ItalianPod101 Newbie S1 Curriculum 

In this 49-lesson series, you’ll follow the story of Laura, an Italian woman, and John, an American man, in Italy. Throughout this series, you will learn how to introduce yourself, talk about nationality, talk about the present, past, and future in detail, and much more. You’ll hear Italian spoken in a variety of situations.

Lesson Topic Function Conversation in target language Cultural Insight Vocabulary Expressions Grammar
1 - Self introduction Asking someone's name introducing oneself in formal and informal situations Laura: Buon giorno.
John: Buon giorno. Piacere di conoscerLa. Mi chiamo John Smith.
Laura: Piacere di conoscerLa. Mi chiamo Laura Rossi.

Laura: Ciao.
John: Ciao. Piacere di conoscerti. Mi chiamo John.
Laura: Piacere di conoscerti. Mi chiamo Laura.

Where the Italian language can be found ciao, buon giorno, piacere di conoscerti, mi chiamo presentazioni: Piacere di conoscerti/La Self introduction: my name is: "mi chiamo".
2 - Good evening! How are you? Asking about how someone is how to say hello and ask how someone is doing Laura: Buona sera. Come sta?
John: Buona sera, io sto bene e Lei?
Laura: Anche io sto bene, grazie.

Laura: Buona sera. Come stai?
John: Buona sera, io sto bene e tu?
Laura: Anche io sto bene, grazie.

Italian greetings: "ciao!" buonasera, buona serata, come, stare, bene, anche, grazie, e come stai?
bene e tu?
anche io sto bene
Self introduction: my name is: "mi chiamo".
3 - Where are you from? Hometown how to talk about your hometown Laura: Di dove è (Lei)?
John: Sono di New York. E Lei?
Laura: Sono di Milano.

Laura: È di Boston?
John: No, non sono di Boston, sono di New York. E Lei?
Laura: Sono di Milano.

When in Rome avverbi: dove. Città: Milano, Boston, New York Lei è di…?
No, sono di…
Conjugation of the verb "essere", to be, negative statement of the verb and the preposition "di", from.
4 - What nationality are you? Nationalities how to ask about a person's nationality Laura: Salve, è francese?
John: No, non sono francese, sono americano. E Lei?
Laura: Sono italiana.

Anna: Di che nazionalità è?
Peter: Sono australiano. E Lei?
Anna: Sono Spagnola.

Italian hospitality sostantivi: nazionalità. aggettivi: francese, americano, italiano, australiano, spagnolo. preposizioni: di, che Di che nazionalità…? Usage of the verb "essere" (to be). Italian adjectives and how they change according to the subjects.

Example: "italiano, italiana", americano, americana" and so on.

5 - How old are you? Someone's age how to ask the age of a person using the verb "avere", to have Laura: Quanti anni ha?
John: Ho venticinque anni. E Lei?
Laura: Ho ventiquattro anni.

Laura: Quanti anni hai?
John: Ho venticinque anni. E tu?
Laura: Ho ventiquattro anni.

Asking age in Italy sostantivi: anni. numeri: 24, 25 (nel dialogo). sostantivi: fame (nella spiegazione grammaticale). Quanti anni ha/hai?
Ho…
Conjugation of the verb "avere" (to have) used in Italian to say someone's age. Usage of the adverb "quanto" (how) and its different forms.

Examples: "quanti, quante".

6 - How old is Mike? Someone's age saying and asking the age of a third party Laura: Quanti anni ha Mike?
John: Mike ha ventisette anni.
Laura: Davvero?

Laura: Quanti anni hanno Mike e Laura?
John: Mike ha ventotto anni e Laura ventisei anni.
Laura: Giovani!

Italian coffee: espresso! sostantivi: anno/anni. numeri: 26, 27, 28. avverbi: davvero. aggettivi: giovani. Quanti anni ha (lui/lei)
Quanti anni hanno
Usage of the verb "avere" (to have); Italian nouns, plural/singular forms.
7 - I would like… Food and drinks how to ask for things Laura: Vorrei una bottiglia di acqua minerale, per favore.
Barista: Certo, naturale o gassata?
Laura: Gassata, grazie.

