| Hello everyone! |
| Welcome back to ItalianPod101.com. |
| My name is Desy. |
| Mi chiamo Desy. |
| And in this video, we're going to talk about what happens in January in Italy. |
| Gennaio in Italia |
| So as I just said, January is Gennaio and Gennaio starts off already on the first day with a holiday. |
| Il primo di Gennaio è Capodanno. |
| The first of January is the head of the year, Capodanno, because it's at the head, capo, of the year, Capodanno. |
| This is actually the day after San Silvestre's night. |
| So basically, you recover from the party and then it's said that what you do on the first of the year, you do for the rest of the year. |
| Quello che fai il primo dell'anno, lo fai tutto l'anno. |
| So you want to make sure to have a nice and pleasant day so that you can spend the rest of the days of the year just like this one. |
| During this day, the main event is the lunch, so il pranzo di Capodanno, which is sometimes made of leftovers from the night before. |
| So avanzi, avanzi, but still it involves things that bring good luck. |
| For example, lenticchie, lenticchie, so lentils, and then it's about meat, so for example tortellini in brodo. |
| Tortellini in brodo, so you know tortellini is the pasta with meat in, or you can have lasagne, cannelloni, |
| cannelloni is big pasta filled with stuff, meat most likely, and then baked in the oven. |
| Then of course with lenticchie you can have il cotechino, cotechino, which is pork sausage, or also arrosto, roasted beef, it really depends on people. |
| Some families even have fish, and in the South, Naples in particular, it's common to have la minestra maritata, minestra maritata. |
| Maritato is a word from Naples dialect, so marito is husband, maritato or maritata, since we're talking about the female here, |
| means that she has a husband, so married, and minestra maritata is because all the ingredients match each other so good that they are meant to be husband and wife basically. |
| Inside it has vegetables and also cotenna, so the pig skin, or sausage, salsiccia. |
| For desserts you have pandoro and panettone, but maybe you want to make a new version of it, so for example tiramisù, but with those, |
| let's say that you're supposed to have a lighter meal than the night before, but that's not always the case, rarely actually. |
| Okay, then we have a small break, let's say, till the next holiday, which is the 6th of January, |
| il sei gennaio e l'epifania, epifania, so the day of Befana. |
| Befana is this old lady, not to be confused with a witch because it doesn't have like a pointed head. |
| That brings actually gifts to kids, she brings it inside socks, or even better, actually the kid is supposed to leave an empty sock outside on the 5th of January. |
| In an ideal place you would put that on the fireplace, but if you don't have it you just put it somewhere in the house, |
| and then the next day the kid would find it filled with things. |
| Now the things that you find are candies and some small toys and fruits if you were a good boy or girl, |
| but if you didn't behave properly then you would find onions, garlic and coal. |
| Actually there is a special candy here in Italy which is sugar, colored sugar, black, so that resembles coal, |
| but it's just a candy and that's to symbolize that occasionally every kid doesn't behave perfectly, |
| so they still receive it, but it's not the black unedible one. |
| There are many legends around this female figure, some say that she's related to Babbo Natale, |
| some say that they're rivals actually, but there is a Christian one that tells that the three kings, |
| so the Re Magi that went and saw Jesus Christ for his birth, they spent some time with her, |
| they met her before going to Jesus Christ and told her that she should come as well, |
| but she refused because she was too busy with her swiping and house chores, |
| but later on she regretted and wanted to see the baby. |
| So the legend says that she started knocking on people's doors asking for this baby |
| that she couldn't find in the end, but thinking that it could be any of the baby that she met, |
| she brought gifts and she left some to every baby that she met, |
| and that's how they justify, let's say, the fact that she brings gifts to kids. |
| There are also several poems dedicated to the Befana. |
| For example, one says La Befana viene di notte, La Befana viene di notte, |
| so La Befana comes at night con le scarpe tutte rotte, with her broken shoes, |
| all broken shoes, con le scarpe tutte rotte, il cappello alla romana, |
| Roman hat, il cappello alla romana, viva viva La Befana. |
| Yeah, yeah, it's La Befana, e piu purei for La Befana. |
| Now I said il cappello alla romana, |
| but actually there are many versions where sometimes it's the dress or the nose, |
| but anyway, alla romana, because as I said before, |
| this comes from the legend of the Catholic Romans. |
| Either way, l'epifania tutte le feste porta via. |
| L'epifania tutte le feste porta via. |
| So the epiphany, which is the day of La Befana, brings away all the festivities, |
| which means that this is the end of celebrations for Christmas and New Year's. |
| In fact, it's the 7th of January, the day when schools start again, |
| and also like work, you go back to work if you had a break. |
| This is the day where you can still visit things typical of this period, |
| for example, il presepe vivente, so a living representation of the birth of Jesus Christ, |
| presepe vivente, or il villaggio di Natale, Christmas village, |
| where you can see, you know, la casa di Babbo Natale, which is Santa Claus' house, |
| and you can eat like street food and so on. |
| During this period, but also in all January in general, |
| you could also find spettacoli di luci, so lights, exhibitions, |
| spettacoli di luci, entertainment made with lights, for example, in city squares, |
| and of course, entertainment on the snow. |
| So not only the whole settimana bianca, so the white week, |
| where people go and spend time on the snow and practice and play like winter sports, |
| but also just for example, una ciaspolata, or motoslitta, day, excursion. |
| Ciaspolata is snow shoeing and motoslitta is snow mobile, the bike on the snow, literally motoslitta. |
| So those are the activities that you can do during January, |
| which ends with three particular days. |
| In fact, 28th, 29th, and 30th of January are known to be I giorni della Merla. |
| So Merlo is blackbird, Merla is the female of the blackbird, |
| and I giorni della Merla are considered the coldest days of the year, |
| and the legend says that they're called of the Merla, I giorni della Merla, |
| because the blackbird, which once was white actually, |
| had to protect herself and also the babies in the chimney of a fireplace, |
| and that lasted three days, because it was so cold that when she got out, |
| she was completely covered in soot, and that's why she became black. |
| So the blackbird before was the whitebird, literally. |
| Another legend says that January, the month January, was really mean to the Merla, |
| and threw storms and blizzard when she was around. |
| So she decided not to go out for the whole month of January, |
| so she collected food before just in order not to go out, |
| and when she finally did, which was the last day of January, |
| then January, the month, the personification of the month, |
| sent all the coldness that he could, |
| and yeah, that's why we say that the end of January is the coldest. |
| Still, it had something to do with blackbirds. |
| So all in all, I would say that January is a cold month |
| that you either want to spend inside eating and maybe having hot chocolate, |
| cioccolata calda, or you want to enjoy the snow by being outside, but wear warm clothes. |
| I hope you learned something that you didn't know yet, |
| and if you did, please like and subscribe, |
| and if you haven't done it yet, you can sign up for your free lifetime account |
| on italianpond101.com. |
| Thank you for watching, I'll see you soon, bye bye, ciao ciao! |
Comments
Hide