Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Cinzia: Ciao a tutti.
Marco: Marco here. Lower intermediate series, season 2, Lesson 6. I Think You Must Have Spoken Italian in the Past. Hello and welcome back to the italianpod101.com, the fastest, easiest and most fun way to learn Italian. I am joined in the studio by
Cinzia: Hello everyone. I am Cinzia.
Marco: In this lesson, we will teach you how to conjugate the Italian past subjunctive.
Cinzia: This conversation takes place in an Italian house.
Marco: And it’s between Mario and Giulia.
Cinzia: They are friends. Therefore they will be speaking informally.
Marco: Basic and premium members. You can see the lesson notes in your favorite browser on your phone.
Cinzia: Stop by italianpod101.com to find out more.
Marco: Let’s listen to the conversation.
DIALOGUE
Giulia: Eccomi, andiamo?
Mario: Prendo la sacca e sono pronto.
Giulia: La mamma dov’è?
Mario: Credo che sia uscita a fare la spesa.
Giulia: Allora la chiamo stasera.
Mario: Manuel è ancora al supermercato?
Giulia: A quest’ora penso che abbia finito.
Marco: Let’s here it slowly now.
Giulia: Eccomi, andiamo?
Mario: Prendo la sacca e sono pronto.
Giulia: La mamma dov’è?
Mario: Credo che sia uscita a fare la spesa.
Giulia: Allora la chiamo stasera.
Mario: Manuel è ancora al supermercato?
Giulia: A quest’ora penso che abbia finito.
Marco: And now, with the translation.
Giulia: Eccomi, andiamo?
Giulia: Here I am. Shall we go?
Mario: Prendo la sacca e sono pronto.
Mario: Let me get my bag and I’m ready.
Giulia: La mamma dov’è?
Giulia: Where’s mom?
Mario: Credo che sia uscita a fare la spesa.
Mario: I think she went out to buy groceries.
Giulia: Allora la chiamo stasera.
Giulia: Then I’ll call her this evening.
Mario: Manuel è ancora al supermercato?
Mario: Is Manuel still at the supermarket?
Giulia: A quest’ora penso che abbia finito.
Giulia: I think he’s finished by now.
POST CONVERSATION BANTER
Marco: Italians really love keeping in touch with their mothers.
Cinzia: Certo! La mamma è sempre la mamma.
Marco: How often do you speak with your mother?
Cinzia: Tutti i giorni.
Marco: Every day?! What about our listeners?
Cinzia: Let us know how often you talk with your mother.
Marco: Write us a comment in Italian if you can. It is a good exercise.
Marco: Let’s take a look at the vocabulary for this lesson.
VOCAB LIST
Marco: The first word we shall see is
Cinzia: Sacca.
Marco: Bag, pack, backpack, rucksack.
Cinzia: Sacca. Sacca.
Marco: And the next word is
Cinzia: Pronto.
Marco: Ready, prepared, fit.
Cinzia: Pronto. Pronto.
Marco: And the next word we should see is
Cinzia: Mamma.
Marco: Mum, mother.
Cinzia: Mamma. Mamma.
Marco: The next word is
Cinzia: Fare la spesa.
Marco: To get groceries.
Cinzia: Fare la spesa. Fare la spesa.
Marco: And the next word is
Cinzia: Chiamare.
Marco: To call, to phone.
Cinzia: Chiamare. Chiamare.
Marco: And today’s last word is
Cinzia: Sera.
Marco: Evening.
Cinzia: Sera. Sera.
Marco: Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
VOCAB AND PHRASE USAGE
Cinzia: The first word we will look at is sacca.
Marco: And the sample sentence is
Cinzia: In Italia, molte persone usano sacche dell’INVICTA.
Marco: In Italy, many people use INVICTA backpacks.
Cinzia: The next word we will look at is pronto.
Marco: And the sample sentence is
Cinzia: Il sugo è pronto.
Marco: The sauce is ready.
Cinzia: Next we have mamma.
Marco: And the sample is
Cinzia: La festa della mamma è l’8 maggio.
Marco: Mother’s day is on the 8th of May.
Cinzia: Next we have fare la spesa.
Marco: And the sample sentence is
Cinzia: Vado a fare la spesa. A dopo.
Marco: I am off to buy some groceries. See you later.
Cinzia: And the next word is chiamare.
Marco: And the sample sentence is
Cinzia: Ti chiamo domani sera.
Marco: I will call you tomorrow evening.
Cinzia: And today’s last word is sera.
Marco: So the last sample sentence is
Cinzia: Venerdì sera c’è un concerto in Piazza Colombo.
Marco: Friday evening, there is a concert in Piazza Colombo.

