Start Learning Italian in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook
Vocabulary Lists Top 10 Hardest Words to Pronounce
|

Top 10 Hardest Words to Pronounce

Le 10 Parole Più Difficili da Pronunciare
10 Words 23 Comments
peach
pèsca (n) fem
fem
peach
Le pesche provengono originariamente dalla Cina, ma ora sono coltivate in tutto il mondo.
Peaches are originally from China, but are now grown throughout the world.
Hide 2 More ExamplesHide 3 More Examples
ice
ghiaccio (n) masc
masc
ice
cubetti di ghiaccio che si sciolgono
melting ice cubes
Hide 3 More ExamplesHide 4 More Examples
fishing
pésca (n) fem
fem
fishing
pesca di salmone
salmon fishing
Hide 2 More ExamplesHide 3 More Examples
five
cinque masc
masc
five
Ho mangiato cinque ciambelle.
I ate five doughnuts.
Hide 3 More ExamplesHide 4 More Examples
already
già (adv)
already
prank
scherzo (n) masc
masc
prank
chat
chiacchierare (v)
chat
sign
segno (n) masc
masc
sign
help
aiuto (n) masc
masc
help
leave
lasciare (v)
leave
None of our words match your filter
23 Comments
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

ItalianPod101.comVerified
Wednesday at 3:08 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hey Listeners! What word would you add to this list? Leave a comment below.

ItalianPod101.comVerified
Friday at 2:21 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi Edith,

thanks for your excellent question!


The only accents that you cannot omit in Italian are the ones on the final vowel of the word (città, caffè, perché...).

In all other instances, you can use them if the meaning changes with the accent, but only if it is not clear from the context.

For example, you will sometimes see "principi" written with an accent, that is either "prìncipi" (princes) or "princìpi" (principles).


As for "pesca", the possible meanings are so different that it is unlikely to mix them up. Also, the accent is on the same vowel (unlike "principi"), so the only difference would be just the close or open E. And most people don't differentiate when pronouncing "pesca". For example, I say both with a close E. Also, not many people can tell the difference between è and é, because it is not crucial in most cases.


Valentina

Team ItalianPod101.com

Edith
Sunday at 4:30 pm
Your comment is awaiting moderation.

Why are there no accents in the written examples for pèsca (peach) and pésca (fishing)? Mi sembra e molto importante.

ItalianPod101.comVerified
Wednesday at 1:54 am
Your comment is awaiting moderation.

Ciao Garrett,

ci sono tante parole difficili, se faremo un'altra lista sicuramente seguiremo il tuo suggerimento! 😉


Grazie e a presto,

Valentina

Team ItalianPod101.com

Garrett
Tuesday at 10:40 am
Your comment is awaiting moderation.

Penso che queste parole siano abbastanza facili da pronunciare. Potevate mettere qualcosa di più difficile, ad esempio: un'aiuola.

ItalianPod101.comVerified
Thursday at 2:53 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi Jane,

"chi" is always pronounced as "key", you are correct. And it is pronounced as "key" here, as well. Maybe it doesn't seem because it's said a bit faster. If you wish, you can search "chiacchierare" on our dictionary: https://www.italianpod101.com/italian-dictionary/

There, you can here the slow pronunciation as well.


Hope this helps!


A presto,

Valentina

Jane
Tuesday at 10:26 pm
Your comment is awaiting moderation.

In following the rules-of-thumb for Italian I thought that the "chi" in chiacchierra" would be pronounced as "key" -- I did go to Google translate and that is how it is pronounced on that site. Is there something that I've missed here?

Thanks for the help. Jane

ItalianPod101.com
Monday at 2:26 am
Your comment is awaiting moderation.

Ciao Thiciane Araújo,


sono d'accordo, probabilmente è perché la fonetica del portoghese assomiglia a quella dell'italiano.


Valentina

Team ItalianPod101.com

Thiciane Araújo
Friday at 1:07 am
Your comment is awaiting moderation.

Per dire la veritá, non mi sembrano parole difficili da pronunciare, forse perché il portoghese e l'italiano sono lingue romanze e, in molti aspetti, si assomigliano.

ItalianPod101.com
Monday at 4:45 pm
Your comment is awaiting moderation.

Ciao Sara,


Thank you for your positive feedback and let us know if you have any questions. 😄


Cheers,


Khanh

Team ItalianPod101.com

Sara
Wednesday at 8:10 am
Your comment is awaiting moderation.

Exelent lesson!! Verb "chiaccherare" totally blow me out because we have a verb in Spanish: "chacharear", that means "chatter", "informal talking", I'm pretty sure that the three verbs share the same root, Latin, I guess. It's so interesting watching the conection between languages!! It',s amazing 😊!!!