Luca: Mamma, voglio un gelato!
Mamma: OK OK, ecco! Contento?
Luca: Si.

Bottled water consumption in Italy sostantivi: una bottiglia, acqua, un gelato, mamma. aggettivi: minerale, naurale, gassata, contento (nel dialogo). liscia, frizzante (nella lista) avverbi: certo, ecco. una bottiglia di (acqua minerale) The modal verb "volere" (to want) and its conjugation at present indicative and present conditional.
8 - John would you like an apple? Offering and refusing food Italian indefinite articles Laura: John vuoi una mela?
John: Si grazie. Tu vuoi un panino?
Laura: No grazie, sono piena.
John: Vuoi un bicchiere di vino?
Laura: Si grazie.
Italian "vigneti", vineyards sostantivi: una mela, un panino, un bicchiere, vino. adjectives: piena. un bicchiere di (vino) Usage of the verb "volere" (to want) at present indicative and indeterminate articles.

Examples: "un, uno, una".

9 - I would like to have… Food singular definite articles Laura: John vorrei il panino al prosciutto.
John: Eccolo. Io voglio la panna cotta.
Laura: Sei un goloso!
Picnicking in Italy sostantivi: il panino, prosciutto, la panna cotta. aggettivi: goloso. avverbi: eccolo. vorrei…
sei un goloso!
Usage of the verb "volere" (to want) and singular determinate articles.

Examples: "il, lo, la".

10 - Look, the squirrels! Squirrels plural definite articles Laura: John, shhh! Guarda gli scoiattoli!
John: È vero! Guarda i piccoli scoiattoli.
Laura: Sono così carini!
Italian Parks sostantivi: gli scoiattoli, le noci, i piccoli (nel senso di cuccioli di animale). aggettivi: carini. avverbi: così. Guarda! The usage of the verb "guardare" (to look at) in its imperative form and plural determinate articles.

Examples: "i, gli".

11 - How much does this t-shirt cost? Shopping asking the price of goods and the conjugation of "-are" verbs John: Mi scusi, quanto costa questa maglietta?
Commessa: Costa quindici euro.
John: E quanto costano questi pantaloni?
Commesso: I pantaloni costano venti euro.
John: La ringrazio, li compro entrambi.
Tips for your Italian shopping spree sostantivi: maglietta, pantaloni, euro. numeri: 15, 20 avverbi: entrambi Quanto costa?
Costa/Costano
Conjugation at present indicative for "-are" verbs, "costare" (to cost) and "comprare" (to buy). (Direct pronoun "li").
12 - John, is this t-shirt new? Clothes singular forms of the demonstrative adjective "questo", this Laura: John, questa maglietta è nuova?
John: Si, bella vero? Anche questo cappello è nuovo.
Laura: Davvero? Bello. Anche questa camicia è nuova?
John: No, questa camicia è vecchia.
Dressing in Italy sostantivi: maglietta, pantaloni, camicia. aggettivi: nuovo, vecchio, bello. avverbi: vero, davvero è nuovo/a
è vecchio/a
Demonstrative adjectives in singular forms, examples: "questo, questa", this.
13 - How much do these boots cost? Shopping plural forms of the demonstrative adjective "questo", this Laura: Mi scusi, quanto costano queste scarpe nere?
Commesso: Costano centocinquanta euro, signorina.
Laura: Umm… E questi sandali marroni?
Commesso: I sandali costano ottantatre euro.
Laura: Va bene, grazie. Ci vorrei pensare un po'.
Italian shoes aggettivi: quanto, queste/i, nere, marroni. sostantivi: scarpe, sandali, euro. verbi: costare, pensarci (forse quest'ultimo no nella sezione grammaticale) Ci vorrei pensare un po'./ Vorrei pensarci un po'. Demonstrative adjectives in plural forms, examples: "queste, questi" (this)
14 - Is that seafood salad fresh? Shopping at the butcher's singular forms of the demonstrative adjective "quel", that Salumiere: Buongiorno, prego?
Laura: Vorrei un etto e mezzo di quel prosciutto cotto, per favore.
Salumiere: Altro?
Laura: Sì. Quell'insalata di mare è fresca?
Salumiere: Ma certo, signora!
Laura: Allora anche due etti di insalata, per favore.
Salumiere: Ecco a Lei.
Shopping local in Italy sostantivi: etto/i, prosciutto, insalata di mare, signora. aggettivi: cotto, crudo, fresca. avverbi: allora, ecco, certo. congiunzioni: anche Ecco a lei. Altro Demonstrative adjective "quel" (that) in singular forms.

