Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Becky: Must-know Italian Social Media Phrases Season 1. Lesson 21 - It's Time to Celebrate!
Becky: Hi, everyone, I'm Becky.
Ofelia: And I'm Ofelia.
Becky: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Italian about Ferragosto. Matteo has a barbecue in the mountains, posts an image of it, and leaves this comment.
Ofelia: A Ferragosto, niente di meglio di una grigliata in montagna!
Becky: Meaning - "On August 15th, nothing better than a barbecue in the mountains!" Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Matteo: A Ferragosto, niente di meglio di una grigliata in montagna!
(clicking sound)
Roberto: Buon Ferragosto!
Francesco: Come fa a piacerti la montagna? Meglio il mare!
Alice: Salsicce! Gnam!
Davide: Puoi dirlo forte!
Becky: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Matteo: A Ferragosto, niente di meglio di una grigliata in montagna!
Becky: "On August 15th, nothing better than a barbecue in the mountains!"
(clicking sound)
Roberto: Buon Ferragosto!
Becky: "Happy 15th of August!"
Francesco: Come fa a piacerti la montagna? Meglio il mare!
Becky: "How can you like the mountains? The sea is better!"
Alice: Salsicce! Gnam!
Becky: "Sausages! Yum!"
Davide: Puoi dirlo forte!
Becky: "That's right!"
POST
Becky: Listen again to Matteo's post.
Ofelia: A Ferragosto, niente di meglio di una grigliata in montagna!
Becky: "On August 15th, nothing better than a barbecue in the mountains!"
Ofelia: (SLOW) A Ferragosto, niente di meglio di una grigliata in montagna! (Regular) A Ferragosto, niente di meglio di una grigliata in montagna!
Becky: Let's break this down. First is an expression meaning "On August 15th."
Ofelia: A Ferragosto
Becky: "Ferragosto" is an Italian holiday on the 15th of August celebrating the Assumption of the virgin Mary. Most businesses are closed on this day. Listen again- "On August 15th" is...
Ofelia: (SLOW) A Ferragosto (REGULAR) A Ferragosto
Becky: Then comes the phrase - "nothing better than a barbecue in the mountains!"
Ofelia: niente di meglio di una grigliata in montagna!
Becky: Mid-August is when most people are on summer vacation. On this day, it's traditional to go on a trip to the beach or to the mountains, and enjoy some food with family and friends. Listen again- "nothing better than a barbecue in the mountains!" is...
Ofelia: (SLOW) niente di meglio di una grigliata in montagna! (REGULAR) niente di meglio di una grigliata in montagna!
Becky: All together, it’s "On August 15th, nothing better than a barbecue in the mountains!"
Ofelia: A Ferragosto, niente di meglio di una grigliata in montagna!
COMMENTS
Becky: In response, Matteo's friends leave some comments.
Becky: His supervisor, Roberto, uses an expression meaning - "Happy 15th of August!"
Ofelia: (SLOW) Buon Ferragosto! (REGULAR) Buon Ferragosto!
[Pause]
Ofelia: Buon Ferragosto!
Becky: Use this expression to be old-fashioned.
Becky: Giulia's nephew, Francesco, uses an expression meaning - "How can you like the mountains? The sea is better!"
Ofelia: (SLOW) Come fa a piacerti la montagna? Meglio il mare! (REGULAR) Come fa a piacerti la montagna? Meglio il mare!
[Pause]
Ofelia: Come fa a piacerti la montagna? Meglio il mare!
Becky: Use this expression to show you are feeling argumentative.
Becky: His friend, Alice, uses an expression meaning - "Sausages! Yum!"
Ofelia: (SLOW) Salsicce! Gnam! (REGULAR) Salsicce! Gnam!
[Pause]
Ofelia: Salsicce! Gnam!
Becky: Use this expression to be funny.
Becky: His college friend, Davide (Davide), uses an expression meaning - "That's right!"
Ofelia: (SLOW) Puoi dirlo forte! (REGULAR) Puoi dirlo forte!
[Pause]
Ofelia: Puoi dirlo forte!
Becky: Use this expression to agree with your friend.

Outro

Becky: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about Ferragosto, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time!
Ofelia: A presto!

Comments

Hide