Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Marco: Marco here! Beginner series Season 1, Lesson 20 - How Do You Tell Them you Are Sleepy in Italian?
Cinzia: Buongiorno a tutti! Hi, my name is Cinzia and today, I’m joined here by Marco.
Marco: What do you mean today?
Cinzia: Oh, it was you, oh, okay.
Marco: Yes, it’s always me. She’s having some problems with her split personalities.
Cinzia: Okay, okay.
Marco: So, welcome to the 20th lesson in the beginner series.
Cinzia: Here, we take a broad approach to the language emphasizing listening comprehension…
Marco: Speech, grammar…
Cinzia: Vocabulary and usage.
Marco: So, join us for this lesson of ItalianPod101.com. In this lesson, we will learn how to describe a condition using the verb avere
Cinzia: This conversation takes place at a party
Marco: And it is between Elena and Anna.
Cinzia: They are friends. Therefore, they will be speaking informal Italian.
DIALOGUE
Elena: Torniamo a casa?
Anna: Che ore sono?
Elena: Sono quasi le due, è tardi!
Anna: Restiamo ancora un pò.
Elena: No, ti prego! Ho sonno!
Marco: Let's hear it slowly now.
Cinzia: Ascoltiamolo lentamente.
Elena: Torniamo a casa?
Anna: Che ore sono?
Elena: Sono quasi le due, è tardi!
Anna: Restiamo ancora un pò.
Elena: No, ti prego! Ho sonno!
Marco: And now, with the translation.
Cinzia: E ora, con la traduzione.
Elena: Torniamo a casa?
Elena: Shall we go back home?
Anna: Che ore sono?
Anna: What's the time?
Elena: Sono quasi le due, è tardi!
Elena: It's almost two; it's late!
Anna: Restiamo ancora un pò.
Anna: Let's stay a bit more.
Elena: No, ti prego! Ho sonno!
Elena: No, please! I'm sleepy!
POST CONVERSATION BANTER
Marco: Great job, Cinzia, you must be very tired!
Cinzia: No, I’m not tired, Marco, but thank you for your proverbial intervention.
Marco: What was I supposed to do?
Cinzia: I saw you. You were just falling asleep.
Marco: Well, let’s just say that ho sonno.
Cinzia: You’re sleepy.
Marco: Yes, but come on, come on, vocabulary!
Cinzia: Okay.
VOCAB LIST
Marco: Today’s first vocabulary word is…
Cinzia: tornare [natural native speed]
Marco: to go, come, get back
Cinzia: tornare [slowly - broken down by syllable] tornare [natural native speed]
Marco: Next
Cinzia: casa [natural native speed]
Marco: home, house, one’s place
Cinzia: casa [slowly - broken down by syllable] casa [natural native speed]
Marco: Next
Cinzia: ore [natural native speed]
Marco: hours
Cinzia: ore [slowly - broken down by syllable] ore [natural native speed]
Marco: Next
Cinzia: quasi [natural native speed]
Marco: almost, nearly
Cinzia: quasi [slowly - broken down by syllable] quasi [natural native speed]
Marco: Next
Cinzia: tardi [natural native speed]
Marco: late
Cinzia: tardi [slowly - broken down by syllable] tardi [natural native speed]
Marco: Next
Cinzia: restare [natural native speed]
Marco: to stay
Cinzia: restare [slowly - broken down by syllable] restare [natural native speed]
Marco: Next
Cinzia: ancora [natural native speed]
Marco: still, yet, again
Cinzia: ancora [slowly - broken down by syllable] ancora [natural native speed]
Marco: Next
Cinzia: un po' [natural native speed]
Marco: a little, a bit, a little bit
Cinzia: un po' [slowly - broken down by syllable] un po' [natural native speed]
Marco: Next
Cinzia: ti prego [natural native speed]
Marco: please, I beg you
Cinzia: ti prego [slowly - broken down by syllable] ti prego [natural native speed]
Marco: And last...
Cinzia: sonno [natural native speed]
Marco: sleep
Cinzia: sonno [slowly - broken down by syllable] sonno [natural native speed]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Cinzia: Now, let’s take a look at the usage for some of the words and expressions.
Marco: And Cinzia, what is the first word?
Cinzia: tornare
Marco: And the first example sentence?
Cinzia: Vorrei tornare a San Gimignano.
Marco: “I’d like to go back to San Gimignano,” but where is San Gimignano?
Cinzia: Oh, Marcos, San Gimignano is wonderful. It’s in Tuscany. Listeners, check the PDF, if you want to know more.
Marco: Yes, in the cultural insight. Okay then, what about the next word?
Cinzia: The next word is ore.
Marco: And the example sentence is…
Cinzia: Torno tra due ore.
Marco: "I'll be back in two hours."
Cinzia: And the next word we will look at is quasi.
Marco: Example sentence please, Cinzia.
Cinzia: Siamo quasi arrivati.
Marco: “We are nearly there.”
Cinzia: The next word is tardi.
Marco: And the example sentence is…
Cinzia: Scusa, ho fatto tardi.
Marco: “Sorry, I’m late.”
Cinzia: Next, we have an expression, un po'.
Marco: And the example sentence is…
Cinzia: Posso avere un pò d'acqua?
Marco: “Can I have some water?”
Cinzia: Next, we have another expression, ti prego.
Marco: And the example sentence is…
Cinzia: Ti prego portami al mare!
Marco: “Please, take me to the beach.” So, ti prego is actually “I beg you.”
Cinzia: Yes, but we often use it in Italian.
Marco: Yes, yes. For example…
Cinzia: Children are begging their moms, girls begging their boyfriend.
Marco: So, if I’m a small kid, I could say - mama, mama, ti prego le caramelle!
Cinzia: “Mom, please, some sweets!” And now, let’s take a look at the grammar.