Examples: "quel, quella".

15 - I want those toys! Toys plural forms of the demonstrative adjective "quel", that Luca: Mamma, voglio quel pallone!
Mamma: Ecco.
Luca: Voglio anche quei giocattoli!
Mamma: Ecco. Contento adesso?
Luca: No! Voglio anche quelle macchinine!
Mamma: OK OK, ma poi basta!
Luca: Sì.
Italian nursery rhymes sostantivi: pallone, giocattoli, macchinine, mamma. aggettivi: contento. avverbi: adesso. congiunzioni: anche (Poi) basta. Demonstrative adjective "quel" (that) in plural forms.

Examples: "quei, quelle".

16 - This store is too expensive! Kitchenware reviewing all demonstrative adjectives previously seen Laura: Io compro queste tazze e questi bicchieri. E tu?
John: Vorrei comprare quella tovaglia e quei piatti ma…
Laura: Ma cosa?
John: Ma…Questo negozio è troppo caro!
Laura: Ah! E non compri nulla?!
John: No, questa volta no…
Artwork on the Italian table sostantivi: tazze, bicchieri, tovaglia, piatti, negozio.aggettivi: caro. avverbi: troppo vorrei comprare
è troppo caro
Recap for all demonstrative adjectives previously seen.

Examples: "questo, questi, queste", "quella, quelli, quelle".

17 - It’s almost noon, I’m a bit hungry. Suggesting a place to eat present indicative tense of the regular first conjugation "-are" verbs John: È quasi mezzogiorno, ho un po’ di fame.
Laura: Anch’io. Cerchiamo una buona trattoria?
John: Ottima idea, così mangiamo bene!
Laura: E non paghiamo troppo!
A sacred and secular Italian celebration cercare/pagare
trattoria, fame
ho un pò di fame "Presente indicativo", present indicative tense of the regular first conjugation "-are" verbs,

Examples: conjugation for "cercare" (to look for) and "pagare" (to pay).

18 - I spend too much money! Money present indicative tense of the regular second conjugation "-ere" verbs Laura: Cosa c’è?
John: Spendo troppi soldi!
Laura: Davvero?
John: Si!
Laura: Quanto spendi ogni giorno?
John: Hmm circa 100 euro.
Laura: Cosa?!? Nessuno spende così tanto!
The significance of April 25 in Italy spendere cosa c'è? "Presente indicativo", present indicative tense of the regular second conjugation "-ere" verbs.

Examples: conjugation for "spendere" (to spend). Brief list of modal verbs.

19 - I am leaving for Florence Leaving for Florence present indicative tense of the regular third conjugation "-ire" verbs John: Ciao Laura.
Laura: Ciao John.
John: Cosa fai stasera?
Laura: Dormo!
John: Dormi?
Laura: Si domani parto per Firenze.
John: Parti presto?
Laura: Si preferisco partire presto.
The place to meet in Florence partire Cosa fai stasera? "Presente indicativo", present indicative tense of the regular third conjugation "-ire" verbs.

