| INTRODUCTION |
| Cinzia: Buongiorno. |
| Marco: Marco here. Lower intermediate series, season 2, Lesson 3. Comparing Nouns: As Many Italian Girls as Boys? Hello and welcome to the lower intermediate series, season 2 at italianpod101.com where we study modern Italian in a fun, educational format. |
| Cinzia: So brush up on the Italian that you started learning long ago or start learning today. |
| Marco: Thanks for being here with us for this lesson. Cinzia, what are we looking at in this lesson. |
| Cinzia: In today’s class, we will study the Comparativo di uguaglianza, comparative of equality when the objects of comparison are nouns. |
| Marco: This conversation takes place in a supermarket. |
| Cinzia: And it’s between Giulia and Manuel. |
| Marco: They are friends and so they will be speaking informal Italian. Now before we listen to the conversation |
| Cinzia: We want to ask |
| Marco: Do you read the lesson notes while you listen. |
| Cinzia: We received an email about the study tip. |
| Marco: So we were wondering if you tried it and if so |
| Cinzia: What do you think of it? |
| Marco: You can leave us feedback in the comments section of this lesson. Okay let’s listen to the conversation. |
| DIALOGUE |
| Manuel: Quale verdura consigli? |
| Giulia: Prendi un po’ di lattuga, rucola e qualche carota. |
| Manuel: OK. |
| Giulia: In argentina ci sono molti anziani come in Italia? |
| Manuel: No. Ci sono tanti giovani quanti anziani. |
| Giulia: Qual è l’età media? |
| Manuel: Circa 29 anni. |
| Giulia: Allora è un paese giovane. |
| Manuel: Sì, ci sono molti bambini. |
| Giulia: Che bello! |
| Marco: Let’s here it slowly now. |
| Manuel: Quale verdura consigli? |
| Giulia: Prendi un po’ di lattuga, rucola e qualche carota. |
| Manuel: OK. |
| Giulia: In argentina ci sono molti anziani come in Italia? |
| Manuel: No. Ci sono tanti giovani quanti anziani. |
| Giulia: Qual è l’età media? |
| Manuel: Circa 29 anni. |
| Giulia: Allora è un paese giovane. |
| Manuel: Sì, ci sono molti bambini. |
| Giulia: Che bello! |
| Marco: And now, with the translation. |
| Manuel: Quale verdura consigli? |
| Manuel: What vegetables do you suggest? |
| Giulia: Prendi un po’ di lattuga, rucola e qualche carota. |
| Giulia: Get some lettuce, arugula, and some carrots. |
| Manuel: OK. |
| Manuel: Okay. |
| Giulia: In argentina ci sono molti anziani come in Italia? |
| Giulia: Are there many elderly people in Argentina, as in Italy? |
| Manuel: No. Ci sono tanti giovani quanti anziani. |
| Manuel: No, there are as many young as elderly people. |
| Giulia: Qual è l’età media? |
| Giulia: What is the average age? |
| Manuel: Circa 29 anni. |
| Manuel: About twenty-nine years. |
| Giulia: Allora è un paese giovane. |
| Giulia: Then it’s a young country. |
| Manuel: Sì, ci sono molti bambini. |
| Manuel: Yes, there are many children. |
| Giulia: Che bello! |
| Giulia: How nice! |
| POST CONVERSATION BANTER |
| Cinzia: Oh Italy is getting very old very fast. |
| Marco: Yes especially if you consider that the average age is 42 years. |
| Cinzia: That is not old but certainly not even young. |
| Marco: Especially in the North where there are fewer new births compared to the south. |
| Cinzia: Yes the south is so rich in young people. |
| Marco: And families are usually larger. |
| Cinzia: We love a big family. |
| Marco: Let’s take a look at the vocabulary for this lesson. |
| VOCAB LIST |
| Marco: The first word we shall take a look at is |
| Cinzia: Lattuga. |
| Marco: Lettuce. |
| Cinzia: Lattuga. Lattuga. |
| Marco: And the next word is |
| Cinzia: Rucola. |
| Marco: Rocket. Arugula plant. |
| Cinzia: Rucola. Rucola |
| Marco: The next word is |
| Cinzia: Carota. |
| Marco: Carrot. |
| Cinzia: Carota. Carota. |
| Marco: And the next word is |
| Cinzia: Anziano. |
| Marco: Elderly person. |
| Cinzia: Anziano. Anziano. |
| Marco: The next word we should see is |
| Cinzia: Età. |
| Marco: Age, period, epoch. |
| Cinzia: Età. Età. |
| Marco: And today’s last word is |
| Cinzia: Bambino. |
| Marco: Child, baby, kid. |
| Cinzia: Bambino. Bambino |
| Marco: Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. |
| VOCAB AND PHRASE USAGE |
| Cinzia: The first word we will look at is lattuga. |
| Marco: And the sample sentence is |
| Cinzia: Vorrei una lattuga e due carote. |
| Marco: I’d like one lettuce and two carrots. |
| Cinzia: The next word we will look at is rucola. |
| Marco: And the sample is |
| Cinzia: Mi piace l’insalata di rucola. |
| Marco: I like Rocket Salad. |
| Cinzia: The next word is carota. |
| Marco: And the sample sentence is |
| Cinzia: I cavalli adorano le carote. |
| Marco: Horses adore carrots. |
| Cinzia: Next we have anziano. |
| Marco: And the sample is |
| Cinzia: Il centro per gli anziani è aperto ogni giorno. |
| Marco: The center for the elderly is open every day. |
| Cinzia: The next word we will look at is età. |
| Marco: And the sample sentence is |
| Cinzia: Non dimostri la tua età. |
| Marco: You don’t look your age. |
| Cinzia: And today’s last word is bambino. |
| Marco: So the last sample sentence is |
| Cinzia: Che bel bambino! |
| Marco: What a nice baby! |
Lesson focus
|
| Marco: Let’s take a look at today’s grammar point. When the objects of comparison are nouns, tanto and quanto become standard adjectives. |
| Cinzia: Therefore they need to be conjugated according to the nouns they are attached to. |
| Marco: Not the terms of comparison. For instance |
| Cinzia: Gli studenti hanno tante penne quanti quaderni degli esercizi. |
| Marco: The students have as many pens as exercise books. |
| Cinzia: Claudia conosce tante ragazze quanti ragazzi. |
| Marco: Claudia knows as many girls as guys. |
| Cinzia: Ho tante camicie quante giacche di pelle. |
| Marco: I have as many shirts as leather jackets. Note that in this case, tanto is always stated. |
Outro
|
| Marco: That just about does it for today. Before we go, we want to tell you about the way to drastically improve your pronunciation. |
| Cinzia: The voice recording tool. |
| Marco: Yes the voice recording tool in the premium learning center. |
| Cinzia: Record your voice with a click of a button. |
| Marco: And then play it back just as easily. |
| Cinzia: So you record your voice and then listen to it. |
| Marco: Compare it to the native speakers. |
| Cinzia: And adjust your pronunciation. |
| Marco: This will help you improve your pronunciation fast. Arrivederci. |
| Cinzia: Ciao. |
Comments
Hide