatemi quando sono finite…
[Pause]
Ofelia: Odio le feste, svegliatemi quando sono finite…
Becky: Use this expression to show you are feeling cynical.

Outro

Becky: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted a Christmas greeting, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time!
Ofelia: A presto!

Comments

Hide