Examples: conjugation for "dormire" (to sleep), and "preferire" (to prefer)

20 - I suggest going right away Inviting someone to a concert reviewing the three conjugations of the present indicative John: Che musica ascolti?
Laura: Io amo la musica classica.
John: Davvero? Andiamo ad un concerto?
Laura: Certamente! Suggerisco di andare subito.
John: Ok, prendo la giacca e partiamo.
Free outdoor concerts in Italy concerto, musica classica Suggerisco di;
subito
Review for "-are-ere-ire" verbs in the present indicative.
21 - I often read science fiction novels Free time frequency adverbs John: Laura, che fai nel tempo libero?
Laura: Leggo spesso i romanzi di fantascienza. E tu?
John: Leggo a volte i romanzi d’amore e ascolto musica pop italiana.
Laura: Interessante, io preferisco il rock classico, conosci i Pink Floyd?
John: Li adoro!
Italian pop music sostantivi: romanzi, lettere, musica. aggettivi: italiana, pop, interessante. sostantivi con funzione aggettivale: di fantascienza, d'amore. avverbi di frequenza: a volte, sempre, spesso, raramente tempo libero Frequency adverbs, examples: "spesso" (often), "a volte" (sometimes).
22 - I never go jogging Asking where someone is more frequency adverbs John: Ciao Martina, c'è Laura?
Martina: No, mi dispiace non c'è.
John: Sai dov'è?
Martina: Ogni tanto va al parco a fare jogging, forse è là.
John: Jogging? Ah… Io non faccio mai jogging.
Milan: not just for Fashion fare jogging; parco Clauses NON-MAI
mi dispiace
Frequency adverbs, examples:"ogni tanto" (sometimes), "non… mai", (never), "di solito" (usually).
23 - Are there beers in the fridge? Drinks talking about existence (there is and there are) Paolo: Ci sono birre nel frigorifero?
Martina: No, ma c'è il vino rosso sul tavolo.
Paolo: E il chinotto?
Martina: No.
Paolo: Ma non c'è proprio niente!
A unique Italian beverage chinotto; birre; frigo Ci sono Usage of "c'è" (there is) and "ci sono" (there are)
24 - Was it a good concert? Concerts and good luck "Passato prossimo" tense, past tense Paolo: È stato un bel concerto?
Laura: Meraviglioso. Ho trovato un posto in prima fila.
Paolo: Davvero? Hai avuto fortuna!
Laura: Ahah, certo! Io sono fortunata!
Fairs in Italy fortuna; concerto; meraviglioso; posto prima fila avere fortuna; essere fortunati "Passato prossimo" tense, past tense of "essere" (to be) and "avere" (to have)
25 - Did you go to get grocery? What a pity! "Passato prossimo" tense, past tense for first conjugation "-are" verbs John: Sei andata a fare la spesa?
Laura: Sì, ma non ho trovato le tue focacce.
John: Che peccato!
Vinitaly, the most important Italian wine trade fair fare la spesa; focacce Che peccato "Passato prossimo" tense, past tense of "-are" verbs

Examples: "andare" (to go), "trovare" (to find)

26 - Have you read Montale's poem? Good reading "Passato prossimo" tense, past tense for second conjugation "-ere" verbs Laura: Hai letto le poesie di Eugenio Montale?
John: Ho preso la raccolta di poesie, ma io preferisco leggere la narrativa.
Laura: Allora ti consiglio di leggere i romanzi di Italo Calvino.
John: È vero che è nato a Cuba?
Laura: Sì.
A great Italian author poesie; raccolta di poesie; romanzo Ti consiglio di… "Passato prossimo" tense, past tense of "-ere" verbs

Examples: "nascere" (to be born), "leggere" (to read)

27 - I heard that Steve left? Asking about a friend "Passato prossimo" tense, past tense for third conjugation "-ire" verbs Laura: Ho sentito che Steve è partito.
John: È vero, è andato a Roma.
Laura: Davvero?
John: Sì, torna martedì.
The Secularization of Nativity Sculptures in Italy tornare, sentire, partire Ho sentito che… "Passato prossimo" tense, past tense, of "-ire" verbs

Examples: "partire" (to leave), "sentire" (to listen to)

28 - Have you done your homework? Streets built by the Romans "Passato prossimo" tense, past tense review. Mother: Hai fatto i compiti?
Child: Si, li ho fatti.
Mother: Davvero?
Child: Si guarda!

