Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Cinzia: Hello everyone! I'm Cinzia, and welcome to ItalianPOD101.
Marco: With us, you'll learn to speak Italian with fun and effective lessons.
Cinzia: We also provide you with cultural insights
Marco: and tips you won't find in a textbook...
Marco: In this lesson we will start studying the first type of Italian direct object pronouns, the Pronomi personali atoni (unstressed personal pronouns). This conversation takes place at Laura and Martina's apartment
Cinzia: And it's between Laura and Martina They are friends, therefore they will be speaking informally
Cinzia: Listeners...I have a question...
Marco: A question?
Cinzia: Yep, I want to know when was the last time you commented?
Marco: Ahh, yes! Great question.
Cinzia: Stop by ItalianPOD101.com, leave us a comment or just say hi.
Marco: haha...okay, you heard Cinzia.
Marco: Let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Laura: Hai comprato il caffè?
Martina: Sì, l’ho comprato ieri.
Laura: Non lo trovo. Dove l’hai messo?
Martina: Ora lo cerco.
Laura: Ah, l’ho trovato!
English Host: Let’s hear the conversation one time slowly.
Laura: Hai comprato il caffè?
Martina: Sì, l’ho comprato ieri.
Laura: Non lo trovo. Dove l’hai messo?
Martina: Ora lo cerco.
Laura: Ah, l’ho trovato!
English Host: Now let’s hear it with the English translation.
Laura: Hai comprato il caffè?
Marco: Did you buy coffee?
Martina: Sì, l’ho comprato ieri.
Marco: Yes, I bought it yesterday.
Laura: Non lo trovo. Dove l’hai messo?
Marco: I can’t find it. Where did you put it?
Martina: Ora lo cerco.
Marco: I’ll look for it.
Laura: Ah, l’ho trovato!
Marco: Ah, found it!
POST CONVERSATION BANTER
Cinzia: In today’s dialogue we have a total of 5 personal pronouns!
Marco: Incredible how much we can use them in the Italian language.
Cinzia: We really hate repeating ourselves don’t we!
Marco: Or maybe we like talking with gestures so much we don’t need to repeat nouns so often!
Cinzia: We should have a podcast on Italian gestures!
Marco: Good idea! Dear listeners if you also think it is a good idea, let us know!
Cinzia: Yes, please let us know.
VOCAB LIST
Marco: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
: The first word we shall see is:
Cinzia: comprare [natural native speed]
Marco: to buy, to purchase
Cinzia: comprare [slowly - broken down by syllable]
Cinzia: comprare [natural native speed]
: Next:
Cinzia: caffè [natural native speed]
Marco: coffee, espresso
Cinzia: caffè [slowly - broken down by syllable]
Cinzia: caffè [natural native speed]
: Next:
Cinzia: ieri [natural native speed]
Marco: yesterday
Cinzia: ieri [slowly - broken down by syllable]
Cinzia: ieri [natural native speed]
: Next:
Cinzia: trovare [natural native speed]
Marco: to find
Cinzia: trovare [slowly - broken down by syllable]
Cinzia: trovare [natural native speed]
: Next:
Cinzia: dove [natural native speed]
Marco: where
Cinzia: dove [slowly - broken down by syllable]
Cinzia: dove [natural native speed]
: Next:
Cinzia: mettere [natural native speed]
Marco: to put, put on
Cinzia: mettere [slowly - broken down by syllable]
Cinzia: mettere [natural native speed]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Marco: Let's have a closer look at the usuage for some of the words and phrases from this lesson.
Cinzia: The first word we will look at is
comprare
Marco: And the sample sentence is?
Cinzia: Lo compro domani.
Marco: I’ll buy it tomorrow.
Cinzia: The next word/expression we will look at is
caffè
Marco: And the sample sentence is?
Cinzia: Un caffè macchiato, grazie.
Marco: A caffè macchiato, thank you.
Cinzia: The next word/expression we will look at is
ieri
Marco: And the sample sentence is?
Cinzia: Ieri sera sono uscito con Marta.
Marco: Yesterday evening I went out with Marta.
Cinzia: The next word/expression we will look at is
trovare
Marco: And the sample sentence is?
Cinzia: L’ho trovato! L’ho trovato!
Marco: I’ve found it! I’ve found it!
Cinzia: The next word/expression we will look at is
dove
Marco: And the sample sentence is?
Cinzia: Dove andiamo?
Marco: Where are we going?
Cinzia: Today's last word/expression is
mettere
Marco: And the sample sentence is?
Cinzia: Dove metto la valigia?
Marco: Where shall I put the suitcase?

