| INTRODUCTION | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Buongiorno a tutti. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Marco here. Lower intermediate series, season 2, Lesson 19. Is Something Up With Your Italian Boss? | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Hello everyone. I am Consuelo and welcome to italianpod101. | 
                                                                
                                                                            | Marco: With us, you will learn to speak Italian with fun and effective lessons. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: We also provide you with cultural insights | 
                                                                
                                                                            | Marco: And tips you won’t find in a textbook. In today’s class, we will continue studying the Italian subjunctive mood. Moreover, we will see the present subjunctive conjugation of the irregular verb Andare. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: This conversation takes place at the bar. | 
                                                                
                                                                            | Marco: The conversation is between Jack and Mario. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: The speakers are friends. Therefore they will be speaking informally. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Now before we listen to the conversation | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: We want to ask | 
                                                                
                                                                            | Marco: Do you read the lesson notes while you listen? | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: We received an email about the study tip. | 
                                                                
                                                                            | Marco: So we were wondering if you’ve tried it and if so | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: What do you think of it? | 
                                                                
                                                                            | Marco: You can leave us feedback in the comments section of this lesson. Okay let’s listen to the conversation. | 
                                                                
                                                                            | DIALOGUE | 
                                                                
                                                                            | Mario: Hey Jack come va? Ti vedo molto indaffarato. | 
                                                                
                                                                            | Jack: Eh sì. Tante persone nello stesso momento, ma me la cavo. Comunque sembra che tutti vadano di fretta oggi. | 
                                                                
                                                                            | Mario: Ah, qui è sempre così, sai. Hai fatto un bel lavoro con i tramezzini e gli stuzzichini, vedo che i clienti apprezzano. | 
                                                                
                                                                            | Jack: Bene, mi fa piacere. | 
                                                                
                                                                            | Mario: Senti stasera io e mia sorella andiamo ad un concerto. Vorresti venire con noi? | 
                                                                
                                                                            | Jack: Non lo so, dipende da quanto sono stanco. | 
                                                                
                                                                            | Mario: Va bene, ma nel caso tu volessi venire con noi potremmo venire a prenderti con la macchina. Dai vieni, ci saranno anche le amiche di mia sorella Giulia! | 
                                                                
                                                                            | Jack: Allora in questo caso la stanchezza non è un problema! | 
                                                                
                                                                            | Mario: Ah ah ah! Ben detto Jack! Cominciamo a pulire dietro il bancone che forse riusciamo a chiudere prima! | 
                                                                
                                                                            | Marco: Let’s here it slowly now. | 
                                                                
                                                                            | Mario: Hey Jack come va? Ti vedo molto indaffarato. | 
                                                                
                                                                            | Jack: Eh sì. Tante persone nello stesso momento, ma me la cavo. Comunque sembra che tutti vadano di fretta oggi. | 
                                                                
                                                                            | Mario: Ah, qui è sempre così, sai. Hai fatto un bel lavoro con i tramezzini e gli stuzzichini, vedo che i clienti apprezzano. | 
                                                                
                                                                            | Jack: Bene, mi fa piacere. | 
                                                                
                                                                            | Mario: Senti stasera io e mia sorella andiamo ad un concerto. Vorresti venire con noi? | 
                                                                
                                                                            | Jack: Non lo so, dipende da quanto sono stanco. | 
                                                                
                                                                            | Mario: Va bene, ma nel caso tu volessi venire con noi potremmo venire a prenderti con la macchina. Dai vieni, ci saranno anche le amiche di mia sorella Giulia! | 
                                                                
                                                                            | Jack: Allora in questo caso la stanchezza non è un problema! | 
                                                                
                                                                            | Mario: Ah ah ah! Ben detto Jack! Cominciamo a pulire dietro il bancone che forse riusciamo a chiudere prima! | 
                                                                
                                                                            | Marco: And now, with the translation. | 
                                                                
                                                                            | Mario: Hey Jack come va? Ti vedo molto indaffarato. | 
                                                                
                                                                            | Mario: Hey, Jack, how is it going? I see you are very busy. | 
                                                                
                                                                            | Jack: Eh sì. Tante persone nello stesso momento, ma me la cavo. Comunque sembra che tutti vadano di fretta oggi. | 
                                                                