Male tourist: I romani hanno costruito molte strade.
Female tourist: Si le più famose sono la Via Appia, la Via Aurelia, la Via Emilia, la Via Postumia e molte altre.
Male tourist: Hanno anche costruito molti acquedotti.
Female tourist: Sì sono usati ancora oggi.

Laura: Ieri sera sono tornata a casa alle cinque.
John: Ieri sera? Vuoi dire stamattina!
Laura: Si! Come sono stanca!

Rich Historical and Cultural Traditions of Milan compiti, costruire, acquedotto, ieri Tornare a casa;
stamattina
"Passato prossimo" tense, past tense review for all the three conjugations.
29 - I’d like two apples, a peach… Buying fruit at the greengrocer Italian Cardinal Numbers Greengrocer: Buongiorno!
Laura: Buongiorno. Vorrei due mele, una pesca, tre banane e… due pere.
Greengrocer: Subito signora.
Greengrocer: Altro?
Laura: Basta così, grazie.
Greengrocer: Sono 3 euro.
Laura: Ecco.
Greengrocer: Grazie e buona giornata!
Sardinian Culture pesca, banana, mela, pera Altro?
Basta così grazie
Italian Cardinal Numbers.

Examples: "uno" (one), "due" (two), "tre" (three), "quattro" (four)

30 - Yesterday I met a Spanish person Portuguese and Spanish friends national origins Laura: Ieri ho conosciuto uno spagnolo.
John: Io ho molti amici spagnoli.
Laura: Vorrei andare in Spagna.
John: E in Portogallo?
Laura: Hmm, si anche in Portogallo.
John: Ho un amico portoghese a Lisbona.
Laura: Io non ho mai conosciuto persone portoghesi.
The unique heritage of Italian-Americans Nomi delle nazioni e aggettivi relativi alla nazionalità Non ho mai conosciuto National origins in Italian fall in the adjective category, obeying the standard rules.

Examples: "spagnolo", Spanish, "portoghese", Portuguese.

31 - Where were you yesterday? Movie tickets verb "essere" (to be) in the imperfect tense, "imperfetto" Laura: Dov’eri ieri? Ti ho chiamato a casa.
John: Ero al mare.
Laura: Peccato, avevo due biglietti gratis per il cinema.
John: Ah si? Per che film erano?
Laura: Erano per il nuovo film di Batman.
John: Ahh, mi dispiace.
From Italian Woodworker to Saint: St. Joseph dove, ti, essere, peccato, gratis, nuovo, dispiacersi mi dispiace The verb "essere", to be at the imperfect tense, "imperfetto".

Examples: "Io ero" (I was), "tu eri" (you were), "lui/lei era" (he/she/it was).

32 - My grandmother used to cook lasagne every Sunday Grandmother's cooking imperfect tense of first conjugation -are verbs Martina: Quando ero piccola mia nonna cucinava le lasagne ogni domenica.
Laura: Buone le lasagne della nonna!
Martina: Si, facevo sempre il bis!
Laura: Andavi dalla nonna apposta per mangiare!
Martina: Certo! Tu non lo facevi?
Laura: Sì, sì, anche io.
Festa del Sole ("Feast of the Sun") piccolo, buono, fare il bis, apposta per, fare fare il bis, apposta per Imperfect tense for the first conjugation -are verbs.

