Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Micheal:What's the difference between sono and sto?
Ofelia: And how are they used?
Micheal:At ItalianPod101.com, we hear these questions often.
The following situation is typical. FEDERICA FONTANA (@COLLEGE-FRIENDF),
a college student, calls her classmate, BEN LEE (@HERO-SON), on the phone and says,
"Hi Ben. It's Federica. How are you?"
Federica (@COLLEGE-FRIENDF): Ciao Ben. Sono Federica. Come stai?
[DIALOGUE - ITALIAN ONLY]
FEDERICA FONTANA (@COLLEGE-FRIENDF): Ciao Ben. Sono Federica. Come stai?
BEN LEE: Ciao Federica. Sto bene, grazie.
Micheal:Once more with the English translation.
[DIALOGUE - WITH TRANSLATION]
FEDERICA FONTANA (@COLLEGE-FRIENDF): Ciao Ben. Sono Federica. Come stai?
Micheal:"Hi Ben. It's Federica. How are you?"
BEN LEE: Ciao Federica. Sto bene, grazie.
Micheal:"Hi Federica. I'm fine, thank you."
Micheal:Many students have noticed that the verb,
Ofelia: sono,
Micheal:which is from the verb,
Ofelia: essere,
Micheal:and the verb,
Ofelia: sto,
Micheal:which is from the verb,
Ofelia: stare,
Micheal:are both often translated into English in the same way. That is, they both seem to mean "am" as in "I am," and the conjugated forms all seem to be different forms of the English "to be."
Micheal:Let's take a closer look at the conversation.
Do you remember how Federica says,
"It's Federica."
[Pause 4 seconds]
BEN LEE
Sono Federica.
Micheal:Here, Federica uses the first person singular conjugation of the verb,
Ofelia: essere.
Micheal:It's a more or less exact equivalent of the English verb "to be." And it's used with adjectives and nouns to express a permanent condition.
You can use the verb to talk about
one, identity
two, profession
three, nationality
four, physical aspects,
And five, emotions
Micheal:Now let's take a look at the second verb.
Do you remember how Ben says,
"I'm fine."
[pause 4 seconds]
Ofelia: Sto bene.
Micheal:Here Ben uses the first person singular conjugation of the verb,
Ofelia: stare.
Micheal:This literally means something like "to stand," "to stay," "to be situated," or "to remain." It's used to refer to a temporary state or being at a particular location. Furthermore, the verb,
Ofelia: stare,
Micheal:is commonly used with adverbs.
Recall that the verb,
Ofelia: essere,
Micheal:is a direct equivalent of the verb "to be" and will always be translated as such. The meaning of the verb,
Ofelia: stare,
Micheal:on the other hand, depends on the context we use it in. For example,
Ofelia: La maglietta mi sta bene.
Micheal:"The t-shirt fits me well."
Again, this verb is also used with adverbs or phrases indicating location or temporary state.
For example,
Ofelia: Oggi sto a casa.
Micheal:"I'll stay home today." The sentence treats staying at home as something unusual. The speaker would usually go or be somewhere else during the day, but has decided to make a change in schedule that's temporary. However, the verb
Ofelia: essere
Micheal:refers to conditions that don't change. If someone says, "I'm tall,"
Ofelia: Sono alta,
Micheal:It means being tall is a permanent condition. It's not something that suddenly happened or is likely to change. The verb,
Ofelia: Sto,
Micheal:is frequently used to give a sentence a sense of what's current or ongoing, rather than permanent. It's even used with the gerund verb forms to create the progressive tense. For example,
Ofelia: Sto studiando italiano.
Micheal:"I'm studying Italian."
Micheal:So far we have learned that the verb,
Ofelia: essere
Micheal:or
Ofelia: sono
Micheal:when conjugated in the first person singular, is used with adjectives or nouns to talk about a permanent state. It's used to talk about
one, identity
two, profession
three, nationality
four, physical aspects,
five, emotions
We have also learned that the verb,
Ofelia: stare,
Micheal:or
Ofelia: sto