                                                                            | Jack: Oh, yes. A lot of people at the same time, but I'm getting by. Anyway, it seems everybody is in a hurry today. | 
                                                                
                                                                            | Mario: Ah, qui è sempre così, sai. Hai fatto un bel lavoro con i tramezzini e gli stuzzichini, vedo che i clienti apprezzano. | 
                                                                
                                                                            | Mario: Ah, here it's always like this, you know. You did a good job with the sandwiches and appetizers. I see the customers appreciate them. | 
                                                                
                                                                            | Jack: Bene, mi fa piacere. | 
                                                                
                                                                            | Jack: Good! I'm happy. | 
                                                                
                                                                            | Mario: Senti stasera io e mia sorella andiamo ad un concerto. Vorresti venire con noi? | 
                                                                
                                                                            | Mario: Listen, tonight my sister and I are going to a concert. Would you like to come with us? | 
                                                                
                                                                            | Jack: Non lo so, dipende da quanto sono stanco. | 
                                                                
                                                                            | Jack: I don't know. It depends on how tired I am. | 
                                                                
                                                                            | Mario: Va bene, ma nel caso tu volessi venire con noi potremmo venire a prenderti con la macchina. Dai vieni, ci saranno anche le amiche di mia sorella Giulia! | 
                                                                
                                                                            | Mario: Okay, but in the case you wished to come with us, we could pick you up by car. Come on, there'll also be my sister Giulia's friends! | 
                                                                
                                                                            | Jack: Allora in questo caso la stanchezza non è un problema! | 
                                                                
                                                                            | Jack: Well, in this case, weariness is not a problem! | 
                                                                
                                                                            | Mario: Ah ah ah! Ben detto Jack! Cominciamo a pulire dietro il bancone che forse riusciamo a chiudere prima! | 
                                                                
                                                                            | Mario: Ah ah ah! Well-told, Jack! Let's start cleaning behind the counter so we can close earlier. | 
                                                                
                                                                            | POST CONVERSATION BANTER | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Hey Marco, do you like Italian stuzzichini, appetizer? | 
                                                                
                                                                            | Marco: Oh yes I love Olives Ascolana. I could eat hundreds of those olives. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Me too. And do you know why appetizers are so important in a bar? | 
                                                                
                                                                            | Marco: Let me think. You are talking about aperitivo right? The Italian Aperitifs. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Exactly. It has become an important business in bars. Italians love it and the bar that has the best appetizer and wine is crowded during aperitifs time. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Because Italians love drinking but also eating. Don’t they? | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Yes that’s why bars always need new and original ideas for their clients. | 
                                                                
                                                                            | Marco: True. I mean if in a street, there are two or three bars, they can offer the same Grissini, the famous breadstick. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Yes, that’s true. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Let’s take a look at the vocabulary for this lesson. | 
                                                                
                                                                            | VOCAB LIST | 
                                                                
                                                                            | Marco: The first word we shall see is | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Indaffarato. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Busy. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Indaffarato. Indaffarato | 
                                                                
                                                                            | Marco: And the next word is | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Tramezzino. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Sandwich. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Tramezzino. Tramezzino. | 
                                                                
                                                                            | Marco: And next we have | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Stuzzichino. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Appetizer. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Stuzzichino. Stuzzichino. | 
                                                                
                                                                            | Marco: And the next word is | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Apprezzare. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Appreciate, price. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Apprezzare. Apprezzare. | 
                                                                
                                                                            | Marco: And next we have | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Stanco. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Tired. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Stanco. Stanco. | 
                                                                
                                                                            | Marco: And now for today’s last word | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Dietro. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Behind. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Dietro. Dietro. | 
                                                                
                                                                            | VOCAB AND PHRASE USAGE | 
                                                                
                                                                            | Marco: Consuelo, which expression are we going to see today? | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: That’s the Italian expression andare di fretta. | 
                                                                
                                                                            | Marco: To be in a rush, to be in a hurry. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: The noun fretta combined with the preposition Di gives the function of an adverb. We could also use frettolosamente which actually has the same meaning but it’s quite a long word. Isn’t it? | 
                                                                