Examples: "cucinare" (to cook), "Io cucinavo" (I cooked), "tu cucinavi" (you cooked)

33 - Do you know Fausto Coppi? Fausto Coppi, an Italian athlete imperfect tense of second conjugation -ere verbs Laura: Conosci Fausto Coppi?
John: No, chi è?
Laura: Era il più grande ciclista italiano, correva molto veloce!
John: Davvero?
Laura: Si e non beveva mai prima delle gare.
"Agritourism," a form of tourism in which tourists board at farms or in rural villages and experience farming up close. conoscere, ciclista, correre, veloce, bere, prima, gara The imperfect tense of second conjugation -ere verbs.

Examples: "correre" (to run) "io correvo" (I ran) "tu correvi" (you ran)
"bere" (to drink), "io bevevo" (I drank), "tu bevevi" (you drank)

34 - Yesterday evening I heard / kept hearing a strange noise in the kitchen Strange noises imperfect tense of third conjugation -ire verbs Laura: Ieri sera sentivo uno strano rumore in cucina.
John: Ah si? Cosa era?
Laura: Non lo so. Ogni volta che aprivo la porta della cucina, smetteva.
John: Forse era un topo.
Laura: Spero di no!
The origins of Genova ("Genoa") sentire, strano, rumore, sapere, volta, aprire, smettere, forse, topo, sperare Spero di no! The imperfect tense of third conjugation -ire verbs.

Examples: "sentire" (to hear), "io sentivo" (I heard), "tu sentivi" (you heard)
"aprire" (to open), "io aprivo" (I opened), "tu aprivi" (you opened)

35 - What did you do in the summer? Trip to America reviewing the imperfect tense Laura: Quando eri in America, cosa facevi d’estate?
John: Andavo al mare, poi la sera mangiavo e bevevo con gli amici.
Laura: Avevi delle vacanze molto lunghe?
John: No, solo un mese.
How Italians Celebrated During the Roman Carnival America, estate, poi, mangiare, vacanza, mese Reviewing the imperfect tense.

Examples: "mangiare" (to eat), "io mangiavo" (I ate), "tu mangiavi" (you ate)
"scrivere" (to write), "io scrivevo" (I wrote), "tu scrivevi" (you wrote)

36 - On what floor is the practice of Doctor Invernizzi? Doctor's office ordinal numbers up to one thousand John: Mi scusi, a che piano è lo studio del Dottor Invernizzi?
Receptionist: È al dodicesimo piano.
John: Al tredicesimo piano?
Receptionist: No al dodicesimo.
John: Grazie.
Receptionist: Prego.
Valley of the Temples in Agrigento piano, studio, dodicesimo, tredicesimo Ordinal numbers up to one thousand.

Examples: "decimo" (tenth), "dodicesimo" (twelfth)

37 - Who knows where we will be in ten years time In 10 years time futuro semplice tense of the verbs "essere" (to be) and "avere" (to have) John: Chissà dove saremo fra dieci anni.
Laura: Io sarò ancora qui a Bologna e tu sarai a New York.
John: Sì, sarò a New York e avrò una casa piccola piccola.
John: Tu invece avrai una casa in campagna.
Laura: E avrò un grande mutuo da pagare!
The Festa di Santa Francesca Romana (St. Roman Francesca feast) chissà, fra, ancora, invece, campagna, mutuo The Futuro Semplice tense of the verbs "essere" (to be) and "avere" (to have).

Examples: "io sarò" (I will be), "io avrò" (I will have)

38 - Next year I will give up cakes and desserts 2009 New Year's resolutions futuro semplice tense of first conjugation -are verbs John: Quali sono i tuoi buoni propositi per il 2009?
Laura: L’anno prossimo rinuncerò ai dolci.
John: Poi?
Laura: Nuoterò tre volte alla settimana.
John: Poi?
Laura: Pagherò solo in contanti.
John: Poi?
Laura: Poi darò soldi in beneficenza.
John: Poi?
Laura: Poi basta!
The city of Napoli (Naples) proposito, rinunciare, dolci, nuotare, contanti, beneficienza, poi, poi basta poi basta The Futuro Semplice tense of first conjugation -are verbs.