Lesson focus

Marco: Ah…I am sleepy!
Cinzia: Hai sonno, Marco?
Marco: Sì, ho sonno. “Yes, I am sleepy.” “I am sleepy” is translated as we have seen as ho sonno, which literally means…
Cinzia: “I have sleep.”
Marco: Yes. So in Italian we often use the verb avere (to have) and not the verb essere (to be) to describe a condition.
Cinzia: For example, “I am hungry” in Italian would be…
Marco: Oh, me, me? Ho fame.
Cinzia: Marco, I know you have some, no, but please, please, please.
Marco: Okay.
Cinzia: Ti prego.
Marco: Yes. So, like I said, ho fame, literally translated “I have hunger.”
Cinzia: Yes. So please, be careful because in some cases like this one, the English verb “to be” will be translated with the verb avere in Italian.
Marco: Yes, the verb “to have.” We’ve seen some of these examples in the Beginner Lesson No. 5, so if you forgot them, take a look at Beginner Lesson No. 5. The next topic is…
Cinzia: Che ore sono? How to ask for the time.
Marco: Yes. And we can ask in two ways in Italian, right?
Cinzia: Yes.
Marco: The first way is…
Cinzia: Che ore sono?
Marco: Which literally means “What hours are they?” And the second one is…
Cinzia: Che ora è?
Marco: Which literally means “What hour is it?” But they both mean what time is it.
Cinzia: Yes. So we can use both the singular and the plural of hour.
Marco: But when answering, we can only use the singular for - È l'una “It’s one o’clock.”
Cinzia: Oh, yes, yes. Just for mezzogiorno, l'una, and mezzanotte, we use the singular.
Marco: Yes. So, mezzogiorno is “midday,” so it would be…
Cinzia: È mezzogiorno.
Marco: Mezzanotte is “midnight” and would be…
Cinzia: È mezzanotte.
Marco: And finally, “one o’clock” would be…
Cinzia: È l'una.
Marco: Perfect! We shall have more lessons concerning time and how to ask a time in the future.

Outro

Cinzia: Thank you, Marco. For today, that’s it!
Marco: Yes. Thank you, dear listeners.
Cinzia: Ci vediamo domani! Ciao!
Marco: Ciao!

Comments

Hide