Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Ciao a tutti! Sono Consuelo. Hi everybody! I’m Consuelo.
Welcome back to ItalianPod101.com’s Italiano in tre minuti. The fastest, easiest, and most fun way to learn Italian.
In the last lesson we learned how to count euros. Did you practice at home? Today we are going to learn another useful phrase that can you can use in your shopping time: "can you give me a discount?"
In Italy haggling is very common, especially at the bancarelle which are little stands in little local markets that we call mercatini.
On the other hand, we don’t do it in normal shops.
Are you ready? Allora cominciamo! Let’s start!
In order to lower the price in Italian, we ask:
Mi può fare lo sconto?
(One more time, slowly: mi può fare lo sconto?)
Mi può fare lo sconto literally means:
Mi → to me
può fare → can you do (referring to Lei)
lo sconto → the discount
Upon entering a bancarella you will be struck by the variety of colorful stalls and you will be immediately attracted by something that interests you.
Normally if you are interested in buying something, you will say:
Excuse me, how much is this? Scusi, quanto costa questo?
As soon as you’re told the price, you can start the bargaining to lower the price saying:
E’ troppo caro!
(One more time, slowly: E’ troppo caro!)
This last phrase means it’s too expensive!!
Now let’s see all these phrases in sequence:
Consuelo: Scusi, quanto costa questo?
Salesman: Cinquanta euro!
Consuelo: Cinquanta euro? E’ troppo caro! Mi può fare lo sconto?
At this point the salesman will probably say a lower price. Then you'll decide whether you want to make a counteroffer and say, for example:
Le do quarantacinque euro! I'll give you forty-five euros!
Now it’s time for Consuelo’s tips.
These little markets are temporary street markets where you can find everything from food and clothes to antiquities. In these places you will be able to use the phrases you learned in this lesson. Don’t be afraid to use your Italian when speaking to the merchants because they are very funny and they can be very friendly and kind to potential customers.
If the merchant is not changing his mind, just try to ask for un pò di sconto. Un pò means a little. Are you ready to have fun at the bancarelle?
In this lesson we learned how to lower the price at bancarelle. Next time we are going to dine at a restaurant. We'll talk about what you should say when entering an Italian restaurant.
We’ll be waiting for you in our next Italiano in tre minuti lesson.
Ciao, alla prossima lezione!!

5 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

ItalianPod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

What tactics do you use to lower the price of some items you want to buy?

 

ItalianPod101.com Verified
Tuesday at 12:35 AM
Your comment is awaiting moderation.

Ciao Max,

hai fatto un bell'affare allora! You made a good deal then! 😉


Valentina

Team ItalianPod101.com

Max
Friday at 02:01 AM
Your comment is awaiting moderation.

The price was 68 euros so I said E' troppo caro? And the clurk said Quaranta euro.

ItalianPod101.com
Friday at 10:42 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Edmar,


ma sei bravo in italiano! Good sentence :)

Just notice that the verb is chiedere not chiederi.

E' difficile chiedere sconti, ma in Italia e' molto comune. It is difficult to ask for discounts but in Italy it is quite common.


Chiara

Team ItalianPod101.com

Edmar
Thursday at 01:18 PM
Your comment is awaiting moderation.

He he, io non sono bravo a chiederi sconti.