Examples: "pagare" (to pay) → "io pagherò" (I will pay)
"nuotare" (to swim) → "io nuoterò" (I will swim)…

39 - Now it’s your turn 2009 New Year's resolutions futuro semplice tense of second conjugation -ere verbs Laura: Adesso è il tuo turno. Quali sono i tuoi buoni propositi per il 2009?
John: Smetterò di fumare.
Laura: Poi?
John: Farò più sport.
Laura: Poi?
John: Leggerò di più e guarderò meno la televisione.
Laura: Poi?
John: Chiamerò più spesso i miei genitori.
Laura: Chiamerai più spesso anche me?
Alcide Degasperi the most important and popular Italian politician turno, buoni propositi, smettere, leggere, meno, spesso, genitori The Futuro Semplice tense of second conjugation -ere verbs.

Examples: "accendere" (to switch on) → "io acenderò" (I will switch on…)

40 - Sunday morning I won’t be able to sleep! Road construction futuro semplice tense of third conjugation -ire verbs Laura: Domenica mattina non riuscirò a dormire.
John: Perché?
Laura: Faranno dei lavori in strada.
John: Quali lavori?
Laura: Apriranno un nuovo ipermercato e così asfaltano la strada.
John: Sono sicuro che dormirai bene.
Laura: Speriamo!
Giovanni Segantini, a nineteenth century Italian master painter riuscire, lavori, strada, quale, aprire, nuovo, ipermercato, asfaltare The Futuro Semplice tense of third conjugation -ire verbs.

Examples: "dormire" (to sleep) → "io dormirò" (I will sleep)

41 - In a few years time I will be able to speak well in Italian Talking about the future inflection formation procedure regarding the Futuro Semplice of irregular verbs John: Tra qualche anno potrò parlare bene in Italiano
Laura: Parli già bene.
John: Grazie, ma dovrò studiare ancora per vivere bene in Italia.
Laura: Allora ti darò una mano.
John: Sicuramente grazie a te farò grandi progressi.
Laura: Sì, ma solo se vivremo nella stessa città. Altrimenti sarà impossibile vederci.
John: Allora rimarrò qua a Bologna.
Trentino-Alto Adige, a northern region in Italy. qualche, anno, ancora, sicuramente, progresso, stesso, altrimenti The inflection formation procedure regarding the Futuro Semplice of irregular verbs "dare", to give, and "sapere", to know.

Examples: "io darò" (I will give), "io saprò" (I will know)

