| INTRODUCTION | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: Benvenuti! Welcome back to ItalianPod101.com. This is Upper Intermediate, Season 2 Lesson 23 - Meeting Your Italian Comic Book Heroes. Io sono Ofelia. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: Ciao a tutti! io sono Ruggero. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: In questa lezione parleremo del discorso indiretto. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: La conversazione si svolge a Bologna, tra Daniele e sua sorella. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: I due sono fratelli, quindi parlano in Italiano informale. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: Ascoltiamoli! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | DIALOGUE | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Daniele: Ciao! Sono tornato! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sorella di Daniele: Eccoti! Ha appena telefonato Mauro, dice che esce verso le cinque per andare in fumetteria e poi viene qui. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Daniele: Veramente? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sorella di Daniele: Sì, mi sembrava entusiasta. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Daniele: Mi ha promesso che oggi mi farà conoscere i grandi classici del fumetto italiano... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sorella di Daniele: Fantastico! Quasi, quasi, mi aggrego anch'io... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Daniele: Se vuoi, ti cedo il posto volentieri... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sorella di Daniele: Fratellino, sei la noia in persona! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | And now, let’s hear it with the English translation. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Daniele: Ciao! Sono tornato! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: Hi! I'm back! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sorella di Daniele: Eccoti! Ha appena telefonato Mauro, dice che esce verso le cinque per andare in fumetteria e poi viene qui. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: Here you are! Mauro has just called. He says that he's going out around five to go to the comic shop, and then he's coming here. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Daniele: Veramente? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: Really? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sorella di Daniele: Sì, mi sembrava entusiasta. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: Yes, he seemed enthusiastic. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Daniele: Mi ha promesso che oggi mi farà conoscere i grandi classici del fumetto italiano... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: He promised me that today he'll introduce me to the great Italian comic authors... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sorella di Daniele: Fantastico! Quasi, quasi, mi aggrego anch'io... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: Fantastic! I'm almost tempted to join you... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Daniele: Se vuoi, ti cedo il posto volentieri... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: If you want, I'll gladly give you my seat... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sorella di Daniele: Fratellino, sei la noia in persona! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: Dear brother, you're the personification of boredom! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | POST CONVERSATION BANTER | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: Conosci qualche personaggio dei fumetti italiani? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: Sì, ce ne sono vari. Mi viene subito in mente Tex Willer. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: Il cowboy del Texas. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: Questo fumetto, di grande successo in Italia, fu creato nel dopoguerra. A te invece piace qualche personaggio in particolare? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: Sì, a me piace molto Diabolik, un ladro sempre alla guida di una Jaguar nera. Diabolik fu ideato da due donne negli anni 60, le sorelle Giussani. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: Io invece preferisco Corto Maltese, di Hugo Pratt. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: Ah, l’affascinante capitano dei Caraibi. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: Sì, ma anche questo personaggio risale agli anni Sessanta. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: Infatti, quando ancora la televisione e internet non erano molto diffusi in Italia, il genere del fumetto era molto popolare. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: leggere qualche fumetto in italiano, può essere un buon modo per imparare la lingua senza sforzo. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: Oppure basta collegarsi a ItalianPod101.com! Ok passiamo alla sezione del lessico. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | VOCAB LIST | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia:  Ok, let's take a look at the vocabulary for this lesson. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: fumetteria [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: comic shop | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: fumetteria [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: fumetteria [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | : | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: entusiasta [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: enthusiastic | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: entusiasta [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: entusiasta [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | : | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: promettere [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: to promise, to swear, to guarantee, to commit oneself | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: promettere [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: promettere [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | : | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: classico [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: classic, famous author, famous work | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: classico [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: classico [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | : | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: aggregarsi [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: to join | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: aggregarsi [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: aggregarsi [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | : | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: cedere il posto a qualcuno [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: to give somebody one's seat | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: cedere il posto a qualcuno [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: cedere il posto a qualcuno [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | : | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: noia [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: boredom, bore, drag | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: noia [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: noia [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | : | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: in persona [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: personified, in person | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: in persona [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: in persona [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | : | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: quasi quasi... [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: to have half a mind to... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: quasi quasi... [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: quasi quasi... [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | KEY VOCAB AND PHRASES | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: Anche in questa lezione esaminiamo alcune parole, qual’è la prima? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: fumetteria | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: che significa “comic shop” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: Si tratta di una nuova parola, aggiunta al dizionario solo nel 2008. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: E’ formata dalla parola “fumetto”, seguita dal suffisso “-eria”, spesso usato nei nomi dei negozi. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: La stessa parola Fumetto è particolare. Viene da fumo, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: Che significa “smoke,” e indica la nuvoletta in cui sono scritti i dialoghi di un fumetto. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: In inglese si chiama “bubble” e, per estensione, in Italiano “fumetto”  significa anche "comic strip." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: la seconda espressione è | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: quasi quasi | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: E’ un’espressione molto usata nell’italiano colloquiale. Non è possibile tradurla letteralmente. Significa “to have half a mind to do so.” Sentiamo un esempio. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: Quasi quasi mi prendo anche il dolce. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: “I've half a mind to also order the dessert.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: L’ultima espressione è | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: in persona, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: che significa “in person” o “personally.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: A volte, come nel caso del dialogo di questa lezione, se combinato con il nome di un modo di essere o un’attitudine ha un significato figurato. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: Per capire meglio, facciamo un esempio. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: Roberto è la maleducazione in persona! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: "Roberto is the personification of rudeness!" Ok, passiamo alla grammatica! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | GRAMMAR POINT | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: In this lesson, you’ll learn about reported speech. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: Reported speech is always introduced by speech verbs followed by the conjunction che, meaning “that.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: Let’s review some of these speech verbs. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: dire, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: “to say” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: dichiarare, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: “to state” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: rispondere, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: “to answer” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | In this lesson we'll take a closer look at reported speech when the verb in the main clause is in the present. First let’s look at a direct speech example. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: Enrica dice, “Ti presto il mio libro di grammatica.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: "Enrica says, "I will lend you my grammar book." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | How does it change in reported speech? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: Enrica dice che mi  presta il suo libro di grammatica. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: “Enrica says that she will lend me her grammar book.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | As in English—subject, personal pronouns, demonstrative and possessive adjectives, and verbs change. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: Let’s concentrate on the verbs. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: When the verb is in the present in the main clause, in this case Enrica dice... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: ...in the change from the direct to the reported speech, the verb maintains the same tense and the same mood. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: Facciamo un altro esempio simile con il futuro. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: Enrica dice, “Ti presterò il mio libro di grammatica.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: How does it change in reported speech? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: Enrica dice che mi  presterà il suo libro di grammatica. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: ti presterò has changed to mi presterà. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: Both in the direct and in the reported speech, we can see the future, because in the main clause there is the present tense, Enrica dice. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: In the lesson notes, you can find more details, and examples with other tenses. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            
                                            Outro
                                         | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: Per questa lezione è tutto. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ofelia: Grazie per averci ascoltato e alla prossima! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Ruggero: Ciao! | 
                                                                    
                                                        
                     
Comments
Hide