Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Becky: Must-know Italian Social Media Phrases Season 1. Lesson 16 - Going on a Trip.
Becky: Hi, everyone, I'm Becky.
Ofelia: And I'm Ofelia.
Becky: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Italian about being at the airport, waiting for a flight. Giulia waits at the airport for her flight, posts an image of it, and leaves this comment.
Ofelia: In partenza, ma il mio volo è in ritardo...
Becky: Meaning - "I'm leaving, but my flight is delayed..." Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Giulia: In partenza, ma il mio volo è in ritardo...
(clicking sound)
Sara: Buon viaggio!
Laura: Facci sapere quando arrivi.
Alice: Tienici aggiornati!
Francesco: Ritardi...Sai che novità.
Becky: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Giulia: In partenza, ma il mio volo è in ritardo...
Becky: "I'm leaving, but my flight is delayed..."
(clicking sound)
Sara: Buon viaggio!
Becky: "Have a nice trip!"
Laura: Facci sapere quando arrivi.
Becky: "Let us know once you've arrived."
Alice: Tienici aggiornati!
Becky: "Keep us updated!"
Francesco: Ritardi...Sai che novità.
Becky: "Delays… That's nothing new."
POST
Becky: Listen again to Giulia's post.
Ofelia: In partenza, ma il mio volo è in ritardo...
Becky: "I'm leaving, but my flight is delayed..."
Ofelia: (SLOW) In partenza, ma il mio volo è in ritardo... (Regular) In partenza, ma il mio volo è in ritardo...
Becky: Let's break this down. First is an expression meaning "I'm leaving."
Ofelia: In partenza
Becky: In English you need a verb, such as "leaving" or "departing," but in Italian you can use the word for "departure," which is a noun. Listen again- "I'm leaving" is...
Ofelia: (SLOW) In partenza (REGULAR) In partenza
Becky: Then comes the phrase - "but my flight is delayed."
Ofelia: ma il mio volo è in ritardo
Becky: Delays in public transportation are not uncommon in Italy. The word "flight" can be changed, for example, with "bus" or "train." Listen again- "but my flight is delayed" is...
Ofelia: (SLOW) ma il mio volo è in ritardo (REGULAR) ma il mio volo è in ritardo
Becky: All together, it’s "I'm leaving, but my flight is delayed..."
Ofelia: In partenza, ma il mio volo è in ritardo...
COMMENTS
Becky: In response, Giulia's friends leave some comments.
Becky: Her high school friend, Sara, uses an expression meaning - "Have a nice trip!"
Ofelia: (SLOW) Buon viaggio! (REGULAR) Buon viaggio!
[Pause]
Ofelia: Buon viaggio!
Becky: Use this expression to show you are wishing your friend well.
Becky: Her neighbor, Laura, uses an expression meaning - "Let us know once you've arrived."
Ofelia: (SLOW) Facci sapere quando arrivi. (REGULAR) Facci sapere quando arrivi.
[Pause]
Ofelia: Facci sapere quando arrivi.
Becky: Use this expression to show you are concerned.
Becky: Her friend, Alice, uses an expression meaning - "Keep us updated!"
Ofelia: (SLOW) Tienici aggiornati! (REGULAR) Tienici aggiornati!
[Pause]
Ofelia: Tienici aggiornati!
Becky: Use this expression to show your interest.
Becky: Her nephew, Francesco, uses an expression meaning - "Delays... That's nothing new."
Ofelia: (SLOW) Ritardi...Sai che novità. (REGULAR) Ritardi...Sai che novità.
[Pause]
Ofelia: Ritardi...Sai che novità.
Becky: Use this expression to show you are feeling cynical.

Outro

Becky: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about being at the airport, waiting for a flight, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time!
Ofelia: A presto!

Comments

Hide