Hello everyone, welcome back to ItalianPod101.com. |
My name is Desy. |
Mi chiamo Desy. |
And in this video we're going to talk business, |
meaning we're going to talk about business culture in Italy. |
La cultura aziendale in Italia. |
Azienda is used to refer to a business, so an agency also. |
Aziendale is the adjective that comes from the name, therefore cultura aziendale. |
First things first, let's introduce ourselves, right? |
So you want to say your full name if you are the first one of your company |
to introduce yourself, otherwise if someone else from your company is introducing yourself, |
you just want to go with the name because you want to show that you are close, |
so you don't want to put emphasis on your surname instead of the one that already introduced himself |
or on the company altogether, like the company has to be the center of attention. |
Mi chiamo Desyree. |
Mi occupo di... |
E tra le... la mia posizione è... |
but you wouldn't say that, you just say mi occupo di... |
so I take care of... |
and then you say what you do. |
Also, if someone else is introducing yourself, they probably already said your name, |
so you just say piacere di conoscerla or just piacere is also fine. |
What I want you to notice here is that I said piacere di conoscerla, |
which is the third person singular and that's the language that you want to use in business. |
Unless the person you're talking to says that he wants to be referred with the to form, |
dammi del tu, give me the you form or mi dia del tu, saying that with the formal way. |
Unless that happens, you want to stick to the third person because that's the formal language. |
So mi dica come posso aiutarla, for example. |
Tell me, mi dica come posso aiutarla. |
Cosa posso fare per lei? |
What can I do for you? |
Even though I'm saying lei as third person, I'm referring to you. |
Tell me what can I do for you, but not addressing you directly, always using the third person. |
Speaking of greetings, before COVID we used to shake hands with everyone new we met |
and especially be careful because the bosses have to do that first while they do that you can |
like do that with the other people that are there as well for the other company too, |
but then only after your boss you greet the boss of the other company. |
But I think that's just like common sense everywhere, not just in Italy, |
but yeah we do handshake, not right now because of course it's social distancing |
and sometimes since this is really the core of this video, since business is really really |
based on human relationships in Italy, sometimes there's even a hug because it depends how many |
times you've seen the person. In fact, since human connections are really important, |
le relazioni umane sono molto importanti. |
So you talk about family, famiglia or the weather or come è stato il viaggio, |
how was the trip, how was the journey, assuming someone came to visit you. |
Oggi fa proprio caldo, today is really hot or have you heard about I sentito che |
some meetings don't really start right away talking about business, you have to get into the |
mood like to just greet the other person, meet them like you were friends, so you talk a bit about |
weather if you don't know what to talk about or if you do know them then maybe you ask about the |
family or a specific condition you know they went through or something else, small talk. Also |
meetings are not always made to talk business, meaning that sometimes it's just to meet the other |
person and then if we do like them or if they like us then you talk business through emails |
for example or later on on the phone. The meeting could end with you not touching on the business |
topic at all or even like not deciding proper things. What I mean is the meeting is made to |
brainstorm, to produce ideas, to confront yourself with the other person so don't get mad or confused |
if the meeting doesn't have a proper decision at the end business wise. Also meetings often |
take place in restaurants, meaning during lunch time or dinner time, so you can drink wine while |
you're working. |
To offer some wine is really common, I would say it's a must. So if you invite someone like |
a business partner then it's up to you to pay for them as well. Here too, remember don't talk |
business before the main entry at least. Talk about storie personali, personal stories, |
anecdotes or just something that you did over the weekend. Also remember that dinner could be late |
as well like 9 or in some southern parts even 10. Speaking of time, let's specify that Italian |
office hours are usually 9 to 6 with an hour break in between, like usually from 1 to 2, |
okay? But you do not want to do business in August, like you don't even suggest a meeting |
or during a catholic holiday of course. Let's talk about punctuality. I know that you may say that |
it's not really important, like we do allow some minutes of lateness and that's okay, but I |
wouldn't say more than 15 because that's really the maximum. And I think we got it from the |
university time, check the video on school if you want to know what I'm talking about, |
il quarto d'ora accademico, it's allowed but no more than that. We've talked about meetings and |
about what to expect from them, but what you really want to pay attention to is the dress code. |