Lesson focus

Cinzia: Transitive verbs are followed by either direct object nouns or direct object pronouns, know as pronomi diretti.
Marco: Direct object pronouns substitute object nouns that have been previously mentioned or that can be clearly understood by the context they are inserted into.
Cinzia: Please remember that intransitive verbs are never followed by object nouns or pronouns.
Marco: There are two kinds of Italian direct object pronouns, today we shall see the first kind
Cinzia: Pronomi personali atoni
Marco: unstressed direct object pronouns
Cinzia: This is by far the most frequently used category.
Marco: These pronouns are used when we wish to employ an object pronoun instead of a noun, but do not wish to stress it as the most important part of the sentence. For instance
Cinzia: Il mio amico un panino al parco.
Marco: My friend eats a sandwich at the park. un panino is the direct object noun
Cinzia: Il mio amico lo mangia.
Marco: My friend eats it. lo is the direct object pronoun
Cinzia: Apro una confezione di cioccolatini.
Marco: I open a chocolate box. una confezione is the direct object noun
Cinzia: La apro.
Marco: I open it. la is the direct object pronoun
Cinzia: Please, note that since there is no neutral gender in Italian, nouns and pronouns can only be masculine or feminine.
Marco: If you are unsure about what gender an English word belongs to in Italian, look it up in a good dictionary.
Cinzia: Or just follow us! As we shall see so many Italian words you won't have any problems.
Marco: Excellent advice.
We shall now see the Italian unstressed personal pronouns, along with the corresponding direct object and their English translation.
Cinzia: I am going to say the Subject Personal pronoun in Italian
Marco: I will then say the Subject Personal pronoun in English.
Cinzia: Then I'll follow with the Italian Unstressed direct object pronoun
Marco: And finally the English Unstressed direct object pronoun. Here we go.
Cinzia: io
Marco: I
Cinzia: mi
Marco: me
Cinzia: tu
Marco: You
Cinzia: ti
Marco: you
Cinzia: lui
Marco: He
Cinzia: lo
Marco: him
Cinzia: lei
Marco: She
Cinzia: la
Marco: her
Cinzia: lui/lei*
Marco: It
Cinzia: lo/la
Marco: it
Cinzia: noi
Marco: We
Cinzia: ci**
Marco: us
Cinzia: voi
Marco: You
Cinzia: vi
Marco: you
Cinzia: loro
Marco: They
Cinzia: li (masculine); le (feminine)
Marco: them

Outro

Marco: That just about does it for today.
Cinzia: Ready to test what you just learned?
Marco: Make this lesson's vocabulary stick by using lesson specific flashcards in the learning center.
Cinzia: There is a reason everyone uses flashcards...
Marco: They work...
Cinzia: They really do help memorization.
Marco: You can get the flashcards for this lesson at
Cinzia: ItalianPod101.com.
Marco: Okay....
Marco: A presto!
Cinzia: Ciao!

9 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

ItalianPod101.com Verified
Monday at 03:06 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Antonette,


Thank you for posting!


We don't have a podcast about gestures, but I agree that it would be really interesting ?


As for the song, here is all I can catch:

"Ciao a tutti! Benvenuti su ItalianPod101.com! oh figli miei..." the rest is not clear ?


A presto,

Ofelia

Team ItalianPod101.com

Antonette
Thursday at 11:32 AM
Your comment is awaiting moderation.

Also, can you tell me what the song is at the beginning of each lesson and the translation? Given the frequency I am hearing it, I would love to know.

Antonette
Thursday at 11:31 AM
Your comment is awaiting moderation.

Is there a podcast on Italian gestures? I'd love to see it!

ItalianPod101.com Verified
Wednesday at 12:52 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Mehmet,


"Ci vediamo" literally means "We'll see each other in half an hour."

"Ci vediamo" can also be used as a way to say "goodbye" to a friend.


Grazie,

Ofelia

Team ItalianPod101.com

Mehmet
Thursday at 01:06 AM
Your comment is awaiting moderation.

Buona sera


There is a flashcard containing this sentence "Ci vediamo fra mezzora"

isnt it wrong? shouldnt it be

"ti vediamo fra mezzora"?

we will see you in half an hour. or is this something standard for the verb "vedere"?

Consuelo
Tuesday at 05:01 PM
Your comment is awaiting moderation.

Caro Ken,


Every example is correct except:

2. Frank ha chiesto due domande. Frank le ha chiestE. o Frank ha chiestole


And as you noticed "lo ha" usually takes the apostrophe "l’ha".


Anyway, thank you very much for your suggestions.:mrgreen:

"Useremo sicuramente i tuoi consigli per le prossime lezioni!"


Ciao a presto,


Consuelo

Ken
Tuesday at 02:30 AM
Your comment is awaiting moderation.

Cinzia e Marco,

Oops! In my haste to rewrite the suggestion, I forgot to combine the "lo ha" into l'ha battuto. Accidenti!:oops:

Ken

Ken
Tuesday at 02:22 AM
Your comment is awaiting moderation.

Cinzia e Marco,

I submitted a suggestion and comment, but when I pushed "submit" it disappeared. Provo di nuovo!

The "content questions" test for comprehension of the "dialogue" but there is no testing of the lesson "objective" -- pronomi diretti. Suggerisco un esercizio that tests for lesson objective. For example, for this lesson, you could offer sentences with direct objects and have the students offer possible sentences using object pronouns. Come le seguente:

1. Peter volgio una nuova bicicletta. A. Peter la vuole.

2. Frank ha chiesto due domande. Frank le ha chiesto. o Frank ha chiestole.

3. Mike ha battuto suo fratello. Mike lo ha battuto. o Mike ha battutolo.

4. Mary sa le risposte. Mary le sa.

5. Ricky compra il libro. Ricky lo compra. o Ricky compralo.

Spero che questi esempi sono corretti. Sarò un po' triste e imbarazzato se sono errati. Non sono sicuro about the "chiestole" e "battuolo".

Julie
Tuesday at 09:29 AM
Your comment is awaiting moderation.

Ciao!

I love your podcasts and your site. It is definitely the way to learn Italian!

Grazie!

Julie