42 - They will be available by the end of the year Cell phones the first of four different circumstances in which the futuro semplice is used TV announcer: I primi cellulari basati sul sistema operativo Google Android saranno disponibili entro la fine dell'anno.
John: Quindi a Natale saranno in vendita?
Laura: Di solito i nuovi prodotti arrivano per Natale.
John: Ma l'anno prossimo usciranno i nuovi iPhone!
Laura: Usciranno sempre nuovi cellulari.
The Italian political situation in the 13th and 14h century basare, sistema operativo, disponibile, fine dell’anno, entro, in vendita fine dell’anno, in vendita Futuro semplice usage: 1st - to talk about prospective occurrences, especially those meant to take place in the distant future.
43 - There’s a girl with him, it must be his new… Fiancee of a friend the second of four different circumstances in which the futuro semplice is used Laura: Guarda c'è Steve.
John: Aspetta! C'è una ragazza con lui, sarà la sua nuova…
Laura: Fidanzata?
John: Sì, fidanzata.
Laura: Ma no. Sarà almeno dieci anni più giovane di lui.
Lodrisio Visconti, an Italian mercenary captain aspettare, ragazza, fidanzata, nuovo, almeno, giovane Futuro semplice usage: 2nd – to express assumptions related to the present time.
44 - She might be young, but she isn’t very pretty Looks the third of four different circumstances in which the futuro semplice is used John: Cosa pensi della ragazza?
Laura: Sarà anche giovane, ma non è molto carina.
John: Perché?
Laura: Avrà anche delle belle gambe, ma guarda come cammina.
John: Non dire così!
Laura: Dai, guarda.
John: Sei gelosa?
Laura: Per niente!
The Sack of Rome in 1527 pensare, carino, gambe, camminare, geloso, per niente Futuro semplice usage: 3rd – to acknowledge the actual truth of facts that are deemed to be relevant to the conversation.
45 - I’d like to know who that girl is Curiosity the final of four different circumstances in which the futuro semplice is used Laura: Vorrei sapere chi è quella ragazza.
John: Non ti preoccupare, ti aiuterò io!
Laura: Come farai?
John: Chiamerò Steve e gli chiederò chi è la ragazza.
Laura: Ma no! Non puoi!
John: Allora chiederò direttamente alla ragazza!
Laura: Stai scherzando?
John: Sì.
Laura: Cretino!
Giovanni Moretti, one of the most internationally-renowned living Italian directors. preoccuparsi, aiutare, chiedere, direttamente, scherzare, cretino Futuro semplice usage: 4th – To issue orders or strong desires. This usage may almost always be translated in English with “shall”.
46 - But, but… What are they doing? Spying on a couple the presente progressivo (present progressive) tense Laura: Ma, ma… Cosa stanno facendo?
John: Stanno comprando delle caldarroste.
Laura: Sta pagando lui.
John: Allora è davvero gentile.
Laura: Ora stanno andando via.
John: Li vuoi seguire?
Laura: Dai andiamo, è divertente.
The Scuola bolognese comprare, caldarrosta, pagare, gentile, seguire, divertente Analyzing the presente progressivo (present progressive) tense and its usage.

Example: "Mario sta parlando", Mario is speaking.

47 - They are going into that jewelry store Spying on a couple continuing the presente progressivo, present progressive Laura: Stanno entrando in quella gioielleria.
Laura: Stanno guardando gli anelli!
John: Cercheranno un regalo per un'amica.
Laura: Oppure si sposeranno!
John: Ne sei sicura?
Laura: Guarda lei sta provando le misure!
Giovanni di Giovanni de' Medici, one of the greatest Italian leaders of the Renaissance. entrare, gioielleria, anello, cercare, oppure, misura Continue to analyze the presente progressivo, with sentences that refer to the present time, thus describing the succession of the ongoing events.
48 - Steve was looking at some rings with a girl! Misunderstanding the passato progressivo, past progressive Laura: Pronto, Martina!
Martina: Ciao Laura!
Laura: Steve stava guardando degli anelli con una ragazza!
Martina: Davvero!
Laura: Sì! La ragazza stava provando le misure!
Martina: Aspetta. La ragazza aveva gli occhiali?
Laura: Sì, come fai a saperlo?
Martina: È la sorella di Steve!
Fiore dei Liberi, a famous and singular fencing master. guardare, ragazza, provare, aspettare, occhiali, sorella The passato progressivo, past progressive, contexts which it is usually inserted into.
49 - Happy 2009! New Year's Eve New Year's greetings Cinzia: Marco allora sei pronto per il cenone di Capodanno!
Marco: Ah si! E tu? Cosa farai la notte di San Silvestro?
Cinzia: Cercherò di mangiare tante lenticchie allo scoccare della mezzanotte!
Marco: Davvero? Perchè?
Cinzia: Come perchè? Più lenticchie mangi e più soldi arriveranno nel Nuovo Anno.
Marco: Allora devo andare a comprarle! Ma intanto auguro a te e a tutti i nostri ascoltatori un felice e prospero Anno Nuovo!
Cinzia: Grazie Marco e grazie a tutti voi! Buon 2009!
The "veglione di capodanno" (New Year's celebration) cenone di Capodanno, capodanno, notte di San Silvestro, lenticchia, soldi, augurare, prospero cenone di Capodanno, notte di San Silvestro Happy New Year in Italian