Vocabulary
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn the key pattern to give your e-mail address
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.
Let's take a closer look at the conversation. |
Do you remember how the civil servant says, |
"Your e-mail address, please." |
Il suo indirizzo e-mail, per favore. |
Let's start with the phrase, indirizzo e-mail, meaning "e-mail address." Indirizzo e-mail. |
This starts with indirizzo. "Address." Indirizzo. Indirizzo. |
In Italian, all nouns have grammatical gender and are either singular or plural. Indirizzo is masculine and singular — a fact that determines the form of other words in the sentence. |
Next is e-mail. "E-mail." e-mail. e-mail. |
Together, it's indirizzo e-mail. This literally means "address e-mail," but it translates as "e-mail address." Indirizzo e-mail. |
Before this is il suo, meaning "your" in this formal context. Il suo. |
Note suo fundamentally means "his," "hers," or "its," but it's also a formal way to say "your" when speaking to someone directly using formal Italian. Suo. Suo. |
Now, you might be more familiar with tuo, an informal word for "your," as in il tuo indirizzo e-mail, an informal way to say "your e-mail address." As this is a city office setting, the formal form, suo, is more appropriate. |
Because indirizzo is masculine singular, suo is masculine singular to agree with it. |
Before suo is the article il. Think of it like "the" in English. Il (clearly enunciated). Il. |
Il is also masculine and singular to agree with indirizzo. |
Note: in this sentence, the article, il, does not have a corresponding English translation. |
In Italian, possessive adjectives, like mio, "my," tuo, "your," suo, the formal word for "your," and so forth, often pair with an article, like the il in il suo. |
Together, it's il suo, a formal phrase for "your." Il suo. |
All together, il suo indirizzo e-mail. "Your e-mail address." Il suo indirizzo e-mail. |
Last is per favore, meaning "please." Per favore. Per favore. |
All together, it's Il suo indirizzo e-mail, per favore. "Your e-mail address, please." |
Il suo indirizzo e-mail, per favore. |
Remember this request. You'll hear it again later. |
Let's take a closer look at the response. |
Do you remember how Karen says, |
"My e-mail address is karen@innolang.com." |
Il mio indirizzo e-mail è karen@innolang.com (kappa a erre e enne chiocciola innolang punto com). |
Do you remember how to say "e-mail address?" |
Indirizzo e-mail. "e-mail address." Indirizzo e-mail. |
Before this is the phrase il mio, "my." Il mio. |
Mio means "my." Mio. Mio. |
In this sentence, mio is masculine singular to agree with indirizzo. |
Before this is the article, il. Think of it like "the" in English. Il. |
Il is also masculine and singular to agree with indirizzo. |
In this sentence, the article il does not have a corresponding English translation. |
Together, it's il mio. "My." Il mio. |
All together it's Il mio indirizzo e-mail. "My e-mail address." Il mio indirizzo e-mail. |
Next is è, "is," as in "my e-mail address is." È. È. |
È is from the verb essere, meaning "to be." Essere. |
Together, it's Il mio indirizzo e-mail è… "My e-mail address is.…" Il mio indirizzo e-mail è… |
Next is Karen's e-mail address: karen@innolang.com (kappa a erre e enne chiocciola innolang punto com). |
karen@innolang.com (kappa a erre e enne chiocciola innolang punto com). |
Note how Karen says her e-mail address. |
First is Karen's name spelled out. Kappa, a, erre, e, enne. |
Next is the "at sign," which is chiocciola in Italian. Chiocciola. Chiocciola. |
After this is the domain name, innolang, pronounced in Italian. Innolang. |
And last is punto com. "Dot com." Punto com. Punto com. |
All together, it's Il mio indirizzo e-mail è karen@innolang.com (kappa a erre e enne chiocciola innolang punto com). |
"My e-mail address is karen@innolang.com." |
Il mio indirizzo e-mail è karen@innolang.com (kappa a erre e enne chiocciola innolang punto com). |
The pattern is |
Il mio indirizzo e-mail è {E-MAIL ADDRESS}. |
"My e-mail address is {E-MAIL ADDRESS}. |
Il mio indirizzo e-mail è {E-MAIL ADDRESS}. |
To use this pattern, simply replace the {E-MAIL ADDRESS} placeholder with your e-mail address. |
Imagine your e-mail address is carla@innolang.com (ci a erre elle a chiocciola innolang punto com). Ci a erre elle a chiocciola innolang punto com. |
Say, |
"My e-mail address is carla@innolang.com." |
Ready? |
Il mio indirizzo e-mail è carla@innolang.com (ci a erre elle a chiocciola innolang punto com). |
"My e-mail address is carla@innolang.com." |
Il mio indirizzo e-mail è carla@innolang.com (ci a erre elle a chiocciola innolang punto com). |
When giving your e-mail address in Italian, if the domain name is well-known, you don't need to spell it out. |
For example, if your e-mail address has the domain, "gmail," as in "gmail.com," you can just say, gmail. |
Outside of well-known domain names, however, it will usually be necessary to spell it out. |
Comments
Hide