Micheal:when conjugated in the first person singular, is accompanied by an adverb or a phrase indicating location or state and used to talk about temporary situations that are subject to change. The verb,
Ofelia: Stare
Micheal:is also used in the Italian progressive tense since this tense connotes what is current or ongoing.
Micheal:Now let's look at some examples. Our first example is
Ofelia: Sono Paola. (enunciated). Sono Paola.
Micheal:"I'm Paola." This uses the verb,
Ofelia: essere,
Micheal:because Paola refers to the speaker's identity. The next example is
Ofelia: Sono un'insegnante. (enunciated). Sono un'insegnante.
Micheal:"I'm a teacher." This uses the verb,
Ofelia: essere,
Micheal:because the word. "teacher," describes the speaker's profession. The next example is
Ofelia: Sono italiana. (enunciated). Sono italiana.
Micheal:"I'm Italian." This uses the verb,
Ofelia: essere,
Micheal: because the adjective, "Italian," concerns the speaker's identity. The next example is
Ofelia: Sono alta (enunciated). Sono alta.
Micheal:"I'm tall." This uses the verb
Ofelia: essere,
Micheal:because the adjective, "tall," describes one's physical characteristics.
The next example is
Ofelia: Sono felice. (enunciated). Sono felice.
Micheal:"I'm happy." This uses
Ofelia: essere
Micheal:because certain emotions or mental states, such as happiness, are considered long-lasting.
Micheal:On the contrary, the phrase, "I'm well," which is a common reply to "How are you?" indicates how you are feeling at that very moment and hence is considered temporary.
Ofelia: Sto bene (enunciated). Sto bene.
Micheal:"I'm well." Here it's the verb,
Ofelia: stare,
Micheal:in its conjugated form,
Ofelia: sto.
Micheal: The next example is
Ofelia: Oggi sto a casa. (enunciated). Oggi sto a casa.
Micheal:"I'll stay home today." This also uses
Ofelia: stare.
Micheal:in this context, this verb will mean "stay," which is a temporary action. And our last example is
Ofelia: Sto studiando italiano (enunciated). Sto studiando italiano.
Micheal:"I'm studying Italian." This uses
Ofelia: stare
Micheal:together with the gerund to create the progressive tense, which connotes what is current or ongoing. Once again, remember that
Ofelia: stare
Micheal:has many different meanings!
Micheal:One more context where the verb,
Ofelia: stare,
Micheal:Is used a little differently than in English is in the imperative form.
Ofelia: Stai zitto!
Micheal:literally means "Stay quiet!" But it translates as "Be quiet." The idea here is that the person needs to start being quiet but doesn't need to be that way permanently.
Micheal:Yet even here, thinking about whether something is temporary or permanent is the key to choosing the right verb!
Ofelia: Sii felice!
Micheal:means "Be happy!"
Practice Section
Micheal:Let's review. Respond to the prompts by speaking aloud. Then repeat after the Italian speaker, focusing on pronunciation.
Do you remember how Federica (@COLLEGE-FRIENDF) says,
"It's Federica. How are you?"
[Beep. Pause 5 seconds.]
Ofelia as FEDERICA FONTANA: Sono Federica. Come stai?
[Beep. Pause 5 seconds.]
Sono Federica. Come stai?
Micheal:And how BEN LEE (@HERO-SON) says,
"I'm fine, thank you."
[Beep. Pause 5 seconds.]
Ofelia as BEN LEE: Sto bene, grazie.
[Beep. Pause 5 seconds.]
Sto bene, grazie.
Micheal:Before the end of this lesson, let's take a look at some cases where the use of
Ofelia: stare
Micheal:can become a little bit tricky. For example,
Ofelia: La maglietta mi sta bene. (enunciated).
La maglietta mi sta bene.
Micheal:means "The t-shirt fits me well." Here, the verb
Ofelia: stare
Micheal:means "to fit" and can't be translated into English as "to be."
Ofelia: Sto in piedi. (enunciated)
Sto in piedi.
Micheal:This literally means means "I'm on my foot." But it translates as "I'm standing." "To stand" is the meaning of the verb phrase,
Ofelia: stare in piedi.

Outro

Micheal:Do you have any more questions? We're here to answer them!
Ofelia: A presto!
Micheal:"Bye, see you next time!"

Comments

Hide