                                                                            | Marco: Well adverbs can be such long, long words in Italian. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: That’s why we say andare di fretta instead of andare frettolosamente. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Actually it’s shorter. So I should say: la mattina vado a lavoro di fretta, which means: in the morning, I go to work in a rush. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Perfect Marco! And if you want to ask someone where he or she is going in such a hurry, how would you say that? | 
                                                                
                                                                            | Marco: Mmm...dove vai così di fretta? | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Exactly. Let’s take a look at today’s grammar point. | 
                                                                
                                                                            | Lesson focus | 
                                                                
                                                                            | Marco: The focus of this lesson is on the clauses followed by verbs conjugated in the subjunctive mood. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Modo congiuntivo. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Moreover, we will see the present subjunctive conjugation of the irregular verb | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Andare, | 
                                                                
                                                                            | Marco: To go. The subjunctive mood may be employed in indirect interrogative clauses instead of the present indicative. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Presente indicativo. | 
                                                                
                                                                            | Marco: The use of the subjunctive tense in this case either achieves more elegant stylistic results or it can convey a lower degree of certainty. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: In the written language, Italians tend to employ the subjunctive rather than the indicative mood. | 
                                                                
                                                                            | Marco: For instance | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Bussano alla porta. Mi chiedo chi è. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Somebody is knocking at the door. I wonder who it is. With present indicative standard form while it should be | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Bussano alla porta. Mi chiedo chi sia. | 
                                                                
                                                                            | Marco: With the use of the present subjunctive. Another example could be | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Qualcuno ha rotto il telefono. Immagino chi è stato. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Somebody broke the phone. I think I know who. With present perfect standard form while it should be | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Qualcuno ha rotto il telefono. Immagino chi sia stato. | 
                                                                
                                                                            | Marco: With the use of the past subjunctive. Please remember that when the verb of the primary clause is conjugated in the | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Passato prossimo, | 
                                                                
                                                                            | Marco: Present perfect, the verb of the secondary clause is conjugated in the | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Congiuntivo passato, | 
                                                                
                                                                            | Marco: Past subjunctive. Now when formulating second and third type if clauses, the subjunctive mood is used in the subordinate clause. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: In type 2 if clauses, the verb of the secondary clause is conjugated in the imperfect subjunctive. | 
                                                                
                                                                            | Marco: In type 3 if clauses, the verb of the secondary clause is conjugated in the pluperfect subjunctive. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Additionally, do not forget that this kind of clause may be introduced by prepositions other than Se, if. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Such as Qualora: if, in case; Casomai, nel caso che: in case and so on. For example | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Nel caso volessi venire con noi potrei venire a prenderti. | 
                                                                
                                                                            | Marco: In case you wish to come with us, I could pick you up. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Se avessi aspettato un po’ di più avresti incontrato Luca. | 
                                                                
                                                                            | Marco: If you had waited a bit longer, you would have met Luca. And now let’s look at the conjugation in present subjunctive of the verb | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Andare. | 
                                                                
                                                                            | Marco: To go. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Che io vada | 
                                                                
                                                                            | Marco: I go. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Che tu vada | 
                                                                
                                                                            | Marco: You go. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Che lui/lei vada | 
                                                                
                                                                            | Marco: He/she/it goes. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Che noi andiamo | 
                                                                
                                                                            | Marco: We go. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Che voi andiate | 
                                                                
                                                                            | Marco: You go. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Che loro vadano | 
                                                                
                                                                            | Marco: They go. | 
                                                                
                                                                            | Outro | 
                                                                
                                                                            | Marco: That just about does it for today. Before we go, we want to tell you about a way to drastically improve your pronunciation. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: The voice recording tool. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Yes the voice recording tool in the premium learning center. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Record your voice with a click of a button. | 
                                                                
                                                                            | Marco: And then play it back just as easily. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: So you record your voice and listen to it. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Compare it to the native speakers | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: And adjust your pronunciation. | 
                                                                
                                                                            | Marco: This will help you improve your pronunciation fast. Ciao. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Arrivederci. | 
                                                        
                     
Comments
Hide