Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Cinzia: Buongiorno!
Marco: Marco here! Beginner series Season 1, Lesson 45 - You Won't Find Anything More Delicious than This Italian Candy! Hello and welcome back to the ItalianPod101.com, the fastest, easiest, and most fun way to learn Italian. I’m joined in the studio by…
Cinzia: Hello, everyone! Cinzia here.
Marco: In this lesson, we will analyze the last category of verbs that follow an irregular inflection at the condizionale presente tense.
Cinzia: This conversation takes place at the motorway cafe.
Marco: And it’s between Anna and Elena.
Cinzia: Since they are friends, they are speaking informal Italian.
Marco: Let’s listen to the conversation.
DIALOGUE
​​
Elena: Vorrei prendere delle caramelle. Ci fermiamo un attimo?
Anna: OK, anche io vorrei qualcosa di dolce.
Elena: Io prendo queste caramelle alla liquirizia, tu?
Anna: Io prendo queste al miele.
Elena: OK ora torniamo in macchina.
Marco: Let's hear it slowly now.
Cinzia: Ascoltiamolo lentamente.
Elena: Vorrei prendere delle caramelle. Ci fermiamo un attimo?
Anna: OK, anche io vorrei qualcosa di dolce.
Elena: Io prendo queste caramelle alla liquirizia, tu?
Anna: Io prendo queste al miele.
Elena: OK ora torniamo in macchina.
Marco: And now, with the translation.
Cinzia: E ora, con la traduzione.
Elena: Vorrei prendere delle caramelle. Ci fermiamo un attimo?
Elena: I’d like to get some candies. Shall we stop a minute?
Anna: OK, anche io vorrei qualcosa di dolce.
Anna: OK, I’d also like something sweet.
Elena: Io prendo queste caramelle alla liquirizia, tu?
Elena: I’ll take these licorice candies, what about you?
Anna: Io prendo queste al miele.
Anna: I’ll take these ones with honey.
Elena: OK ora torniamo in macchina.
Elena: OK now let’s get back to the car.
POST CONVERSATION BANTER
Marco: Ti piace la liquirizia? “Do you like licorice?”
Cinzia: Sure, I do.
Marco: We have many licorice candies and sweets in Italy, don’t we?
Cinzia: We sure do. In fact, our listeners should try some of them when they come to Italy.
Marco: They really should.
Cinzia: Some have a rather strong taste, while others have a very sweet taste.
Marco: And let’s not forget that you can sometimes find gelato alla liquirizia “licorice ice cream.” Let’s take a look at the vocabulary for this lesson.
VOCAB LIST
Marco: The first word we shall take a look at is…
Cinzia: caramella [natural native speed]
Marco: sweet, candy, toffee
Cinzia: caramella [slowly - broken down by syllable] caramella [natural native speed]
Marco: Next
Cinzia: qualcosa [natural native speed]
Marco: something
Cinzia: qualcosa [slowly - broken down by syllable] qualcosa [natural native speed]
Marco: Next
Cinzia: attimo [natural native speed]
Marco: moment, second, instant, minute
Cinzia: attimo [slowly - broken down by syllable] attimo [natural native speed]
Marco: Next
Cinzia: dolce [natural native speed]
Marco: sweet
Cinzia: dolce [slowly - broken down by syllable] dolce [natural native speed]
Marco: Next
Cinzia: liquirizia [natural native speed]
Marco: licorice
Cinzia: liquirizia [slowly - broken down by syllable] liquirizia [natural native speed]
Marco: And today’s last word is
Cinzia: miele [natural native speed]
Marco: honey
Cinzia: miele [slowly - broken down by syllable] miele [natural native speed]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Marco: Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Cinzia: The first word we will look at is caramella.
Marco: And the sample sentence is…
Cinzia: Mamma! Voglio le caramelle!
Marco: "Mom! I want some candies."
Cinzia: Next, we have qualcosa.
Marco: And the sample sentence is…
Cinzia: Vorrei mangiare qualcosa di dolce.
Marco: "I'd like to eat something sweet."
Cinzia: The next word we will look at is attimo.
Marco: And the sample is…
Cinzia: Aspetta un attimo.
Marco: "Wait a second."
Cinzia: The next word is dolce.
Marco: And the sample sentence is…
Cinzia: Questa caramella è molto dolce.
Marco: "This candy is very sweet."
Cinzia: The next word is liquirizia.
Marco: So, the next sample sentence is…
Cinzia: Ti piace la liquirizia?
Marco: "Do you like licorice?"
Cinzia: And today’s last word is miele.
Marco: So, the last sample sentence is…
Cinzia: Gli orsi mangiano il miele.
Marco: "Bears eat honey." Let’s take a look at today’s grammar point.

Lesson focus

Cinzia: Today’s grammar point will be very short. As we shall see, only the third and last category of verbs that follow any regular inflection in condizionale presente tense.
Marco: Including all the verbs that contract their infinitive form, losing the last two vowels and changing the second-last consonant to -r-.
Cinzia: Let’s see how to conjugate them.
Marco: First - take the infinitive of the verb.
Cinzia: venire
Marco: “To come.” Second - drop the last two vowels.
Cinzia: venr
Marco: Third - change the second-last consonant to -r-.
Cinzia: verr
Marco: Fourth - add the appropriate endings. Let’s now see this verb’s complete conjugation.
Cinzia: Io verr-ei
Marco: “I would come”
Cinzia: Tu verr -esti
Marco: “You would come”
Cinzia: Lui/lei verr –ebbe
Marco: “He/she/it would come”
Cinzia: Noi verr -emmo
Marco: “We would come”
Cinzia: Voi verr -este
Marco: “You would come”
Cinzia: Loro verr -ebbero
Marco: “They would come.”
Cinzia: Let’s now see the verbs that belong to this category.
Marco: We shall give you first the English infinitive, then the Italian infinitive, and finally, the first person presente condizionale. “to hold; to keep”
Cinzia: tener-e, terr-ei
Marco: “to stay; to remain”
Cinzia: rimaner-e, rimarr-ei
Marco: “to want; to wish”
Cinzia: voler-e, vorr-ei
Marco: “to come”
Cinzia: venir-e, verr-ei
Marco: “to be worth”
Cinzia: valer-e, varr-ei
Marco: “to drink”
Cinzia: ber-e, berr-ei
Marco: Please note that the verb bere does not change its first consonant. It simply doubles its ending -r-.

Outro

Marco: That just about does it for today. Okay, bye! See you next time!
Cinzia: Ciao!

Comments

Hide