Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Becky: Must-now Italian Social Media Phrases Season 1. Lesson 15 - At a Family Reunion.
Becky: Hi, everyone, I'm Becky.
Ofelia: And I'm Ofelia.
Becky: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Italian about a family gathering. Matteo goes to a family gathering, posts an image of it, and leaves this comment.
Ofelia: Pranzo della domenica dai miei.
Becky: Meaning - "Sunday lunch at my folks' place." Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Matteo: Pranzo della domenica dai miei.
(clicking sound)
Alice: La cucina della mamma è sempre la migliore!
Davide: Wow, quanti siete!
Roberto: Auguro una buona domenica a tutti voi.
Laura: È bello stare in famiglia.
Becky: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Matteo: Pranzo della domenica dai miei.
Becky: "Sunday lunch at my folks' place."
(clicking sound)
Alice: La cucina della mamma è sempre la migliore!
Becky: "Mom's cooking is always the best!"
Davide: Wow, quanti siete!
Becky: "Wow, so many of you!"
Roberto: Auguro una buona domenica a tutti voi.
Becky: "I wish you all a good Sunday."
Laura: È bello stare in famiglia.
Becky: "It's nice to be with family."
POST
Becky: Listen again to Matteo's post.
Ofelia: Pranzo della domenica dai miei.
Becky: "Sunday lunch at my folks' place."
Ofelia: (SLOW) Pranzo della domenica dai miei. (Regular) Pranzo della domenica dai miei.
Becky: Let's break this down. First is an expression meaning "Sunday lunch."
Ofelia: Pranzo della domenica
Becky: Many Italians visit their mothers on Sunday and, with all the family, they have a big lunch, usually consisting of traditional, homemade dishes. Listen again- "Sunday lunch" is...
Ofelia: (SLOW) Pranzo della domenica (REGULAR) Pranzo della domenica
Becky: Then comes the phrase - "at my folks' place."
Ofelia: dai miei
Becky: This is a very common expression. It literally means "at mine's." Even though "folk's place" is omitted, Italians understand that you're referring to your parents. Listen again- "at my folks' place" is...
Ofelia: (SLOW) dai miei (REGULAR) dai miei
Becky: All together, "Sunday lunch at my folks' place."
Ofelia: Pranzo della domenica dai miei.
COMMENTS
Becky: In response, Matteo's friends leave some comments.
Becky: His friend, Alice, uses an expression meaning - "Mom's cooking is always the best!"
Ofelia: (SLOW) La cucina della mamma è sempre la migliore! (REGULAR) La cucina della mamma è sempre la migliore!
[Pause]
Ofelia: La cucina della mamma è sempre la migliore!
Becky: Use this expression to be funny.
Becky: His college friend, Davide, uses an expression meaning - "Wow, so many of you!"
Ofelia: (SLOW) Wow, quanti siete! (REGULAR) Wow, quanti siete!
[Pause]
Ofelia: Wow, quanti siete!
Becky: Use this expression to show you are feeling amazed.
Becky: His supervisor, Roberto, uses an expression meaning - "I wish you all a good Sunday."
Ofelia: (SLOW) Auguro una buona domenica a tutti voi. (REGULAR) Auguro una buona domenica a tutti voi.
[Pause]
Ofelia: Auguro una buona domenica a tutti voi.
Becky: Use this expression to be sincere.
Becky: His neighbor, Laura, uses an expression meaning - "It's nice to be with family."
Ofelia: (SLOW) È bello stare in famiglia. (REGULAR) È bello stare in famiglia.
[Pause]
Ofelia: È bello stare in famiglia.
Becky: Use this expression to show you are feeling warmhearted.

Outro

Becky: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about a family gathering, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time!
Ofelia: A presto!

Comments

Hide