Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn slang expressions to describe free-time activities
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
John: Expressions to Describe Free Time Activities |
John: Hi everyone, and welcome back to ItalianPod101.com. I'm John. |
Ofelia: And I'm Ofelia! |
John: This is Must-Know Italian Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 7. In this lesson, you'll learn expressions to describe free time activities. |
John: These will be useful to talk about your plans for the weekend. |
SLANG EXPRESSIONS |
John: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Ofelia: fare la vasca |
Ofelia: fare lo struscio |
Ofelia: apericena |
Ofelia: spiaggiarsi |
John: Ofelia, what's our first expression? |
Ofelia: fare la vasca |
John: literally meaning "to do a bathtub." But when it's used as a slang expression, it means "to take a walk." |
Ofelia: [SLOW] fare la vasca [NORMAL] fare la vasca |
John: Listeners, please repeat. |
Ofelia: fare la vasca |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when talking about going around in your free time with friends. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Ofelia: [NORMAL] Oggi andiamo in centro a farci le vasche. [SLOW] Oggi andiamo in centro a farci le vasche. |
John: "Today we are going to hang around downtown." |
Ofelia: [NORMAL] Oggi andiamo in centro a farci le vasche. |
John: Okay, what's the next expression? |
Ofelia: fare lo struscio |
John: literally meaning "to do the rubbing." But when it's used as a slang expression it means "to take a stroll, to hang out." |
Ofelia: [SLOW] fare lo struscio [NORMAL] fare lo struscio |
John: Listeners, please repeat. |
Ofelia: fare lo struscio |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when talking about hanging out downtown, especially walking up and down the main streets. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Ofelia: [NORMAL] Andiamo a fare lo struscio in centro sabato pomeriggio? [SLOW] Andiamo a fare lo struscio in centro sabato pomeriggio? |
John: "How about hanging out downtown on Saturday afternoon?" |
Ofelia: [NORMAL] Andiamo a fare lo struscio in centro sabato pomeriggio? |
John: Okay, what's our next expression? |
Ofelia: apericena |
John: it means "pre-dinner aperitif." |
Ofelia: It is a contraction of two words - aperitivo, meaning "aperitif," and cena, meaning "dinner." |
Ofelia: [SLOW] apericena [NORMAL] apericena |
John: Listeners, please repeat. |
Ofelia: apericena |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when referring to a light dinner consisting only of appetizers and aperitifs. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Ofelia: [NORMAL] Ragazzi che ne dite di un apericena questo sabato? [SLOW] Ragazzi che ne dite di un apericena questo sabato? |
John: "Guys, how about a pre-dinner aperitif this Saturday?" |
Ofelia: [NORMAL] Ragazzi che ne dite di un apericena questo sabato? |
John: Okay, what's the last expression? |
Ofelia: spiaggiarsi |
John: literally meaning "to beach oneself." But when it's used as a slang expression, it means "to chill." |
Ofelia: [SLOW] spiaggiarsi [NORMAL] spiaggiarsi |
John: Listeners, please repeat. |
Ofelia: spiaggiarsi |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when talking about relaxing in a place without doing much, as if you were lying on the beach. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Ofelia: [NORMAL] Andiamo a spiaggiarci al parco. [SLOW] Andiamo a spiaggiarci al parco. |
John: "Let's go chilling at the park." |
Ofelia: [NORMAL] Andiamo a spiaggiarci al parco. |
QUIZ |
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
John: A group of friends hanging out downtown. |
[pause - 5 sec.] |
Ofelia: fare lo struscio |
John: "to take a stroll, to hang out " |
John: It’s Saturday afternoon. You and your friends are walking up and down the streets, doing some shopping. |
[pause - 5 sec.] |
Ofelia: fare la vasca |
John: "to take a walk" |
John: Let’s just lie down and be lazy. |
[pause - 5 sec.] |
Ofelia: spiaggiarsi |
John: "to chill" |
John: If you’re not that hungry, this will do. |
[pause - 5 sec.] |
Ofelia: apericena |
John: "pre-dinner aperitif" |
Outro |
---|
John: There you have it; you have mastered four Italian Slang Expressions! We have more vocab lists available at ItalianPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Ofelia: A presto. |
Comments
Hide