| INTRODUCTION | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Buongiorno a tutti. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Marco here. Absolute Beginner Season 1 Lesson 9: If It’s Made in Italy, It’s Gotta be Good. Hello and welcome to the Absolute Beginner Season 1 at ItalianPod101.com where we study modern Italian in a fun educational format. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: So brush up on the Italian that you started learning long ago or start learning today. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Thanks for being here with us for this lesson. Consuelo, what are we looking at in this lesson? | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: In today’s class we will focus on the present indicative of verbs ending in –ere. | 
                                                                
                                                                            | Marco: This conversation takes place in a shop. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: This conversation is between Melissa and Alessio. | 
                                                                
                                                                            | Marco: The speakers are friends, therefore, they will be speaking informally. Let’s listen to the conversation. | 
                                                                
                                                                            | Lesson conversation | 
                                                                
                                                                            | Alessio: Cosa leggi? | 
                                                                
                                                                            | Melissa: Leggo l'etichetta di questa maglia. | 
                                                                
                                                                            | Alessio: Perché? | 
                                                                
                                                                            | Melissa: Perché per me è importante sapere se è fatta in Italia. | 
                                                                
                                                                            | Alessio: Ah, è vero. Hai ragione! | 
                                                                
                                                                            | Marco: Let’s here it slowly now. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Ciao | 
                                                                
                                                                            | Alessio: Cosa leggi? | 
                                                                
                                                                            | Melissa: Leggo l'etichetta di questa maglia. | 
                                                                
                                                                            | Alessio: Perché? | 
                                                                
                                                                            | Melissa: Perché per me è importante sapere se è fatta in Italia. | 
                                                                
                                                                            | Alessio: Ah, è vero. Hai ragione! | 
                                                                
                                                                            | Marco: And now, with a translation. | 
                                                                
                                                                            | Alessio Cosa leggi? | 
                                                                
                                                                            | Marco What are you reading? | 
                                                                
                                                                            | Melissa Leggo l'etichetta di questa maglia. | 
                                                                
                                                                            | Marco I'm reading the label of this shirt. | 
                                                                
                                                                            | Alessio Perché? | 
                                                                
                                                                            | Marco Why? | 
                                                                
                                                                            | Melissa Perché per me è importante sapere se è fatta in Italia. | 
                                                                
                                                                            | Marco Because for me it's important to know whether it is made in Italy. | 
                                                                
                                                                            | Alessio Ah, è vero. Hai ragione! | 
                                                                
                                                                            | Marco Ah, that's true. You're right! | 
                                                                
                                                                            | POST CONVERSATION BANTER | 
                                                                
                                                                            | Marco: Consuelo, do you usually check labels of a piece of clothing before buying it? | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: I have to confess, I don’t. But I think it’s a good way to recognize goods of a certain quality. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Made in Italy is always a guarantee of excellent products, don’t you think? | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Of course, but you know Marco even if you read “Made in Italy,” it doesn’t necessarily mean that it is 100 percent made in Italy. | 
                                                                
                                                                            | Marco: What do you mean? | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Some goods, they are developed and assembled by an Italian business company can legally earn the label, “Made in Italy.” | 
                                                                
                                                                            | Marco: Ah, that’s interesting. Thank you, Consuelo. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Yes. If more than a certain percentage of a product’s material and manufactory is done in Italy, it can use “Made in Italy” on its label. | 
                                                                
                                                                            | VOCAB LIST | 
                                                                
                                                                            | Marco: Let’s take a look at the vocabulary for this lesson. The first word we shall see is? | 
                                                                
                                                                            | Consuelo leggere [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Marco to read | 
                                                                
                                                                            | Consuelo leggere [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Consuelo leggere [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Next: | 
                                                                
                                                                            | Consuelo etichetta [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Marco label | 
                                                                
                                                                            | Consuelo etichetta [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Consuelo etichetta [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Next: | 
                                                                
                                                                            | Consuelo maglia [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Marco shirt | 
                                                                
                                                                            | Consuelo maglia [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Consuelo maglia [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Next: | 
                                                                
                                                                            | Consuelo perché [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Marco why | 
                                                                
                                                                            | Consuelo perché [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Consuelo perché [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Next: | 
                                                                
                                                                            | Consuelo importante [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Marco important | 
                                                                
                                                                            | Consuelo importante [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Consuelo importante [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Next: | 
                                                                
