Vocabulary
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn number related idioms
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
John: Number Related Idioms |
John: Hi everyone, and welcome back to ItalianPod101.com. I'm John. |
Ofelia: And I'm Ofelia! |
John: This is Must-Know Italian Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 20. In this lesson, you'll learn number-related idioms. |
John: Learn some useful idioms about numbers that you can use in everyday conversation. |
SLANG EXPRESSIONS |
John: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Ofelia: sparare a zero |
Ofelia: grazie mille |
Ofelia: a quattr'occhi |
Ofelia: dare i numeri |
John: Ofelia, what's our first expression? |
Ofelia: sparare a zero |
John: literally meaning "to shoot at zero." But when it's used as a slang expression, it means "to criticize harshly, to attack verbally." |
Ofelia: [SLOW] sparare a zero [NORMAL] sparare a zero |
John: Listeners, please repeat. |
Ofelia: sparare a zero |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to criticize something or someone heavily. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Ofelia: [NORMAL] Hanno sparato a zero contro il nuovo allenatore. [SLOW] Hanno sparato a zero contro il nuovo allenatore. |
John: "They criticized the new coach." |
Ofelia: [NORMAL] Hanno sparato a zero contro il nuovo allenatore. |
John: Okay, what's the next expression? |
Ofelia: grazie mille |
John: literally meaning "thanks a thousand." But when it's used as a slang expression, it means "thanks so much." |
Ofelia: [SLOW] grazie mille [NORMAL] grazie mille |
John: Listeners, please repeat. |
Ofelia: grazie mille |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to thank someone in a friendly way. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Ofelia: [NORMAL] A: Tieni, questo è per te. B: Oh, grazie mille! [SLOW] A: Tieni, questo è per te. B: Oh, grazie mille! |
John: "A: Here, this is for you. B: Oh, thanks so much!" |
Ofelia: [NORMAL] A: Tieni, questo è per te. B: Oh, grazie mille! |
John: Okay, what's our next expression? |
Ofelia: a quattr'occhi |
John: literally meaning "at four eyes." But when it's used as a slang expression, it means "face to face, in private." |
Ofelia: [SLOW] a quattr'occhi [NORMAL] a quattr'occhi |
John: Listeners, please repeat. |
Ofelia: a quattr'occhi |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to talk to someone in private, somewhere where there are no more than four eyes in total. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Ofelia: [NORMAL] Dobbiamo parlare a quattr'occhi. [SLOW] Dobbiamo parlare a quattr'occhi. |
John: "We need to talk in private." |
Ofelia: [NORMAL] Dobbiamo parlare a quattr'occhi. |
John: Okay, what's the last expression? |
Ofelia: dare i numeri |
John: literally meaning "to give the numbers." But when it's used as a slang expression, it means "to go crazy, to stop working." |
Ofelia: [SLOW] dare i numeri [NORMAL] dare i numeri |
John: Listeners, please repeat. |
Ofelia: dare i numeri |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when talking about losing one's mind. This can also be used when referring to objects not working properly. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Ofelia: [NORMAL] Calmati, stai dando i numeri. [SLOW] Calmati, stai dando i numeri. |
John: "Calm down, you're going crazy." |
Ofelia: [NORMAL] Calmati, stai dando i numeri. |
QUIZ |
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
John: You just received a beautiful present. |
[pause - 5 sec.] |
Ofelia: grazie mille |
John: "thanks so much" |
John: The students are speaking ill of the new teacher. |
[pause - 5 sec.] |
Ofelia: sparare a zero |
John: "to criticize harshly, to attack verbally" |
John: Your friend is acting strange. |
[pause - 5 sec.] |
Ofelia: dare i numeri |
John: "to go crazy, to stop working" |
John: Two people need to have an important conversation. |
[pause - 5 sec.] |
Ofelia: a quattr'occhi |
John: "face to face, in private" |
Outro |
---|
John: There you have it; you have mastered four Italian Slang Expressions! We have more vocab lists available at ItalianPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Ofelia: A presto. |
Comments
Hide