Hello everyone! |
Welcome back to ItalianPod101.com. |
My name is Desy. |
Mi chiamo Desy. |
And in this video, we're going to talk about what happens in January in Italy. |
Gennaio in Italia |
So as I just said, January is Gennaio and Gennaio starts off already on the first day with a holiday. |
Il primo di Gennaio è Capodanno. |
The first of January is the head of the year, Capodanno, because it's at the head, capo, of the year, Capodanno. |
This is actually the day after San Silvestre's night. |
So basically, you recover from the party and then it's said that what you do on the first of the year, you do for the rest of the year. |
Quello che fai il primo dell'anno, lo fai tutto l'anno. |
So you want to make sure to have a nice and pleasant day so that you can spend the rest of the days of the year just like this one. |
During this day, the main event is the lunch, so il pranzo di Capodanno, which is sometimes made of leftovers from the night before. |
So avanzi, avanzi, but still it involves things that bring good luck. |
For example, lenticchie, lenticchie, so lentils, and then it's about meat, so for example tortellini in brodo. |
Tortellini in brodo, so you know tortellini is the pasta with meat in, or you can have lasagne, cannelloni, |
cannelloni is big pasta filled with stuff, meat most likely, and then baked in the oven. |
Then of course with lenticchie you can have il cotechino, cotechino, which is pork sausage, or also arrosto, roasted beef, it really depends on people. |
Some families even have fish, and in the South, Naples in particular, it's common to have la minestra maritata, minestra maritata. |
Maritato is a word from Naples dialect, so marito is husband, maritato or maritata, since we're talking about the female here, |
means that she has a husband, so married, and minestra maritata is because all the ingredients match each other so good that they are meant to be husband and wife basically. |
Inside it has vegetables and also cotenna, so the pig skin, or sausage, salsiccia. |
For desserts you have pandoro and panettone, but maybe you want to make a new version of it, so for example tiramisù, but with those, |
let's say that you're supposed to have a lighter meal than the night before, but that's not always the case, rarely actually. |
Okay, then we have a small break, let's say, till the next holiday, which is the 6th of January, |
il sei gennaio e l'epifania, epifania, so the day of Befana. |
Befana is this old lady, not to be confused with a witch because it doesn't have like a pointed head. |
That brings actually gifts to kids, she brings it inside socks, or even better, actually the kid is supposed to leave an empty sock outside on the 5th of January. |
In an ideal place you would put that on the fireplace, but if you don't have it you just put it somewhere in the house, |
and then the next day the kid would find it filled with things. |
Now the things that you find are candies and some small toys and fruits if you were a good boy or girl, |
but if you didn't behave properly then you would find onions, garlic and coal. |
Actually there is a special candy here in Italy which is sugar, colored sugar, black, so that resembles coal, |
but it's just a candy and that's to symbolize that occasionally every kid doesn't behave perfectly, |
so they still receive it, but it's not the black unedible one. |
There are many legends around this female figure, some say that she's related to Babbo Natale, |
some say that they're rivals actually, but there is a Christian one that tells that the three kings, |
so the Re Magi that went and saw Jesus Christ for his birth, they spent some time with her, |
they met her before going to Jesus Christ and told her that she should come as well, |
but she refused because she was too busy with her swiping and house chores, |
but later on she regretted and wanted to see the baby. |
So the legend says that she started knocking on people's doors asking for this baby |
that she couldn't find in the end, but thinking that it could be any of the baby that she met, |
she brought gifts and she left some to every baby that she met, |
and that's how they justify, let's say, the fact that she brings gifts to kids. |
There are also several poems dedicated to the Befana. |
For example, one says La Befana viene di notte, La Befana viene di notte, |
so La Befana comes at night con le scarpe tutte rotte, with her broken shoes, |
all broken shoes, con le scarpe tutte rotte, il cappello alla romana, |
Roman hat, il cappello alla romana, viva viva La Befana. |
Yeah, yeah, it's La Befana, e piu purei for La Befana. |
Now I said il cappello alla romana, |
but actually there are many versions where sometimes it's the dress or the nose, |
but anyway, alla romana, because as I said before, |
this comes from the legend of the Catholic Romans. |
Either way, l'epifania tutte le feste porta via. |
L'epifania tutte le feste porta via. |
So the epiphany, which is the day of La Befana, brings away all the festivities, |
which means that this is the end of celebrations for Christmas and New Year's. |
In fact, it's the 7th of January, the day when schools start again, |
and also like work, you go back to work if you had a break. |
This is the day where you can still visit things typical of this period, |
for example, il presepe vivente, so a living representation of the birth of Jesus Christ, |
presepe vivente, or il villaggio di Natale, Christmas village, |
where you can see, you know, la casa di Babbo Natale, which is Santa Claus' house, |
and you can eat like street food and so on. |
During this period, but also in all January in general, |
you could also find spettacoli di luci, so lights, exhibitions, |
spettacoli di luci, entertainment made with lights, for example, in city squares, |
and of course, entertainment on the snow. |
So not only the whole settimana bianca, so the white week, |
where people go and spend time on the snow and practice and play like winter sports, |
but also just for example, una ciaspolata, or motoslitta, day, excursion. |
Ciaspolata is snow shoeing and motoslitta is snow mobile, the bike on the snow, literally motoslitta. |
So those are the activities that you can do during January, |
which ends with three particular days. |
In fact, 28th, 29th, and 30th of January are known to be I giorni della Merla. |
So Merlo is blackbird, Merla is the female of the blackbird, |
and I giorni della Merla are considered the coldest days of the year, |
and the legend says that they're called of the Merla, I giorni della Merla, |
because the blackbird, which once was white actually, |
had to protect herself and also the babies in the chimney of a fireplace, |
and that lasted three days, because it was so cold that when she got out, |
she was completely covered in soot, and that's why she became black. |
So the blackbird before was the whitebird, literally. |
Another legend says that January, the month January, was really mean to the Merla, |
and threw storms and blizzard when she was around. |
So she decided not to go out for the whole month of January, |
so she collected food before just in order not to go out, |
and when she finally did, which was the last day of January, |
then January, the month, the personification of the month, |
sent all the coldness that he could, |
and yeah, that's why we say that the end of January is the coldest. |
Still, it had something to do with blackbirds. |
So all in all, I would say that January is a cold month |
that you either want to spend inside eating and maybe having hot chocolate, |
cioccolata calda, or you want to enjoy the snow by being outside, but wear warm clothes. |
I hope you learned something that you didn't know yet, |
and if you did, please like and subscribe, |
and if you haven't done it yet, you can sign up for your free lifetime account |
on italianpond101.com. |
Thank you for watching, I'll see you soon, bye bye, ciao ciao! |
Comments
Hide