Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lessonโ€™s Vocab Review List

Get this lessonโ€™s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

11 Comments

Hide
Please to leave a comment.
๐Ÿ˜„ ๐Ÿ˜ž ๐Ÿ˜ณ ๐Ÿ˜ ๐Ÿ˜’ ๐Ÿ˜Ž ๐Ÿ˜  ๐Ÿ˜† ๐Ÿ˜… ๐Ÿ˜œ ๐Ÿ˜‰ ๐Ÿ˜ญ ๐Ÿ˜‡ ๐Ÿ˜ด ๐Ÿ˜ฎ ๐Ÿ˜ˆ โค๏ธ๏ธ ๐Ÿ‘

ItalianPod101.com Verified
Tuesday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Did you get it right?

ItalianPod101.com Verified
Wednesday at 11:28 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Loretta,

Yes, when it's an adjective (= referring to a noun), "troppo" changes to agree with the noun.

When it's an adverb (= referring to a verb), it doesn't change.


Mario legge troppi fumetti = Mario reads too many comics.

Mario lege troppo = Mario reads too much.


Valentina

Team ItalianPod101.com

Loretta
Friday at 09:11 PM
Your comment is awaiting moderation.

Does the word "troppo" change to agree with the following noun as in the example under mettere, "Ci ha messo troppe spezie e ora non e comestibile?"

ItalianPod101.com Verified
Wednesday at 05:41 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Loretta,

thanks for pointing that out! Yes, it's a mistake. "Questa" is the correct word. We'll have the typo fixed as soon as possible.


Valentina

Team ItalianPod101.com

Loretta
Thursday at 09:50 PM
Your comment is awaiting moderation.

In the vocabulary, one of the examples under "grande" says "Questo stanza e` abbastanza grande." Further down it says "Questa stanza ha due finestre. Isn't the first one wrong?

ItalianPod101.com Verified
Friday at 02:48 AM
Your comment is awaiting moderation.

Thank you Bill!


Valentina

Bill
Wednesday at 11:21 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Valentina!


Thanks for the corrections.


It's good to read your messages again.


Bill

ItalianPod101.com Verified
Wednesday at 03:49 AM
Your comment is awaiting moderation.

Ciao Bill,

ottimo lavoro! Here are just a couple of corrections:


Mi puoi aiutare sollevarla? -> Mi puoi aiutare A sollevarla?


Ti posso aiutare in cinque minuti. -> Ti posso aiutare TRA cinque minuti.


Other than that, great job!

Valentina

Team ItalianPod101.com

Bill
Friday at 07:50 PM
Your comment is awaiting moderation.

La tua stanza รจ piccola. Dove metterai la nuova sedia?

Voglio metterla nell'angolo. Mi puoi aiutare sollevarla?

Sรฌ, ma non adesso.

Quando mi puoi aiutare?

Ti posso aiutare in cinque minuti. Adesso devo telefonare al mio capo.


Grazie!

ItalianPod101.com
Wednesday at 01:26 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Liz,

"mettiamolo" = METTIAMO + LO

mettiamo -> 1st person plural of the Imperative mood (= let's put)

lo -> (= it) direct pronoun used to avoid repetition of a masculine singular noun (in this case, the bed) Pronouns need to be attached after the verb in the imperative tense.


Mettiamo [il letto] -> mettiamo[lo]


Another way they could have said is: "No, mettiamo il letto nell'angolo"


Sincerely,

Valentina

Team ItalianPod101.com

Liz
Saturday at 03:34 AM
Your comment is awaiting moderation.

What verb tense is "mettiamolo"? Could they have said "No, mettiamo nell' angolo"?