Lesson focus

Marco: Let’s take a look at today’s grammar point.
Cinzia: We use the congiuntivo passato,
Marco: Perfect subjunctive,
Cinzia: When the verb of the main clause is conjugated in the presente indicativo,
Marco: Present indicative,
Cinzia: And the action of the secondary clause took place before it.
Marco: For example
Cinzia: Credo che Maria si sia sposata.
Marco: I think Maria got married.
Cinzia: Penso che lei sia già partita per Roma.
Marco: I think she already left for Rome.
Cinzia: Sono contenta che lei abbia trovato l’uomo giusto.
Marco: I am glad she found the right man. The syntax of the past subjunctive is present subjunctive of the auxiliary verb,
Cinzia: Either essere or avere,
Marco: Plus past participle of the main verb.
Cinzia: Let us now see the past subjunctive conjugation of essere, avere and the three conjugation’s regular verbs. Essere.
Marco: To be
Cinzia: Che io sia stato
Marco: I was.
Cinzia: Che tu sia stato
Marco: You were.
Cinzia: Che lui sia stato
Marco: He/it was.
Cinzia: Che lei sia stata
Marco: She was.
Cinzia: Che noi siamo stati
Marco: We were.
Cinzia: Che voi siate stati
Marco: You were.
Cinzia: Che loro siano stati
Marco: They were.
Cinzia: Avere
Marco: To have.
Cinzia: Che io abbia avuto
Marco: I had.
Cinzia: Che tu abbia avuto
Marco: You had.
Cinzia: Che lui/lei abbia avuto
Marco: He/she/it had.
Cinzia: Che noi abbiamo avuto
Marco: We had.
Cinzia: Che voi abbiate avuto
Marco: You ha
Cinzia: Che loro abbiano avuto
Marco: They had. First, second, third conjugation using the auxiliary essere.
Cinzia: Partire
Marco: To leave.
Cinzia: Che io sia partito
Marco: I left.
Cinzia: Che tu sia partito
Marco: You left.
Cinzia: Che lui sia partito
Marco: He/it left.
Cinzia: Che lei sia partita
Marco: She left.
Cinzia: Che noi siamo partiti
Marco: We left.
Cinzia: Che voi siate partiti
Marco: You left
Cinzia: Che loro siano partiti
Marco: They left. Using the auxiliary avere:
Cinzia: Vendere
Marco: To sell.
Cinzia: Che io abbia venduto
Marco: I sold.
Cinzia: Che tu abbia venduto
Marco: You sold.
Cinzia: Che lui/lei abbia venduto
Marco: He/she/it sold.
Cinzia: Che noi abbiamo venduto
Marco: We sold.
Cinzia: Che voi abbiate venduto
Marco: You sold.
Cinzia: Che loro abbiano venduto
Marco: They sold.

Outro

Marco: That just about does it for today. Premium members, don’t forget to subscribe to the premium feed.
Cinzia: One of our most powerful web 2.0 features till date.
Marco: The premium feed gives it a power to easily and effortlessly get all the content.
Cinzia: Audio files, PDFs, videos get everything we have.
Marco: Everything with just a click of a button and get it through iTunes.
Cinzia: Not a premium member and want to test it out.
Marco: Get the sample feed at italianpod101.com. Arrivederci.
Cinzia: A presto.

11 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

ItalianPod101.com Verified
Wednesday at 04:20 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Michelle,


Thank you for studying with us.

Your sentence is very good!


Grazie,

Ofelia

Team ItalianPod101.com

Michelle
Tuesday at 12:18 PM
Your comment is awaiting moderation.

Non vedo spesso mia mamma, ma parlo a lei ogni fine settimana!

ItalianPod101.com Verified
Monday at 03:42 PM
Your comment is awaiting moderation.

Ciao Jane,


Yes, that is correct!


When you talk about yourself, it's better to add "io" in the second sentence. It's because "sia stata" is the same for all the singular persons.

Credo che [io] sia stata scuola con loro. >"I think I was at school with them."


When we don't state the subject we usually mean the third singular.

Credo che sia stata a scuola con loro. >"I think she was at school with them."


Thank you,

Ofelia

Team ItalianPod101.com

Jane
Wednesday at 05:37 PM
Your comment is awaiting moderation.

Credo che sia stata a scuola con loro.

I think I was at school with them.


If I am female does stata end in a?


Thanks for helping me.

ItalianPod101.com Verified
Wednesday at 03:14 PM
Your comment is awaiting moderation.

Ciao Arland,


Parli in italiano con la tua mamma e lei si arrabbia? Perchè?

You speak in Italian with your mother and she gets angry? Why?:laughing:


Grazie e a presto!

Ofelia

Team ItalianPod101.com

Arland
Wednesday at 01:28 AM
Your comment is awaiting moderation.

Io parlo con mia mama ogni giorno e si non la chiamo.. si inrabbia

jajaj

ItalianPod101.com Verified
Tuesday at 04:34 PM
Your comment is awaiting moderation.

Ciao Tony!


Grazie anche da parte di Marco e Cinzia!

Che bello, allora vai in Italia tra poco :sunglasses:

Parli già molto bene, continua così!


Thank you also on behalf of Marco and Cinzia!

Wow, then you are going in Italy soon!

You already speak well, keep up the good work!


Se hai delle domanda, lascia un commento.

If you have some question, please leave a comment.


Grazie e a presto!

Ofelia

Team ItalianPodi101.com

tjdonato@prodigy.net
Monday at 08:40 AM
Your comment is awaiting moderation.

Ciao, Marco e Cinzia.

Mi sto godendo le sue lezioni. Vado in Italia in gugno e spero che il mio italiano diventi meglio cosi posso parlare. Grazie per tutti!


I am enjoying your lessons. I'm going to Italy in June, and I hope that my Italian gets better so that I can speak. Thanks for everything!


Tony

LN
Wednesday at 10:42 PM
Your comment is awaiting moderation.

Parlo con mia mamma tutti i giorni, perché vivo con lei!


Grazie mille per le lezione, sono benissime! Ma mi sento un po' sola questi giorni, forse sono l'unica a studiare durante capodanno...



Ciao e vi auguro un felice anno nuovo!




(please tell me if I made mistakes !)

ItalianPod101.com Verified
Wednesday at 06:30 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello again Marco and Cinzia. I really like the format of these latest lessons. You have added much more content and the introduction is definitely shorter. This is great when you are listening to a number of lessons at one time as there is less interruption. Buona giornata! PS How is Cinzia's smoking cessation doing?