So let's admit that you want to dress to impress, right? Because even though Italians often say |
that l'abito non fa il monaco, dress doesn't make the priest literally, so you shouldn't judge from |
appearance, l'abito non fa il monaco, even though we say that a lot, la prima impressione è quella |
che conta. First impression is what counts. La prima impressione è quella che conta. |
So you do want to dress to impress, but I'd say quality over originality. Of course depending |
on the business that you're in, because if it's fashion you want to go all in, but generally |
speaking I would say that men have to stick to dark colors and like just a few accessories, |
maybe a watch and that's it, like of course the wedding ring if you have it, and for women as |
well you may want to have accessories like ring, necklace or earrings or even brooches on your |
jacket, but I would say not all of them together, because you still want to be |
discreet, formal and I repeat quality over originality, as you know we're kind of like into |
brands, fashion brands, so yeah, dress code. That will also help you to make not only a good |
impression, but bella figura. Fare bella figura means to have a nice figure, literally, but it |
means to have a nice impression overall, so not just your appearance, but also your way of behaving, |
for example you want to be formal but also friendly, as I said before be careful about the |
form that you use and also about buongiorno and buonasera, for example, buongiorno, good day, |
buonasera, good night, like if it's evening, good evening, you don't want to say salve, |
for example. Salve it's a great thing that a lot of people think it's formal, because you don't |
really use it with your friends, but it's actually not, because it comes from Latin and it just meant |
like hi in Latin, so nowadays a lot of people care about the fact that it's not completely |
formal, so don't use that, not even in emails. Emails that, let's remember, must be answered |
within 24 hours, if you want to do a bella figura again. There is no gift-giving culture in Italy, |
I mean business, of course, then there are souvenirs in between friends, but not in business, |
like for example in Japan it's common to bring gifts from one company to the other, |
but in Italy we don't do that, but really really important is coffee. For example, if I'm inviting |
you to my office, I do want to offer you coffee, I will have it at my office or I'll ask you if you |
want to stop by, like before getting to the office or do you want to just get out the office |
to get some coffee, because coffee is really what we think of like when we say hospitality, |
so if we want to be nice we offer coffee. Now this leads me to talk about not only relationships |
between businesses, so agencies or like you know different people that still you haven't met, |
but let's talk about business culture inside the business itself, meaning that okay there is no |
gift-giving culture, but you want to offer something for your birthday in the office. |
For example, you want to bring some pastries or something to share with your colleagues, |
which is colleghi di lavoro or you may want to pay for the coffee if you're going to a bar, |
you know to get something in the morning, so sharing is really really important in Italian |
business, sharing condividere a meal, condividere un pasto with some business partners, but also |
condividere del cibo with your colleagues, share some food with your colleagues or just make a |
make a toast, like for example you can bring some wine and just have some with your colleagues |
during lunch or at the end of the day, you also want to bring something to celebrate for example |
your retirement or your wedding, you want to make sure your colleagues know it's really really |
important to share, because that makes us feel like family, so coffee break is really also |
important inside the business. I can ask you, if you're my colleague, cosa fai questo weekend? |
What are you doing this weekend? I can ask you this on Friday and then on Monday, |
so how did that thing went? Come è stato il weekend? It's really important to have genuine |
connections inside the office, of course that means that sometimes you may hear some gossip, |
let's say, but after all we're just a big family in business as well. Siamo una grande famiglia, |
siamo una grande famiglia. Of course everything I said depends on the company and on the size of |
the company, because that's also really important, because if it's like you know just a small group |
of people you can get more familiar with them, otherwise if it's like hundreds of course it's |
harder, but still what I said I think applies to any group of work in Italy, so I hope this gave |
you an idea of what to expect if you have to deal with an Italian business partner or even |
if you get into an Italian company for example. So let me know in the comments if there is |
something that happened to you that kind of shocked you or that you didn't expect, |
like I heard someone saying that about drinking wine during working hours. So yeah, thank you |
for watching, if you haven't done it yet you can sign up for your free lifetime account on |
ItalianPod101.com, just click the link in the description and download our pdf lessons to be |
able to have even more real Italian conversations with native speakers. I see you soon, ciao ciao! |
Comments
Hide