Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: School Related Expressions
John: Hi everyone, and welcome back to ItalianPod101.com. I'm John.
Ofelia: And I'm Ofelia!
John: This is Must-Know Italian Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 12. In this lesson, you'll learn school related expressions.
John: Here are some expressions Italian students use on a daily basis.
SLANG EXPRESSIONS
John: The expressions you will be learning in this lesson are:
Ofelia: cannare
Ofelia: prof
Ofelia: fare sega
Ofelia: marinare
John: Ofelia, what's our first expression?
Ofelia: cannare
John: literally meaning "to cane." But when it's used as a slang expression, it means "to get wrong, to mess up."
Ofelia: [SLOW] cannare [NORMAL] cannare
John: Listeners, please repeat.
Ofelia: cannare
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to say you failed at something, especially related to exams and school.
John: Now let's hear an example sentence.
Ofelia: [NORMAL] Ho cannato il test di matematica. [SLOW] Ho cannato il test di matematica.
John: "I messed up the math test."
Ofelia: [NORMAL] Ho cannato il test di matematica.
John: Okay, what's the next expression?
Ofelia: prof
John: it means "professor" or "teacher."
Ofelia: It is an abbreviation of the word "professore / professoressa," meaning "teacher."
Ofelia: [SLOW] prof [NORMAL] prof
John: Listeners, please repeat.
Ofelia: prof
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when talking informally to or about teachers.
John: Now let's hear an example sentence.
Ofelia: [NORMAL] Scusi prof, ho una domanda. [SLOW] Scusi prof, ho una domanda.
John: "Excuse me professor, I've got a question."
Ofelia: [NORMAL] Scusi prof, ho una domanda.
John: Okay, what's our next expression?
Ofelia: fare sega
John: literally meaning "do saw." But when it's used as a slang expression, it means "to play hookey."
Ofelia: [SLOW] fare sega [NORMAL] fare sega
John: Listeners, please repeat.
Ofelia: fare sega
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when referring to skipping school.
John: Now let's hear an example sentence.
Ofelia: [NORMAL] Oggi faccio sega perché non ho studiato [SLOW] Oggi faccio sega perché non ho studiato
John: "I'm going to play hookey because I didn't study for today."
Ofelia: [NORMAL] Oggi faccio sega perché non ho studiato
John: Okay, what's the last expression?
Ofelia: marinare
John: literally meaning "to marinate." But when it's used as a slang expression, it means "to play hookey."
Ofelia: [SLOW] marinare [NORMAL] marinare
John: Listeners, please repeat.
Ofelia: marinare
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when talking about students who skip school.
John: Now let's hear an example sentence.
Ofelia: [NORMAL] Ieri abbiamo marinato tutti la scuola. [SLOW] Ieri abbiamo marinato tutti la scuola.
John: "Yesterday, we all played hookey from school."
Ofelia: [NORMAL] Ieri abbiamo marinato tutti la scuola.
QUIZ
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
John: The person who teaches in a class.
[pause - 5 sec.]
Ofelia: prof
John: "professor, teacher"
John: He got a bad mark on the test.
[pause - 5 sec.]
Ofelia: cannare
John: "to get wrong, to mess up"
John: You don’t feel like going to school today.
[pause - 5 sec.]
Ofelia: marinare
John: "to play hookey"
John: Students skipping school.
[pause - 5 sec.]
Ofelia: fare sega
John: "to play hookey"

Outro

John: There you have it; you have mastered four Italian Slang Expressions! We have more vocab lists available at ItalianPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Ofelia: A presto.

Comments

Hide