                                                                            | Consuelo sapere [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Marco to know | 
                                                                
                                                                            | Consuelo sapere [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Consuelo sapere [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | KEY VOCABULARY AND PHRASES | 
                                                                
                                                                            | Marco: Consuelo, what word are we studying today? | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: That's the Italian word "perché." | 
                                                                
                                                                            | Marco: Meaning "why" or "because." | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Yes, Marco, you can use "perché" in asking a question but also when you are answering one. For example: "perché non mangi il gelato?" "Why don't you eat ice cream?" | 
                                                                
                                                                            | Marco: "Perché non mi piace," meaning "because I don't like it." | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: "Perché" is sometimes substituted by the phrase "come mai," which can be translated as "how come" in English. Therefore "il perché" means "the reason why." | 
                                                                
                                                                            | Marco: And there is also the Italian equivalent for "why not!"… | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: "Perché no!" | 
                                                                
                                                                            | Marco: Hey, Consuelo, "mangiamo un gelato?" meaning "Shall we eat an ice cream?" | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: "Perché no!" | 
                                                                
                                                                            | Lesson focus | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Let's take a look at today's grammar point. | 
                                                                
                                                                            | Marco: In this lesson, we'll see the present indicative of verbs whose infinitive ends in -ere. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: To conjugate "-ere" verbs at the "presente indicativo" tense, we should follow the same process as with "-are" verbs. | 
                                                                
                                                                            | Marco: That is, take the infinitive form of the verb, for example "leggere," and drop the ending "-ere." Then you are left with "legg-." | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Take "legg-" and add the appropriate endings. These are different for each person. "Io" takes "-o," "tu" takes "-i," "lui/lei" takes "-e," "noi" takes "-iamo," "voi" takes "-ete," and "loro" takes "-ono." | 
                                                                
                                                                            | Marco: Let's now see the conjugation of the regular verb "leggere," meaning "to read." | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: "Io leggo." | 
                                                                
                                                                            | Marco: "I read." | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: "Tu leggi." | 
                                                                
                                                                            | Marco: "You read." | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: "Lui/lei legge." | 
                                                                
                                                                            | Marco: "He/she reads." | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: "Noi leggiamo." | 
                                                                
                                                                            | Marco: "We read." | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: "Voi leggete." | 
                                                                
                                                                            | Marco: "You read." | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: "Loro leggono." | 
                                                                
                                                                            | Marco: "They read." | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: In the conjugation of the verb "leggere," please note the alternation between the soft and hard "g." | 
                                                                
                                                                            | Marco: This happens because "-g" before the vowels "-a", "-o" and "-u" has a sound like the "-g" in "good"; when "-g" is before "-e" and "-i," it has a sound like the "-g" in "general." | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Some other "-ere" verbs conjugated like "leggere" are "chiudere" | 
                                                                
                                                                            | Marco: "to close," | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: "spendere" | 
                                                                
                                                                            | Marco: "to spend," | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: "scrivere" | 
                                                                
                                                                            | Marco: "to write," and | 
                                                                
                                                                            | Consuelo "ricevere" | 
                                                                
                                                                            | Marco: "to receive" | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: It is important to notice that a considerable number of verbs belonging to the second conjugation are irregular. | 
                                                                
                                                                            | Marco: This means that they do not follow the standard rules. So we have to learn them by heart! | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Yes as they can either change the stem or the ending, but rarely both. | 
                                                                
                                                                            | Marco: So much to study! | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Don't be a cry-baby. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Okay, okay. Some "-ere" verbs like "lèggere" have the stress on the first "-e" of the infinitive, but others have the stress on the second syllable, such as "vedére." In this case, the stress changes. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: When in doubt, check in a dictionary to see where the stress should fall. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Or just try to listen and repeat the pronunciation other Italians are using!  That’s just about does it for today. Before we go, we want to tell you about a way to drastically improve your pronunciation. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: The voice recording tool. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Yes, the voice recording tool in the premium learning center. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Record your voice with a click of a button. | 
                                                                
                                                                            | Marco: And then play it back just as easily. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: So you record your voice and then listen to it. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Compare it to the native speakers. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: And adjust your pronunciation. | 
                                                                
                                                                            | Marco: This will help you improve your pronunciation fast. | 
                                                        
                     
Comments
Hide