Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Becky: Must-know Italian Social Media Phrases Season 1. Lesson 5 - At a Concert.
Becky: Hi, everyone, I'm Becky.
Ofelia: And I'm Ofelia.
Becky: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Italian about a concert. Matteo goes to a concert, posts an image of it, and leaves this comment.
Ofelia: Ce l'ho fatta! Sono al concerto dei Negramaro!
Becky: Meaning - "I did it! I'm at Negramaro's concert!" Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Matteo: Ce l'ho fatta! Sono al concerto dei Negramaro!
(clicking sound)
Alice: Che invidia!
Francesco: Come hai fatto ad avere i biglietti?
Davide: Divertiti alla grande!
Sara: Grande, uno dei miei gruppi preferiti!
Becky: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Matteo: Ce l'ho fatta! Sono al concerto dei Negramaro!
Becky: "I did it! I'm at Negramaro's concert!"
(clicking sound)
Alice: Che invidia!
Becky: "I'm so jealous!"
Francesco: Come hai fatto ad avere i biglietti?
Becky: "How did you manage to get the tickets?"
Davide: Divertiti alla grande!
Becky: "Have a blast!"
Sara: Grande, uno dei miei gruppi preferiti!
Becky: "Cool, one of my favorite groups!"
POST
Becky: Listen again to Matteo's post.
Ofelia: Ce l'ho fatta! Sono al concerto dei Negramaro!
Becky: "I did it! I'm at Negramaro's concert!"
Ofelia: (SLOW) Ce l'ho fatta! Sono al concerto dei Negramaro! (Regular) Ce l'ho fatta! Sono al concerto dei Negramaro!
Becky: Let's break this down. First is an expression meaning "I did it!"
Ofelia: Ce l'ho fatta!
Becky: This is what you say when you have achieved something good. Listen again- "I did it!" is...
Ofelia: (SLOW) Ce l'ho fatta! (REGULAR) Ce l'ho fatta!
Becky: Then comes the phrase - "I'm at Negramaro's concert.."
Ofelia: Sono al concerto dei Negramaro.
Becky: To express possessives in Italian, you have to combine the preposition "of" and the correct definite article. In this example, it's the masculine plural article. Listen again- "I'm at Negramaro's concert." is...
Ofelia: (SLOW) Sono al concerto dei Negramaro. (REGULAR) Sono al concerto dei Negramaro.
Becky: All together, "I did it! I'm at Negramaro's concert!"
Ofelia: Ce l'ho fatta! Sono al concerto dei Negramaro!
COMMENTS
Becky: In response, Matteo's friends leave some comments.
Becky: His friend, Alice, uses an expression meaning - "I'm so jealous!"
Ofelia: (SLOW) Che invidia! (REGULAR) Che invidia!
[Pause]
Ofelia: Che invidia!
Becky: Use this expression to be envious.
Becky: Giulia's nephew, Francesco, uses an expression meaning - "How did you manage to get the tickets?"
Ofelia: (SLOW) Come hai fatto ad avere i biglietti? (REGULAR) Come hai fatto ad avere i biglietti?
[Pause]
Ofelia: Come hai fatto ad avere i biglietti?
Becky: Use this expression to show you are feeling curious.
Becky: His college friend, Davide, uses an expression meaning - "Have a blast!"
Ofelia: (SLOW) Divertiti alla grande! (REGULAR) Divertiti alla grande!
[Pause]
Ofelia: Divertiti alla grande!
Becky: Use this expression to show you are feeling kind.
Becky: His high school friend, Sara, uses an expression meaning - "Cool, one of my favorite groups!"
Ofelia: (SLOW) Grande, uno dei miei gruppi preferiti! (REGULAR) Grande, uno dei miei gruppi preferiti!
[Pause]
Ofelia: Grande, uno dei miei gruppi preferiti!
Becky: Use this expression to show you are feeling optimistic.

Outro

Becky: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about a concert, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time!
Ofelia: A presto!

Comments

Hide