Hello everyone! |
Welcome back to italianpod101.com. |
My name is Desy. |
Mi chiamo Desy. |
And in this video, we're going to talk about name modifiers. |
nomi alterati |
Literally, name modifiers is modificatori di nome, modificatori, modifiers, |
but what we call them is actually nomi alterati, altered name, |
because they've been modified, of course, nomi alterati. |
Now, there are four ways to make a nome alterato and we're going to see them together. |
How do you do that? |
Through a suffix, suffisso, suffisso, while suffissi is the plural form. |
I know it's really hard, suffisso. |
So this suffissi add a specific trait or characteristic to the name |
and this addition of meaning is given by the speaker. |
So the person who talks has a specific perspective on the thing, |
they probably had a specific experience with them |
and that's what made them think that way. |
In fact, as I briefly mentioned before, there are four types of alteration |
and those refer either to the size, so the dimension of the object |
and I'm talking about accrescitivo and diminutivo. |
We're going to see them later. |
Or they express an emotional judgment on the thing. |
So vezzeggiativo or dispreggiativo. |
The first one is accrescitivo, accrescitivo, |
accrescitivo, literally augmentative, accrescitivo, |
because crescere means to grow. |
In fact, it means that something is bigger than usual. |
These endings are one or ona, depending if it's male or female, |
one for male and ona for female. |
So for example, if I say casa, house, home, it becomes casona, |
ending with a again because it's female. |
Accione or acciona and acchione or acchiona. |
It all depends on the word. |
Let's see some examples together. |
Sediamoci tutti attorno a questo tavolone. |
Let's all sit around this big table. |
Sediamoci, let's sit, tutti, all of us, attorno, around, questo, this, tavolone. |
So tavolo would be the normal name, the basic form, |
while tavolone, you take the ending and you replace it with the suffix, |
is the bigger tavolo in this case. |
Il nostro allenatore è un omaccione. |
Our coach, il nostro allenatore, è un omaccione. |
It's a big man, omaccione. |
You could also say omone. |
It really depends on you. |
So there's not really a correct form. |
It all depends on how you want to convey what you want to say. |
Omaccione, omone, omacchione. |
I think omacchione is not that common, but no one could say that it's wrong. |
Number two, diminutivo, diminutivo, diminutive. |
Diminuire in fact literally means to diminish, so diminutivo, |
something that is smaller than usual. |
The most common suffix here is ino or ina. |
Taking the same example as before, casa becomes casina, a small house. |
But there are others like ello, ella, etto, etta, casetta, |
iccello, icciolo, praticello, like a small grass field. |
Prendo un panino con prosciutto e formaggio. |
You all know the word panini and yes, that's the diminutive form of pane, bread. |
Panino is a panino, a sandwich. |
Prendo un panino, I take a sandwich with ham and cheese, con prosciutto e formaggio. |
Puoi passarmi la bottiglietta d'acqua? |
Puoi passarmi, can you pass me, la bottiglietta d'acqua? |
The small bottle of water. |
Bottiglia is the normal form, bottiglietta, the small one. |
Number three, vezzeggiativo. |
Vezzo literally means habit or quirk, like something peculiar. |
I'd say but also something cute and nice. |
In fact, this is a term of endearment, kind of a pet name, I'd also say. |
I suffizi here, suffixes here are uccio or uccia, uzzo, uzza, olo, ola, otto, otta, |
acchiotto, acchiotta. |
And here, the most common one is orso, which is bear, orso, acchiotto. |
It's the small one, the cute one, the teddy bear. |
Ti vedo un po' debolluccio. |
You seem a bit weak. |
Ti vedo, I see you, like you appear to me. |
Ti vedo un po' a bit debolluccio, comes from debole, weak, debolluccio. |
So I don't want to say that you are weak in general, I'm just saying that you don't really |
see him at your best. |
Il cucciolotto sta giocando con la palla. |
Il cucciolotto comes from cucciolo, which is already puppy, but cucciolotto is even |
like the cuter way, the cuter form of a puppy. |
Il cucciolotto sta giocando con la palla. |
He's playing with the ball. |
Sometimes this vezzeggiativo alteration is used in an ironical way. |
For example, if I say tesoruccio, like deer, which is tesoro, already deer, but tesoruccio, |
like my dearest deer, if it makes sense, I can't do all by myself. |
Non posso fare tutto io. |
And this, of course, doesn't really mean that you're giving them like a pen name or that |
you're being affectionate. |
It means that you're basically saying you're not the dearest in the world, so please move |
a hand, you too. |
Tesoruccio, non posso fare tutto io. |
When it's not used ironically though, it means that you're really affectionate towards that |
person or object. |
The last one, number four, is dispregiativo, which comes from spregio, which is like disgust, |
kind of. |
Aversion, it is degradatory, I'd say. |
Here, the most common one is astro, astra, aglia, ucolo, ucola, uncolo, uncola, uzzo, |
uzza. |
There are some more actually, but as I said, it really depends on which one you want to |
use. |
Ieri è stata una giornataccia. |
Ieri è stata una giornataccia. |
Yesterday was such a bad day. |
Estata actually has been such a bad day from giornata, day, giornataccia, bad day. |
È andato tutto storto. |
Everything went wrong. |
È andato tutto storto. |
Giornataccia. |
Quel ragazzaccio non mi piace. |
Quel ragazzaccio non mi piace. |
I don't like that naughty boy, like ragazzo is boy, ragazzaccio says already that you |
don't like that boy or that you have reasons to think that he is not a good person. |
So, to sum up, let's try to go through all the four ways of alteration with the same |
name. |
I'd choose scarpa, scarpa, shoe. |
If I want to say a big shoe, I can say scarpona, right? |
Scarpona. |
In fact, scarponi, plural form, scarponi, sometimes it's used to refer to hiking boots |
because they're big shoes. |
Scarponi, for scarpona. |
If I want to say that's a little shoe, scarpina, scarpina. |
If I want to say that that's a cute shoe, scarpetta, scarpetta. |
Let's say the one of Cinderella, for example. |
It could be scarpina also, though, because it was really small, but also cute. |
So, scarpina or scarpetta. |
And if I want to say that that's a shoe that I really don't like, scarpaccia, for example. |
Now, try to do the same with, for example, gatto, gatto. |
It's just a cat, right? |
So, try to write down all the four ways. |
You can try and use different suffixes from the ones I used, but maybe all of them. |
Just try and enjoy expressing your opinion on something without even having to say it. |
Just alterate the name. |
I hope I told you something that you didn't know about, so please like and subscribe. |
And also, if you haven't done it yet, you can sign up for a free lifetime account on ItalianPod101.com. |
Thank you for watching. I'll see you soon. Bye, bye. Ciao, ciao. |
Comments
Hide