| Hello everyone, welcome back to ItalianPod101.com. |
| My name is Desy, mi chiamo Desy, and we're all here, |
| formally united, to talk about job interviews in Italian. |
| colloqui di lavoro |
| We're going to talk about some commonly asked questions and of course, how to answer. |
| First of all, what everyone asks is to talk about yourself. |
| There are two options here. |
| If they are trying to be super friendly and polite, |
| then they would ask you, |
| Dimmi qualcosa di te. |
| Tell me something about yourself. |
| Dimmi qualcosa di te. |
| Or, Parlami di te. |
| Talk to me about yourself. |
| Tell me about yourself. |
| Parlami di te. |
| If they are using a formal form, |
| and I think this is what happens in most cases, |
| unless the human resource guy or girl is young |
| and they want to be friendly because you're like the same age, |
| they would talk to you in third person. |
| So, Mi parli di lei. |
| Mi parli di lei. |
| Tell me about yourself. |
| It's still the same thing, but in a formal way. |
| Mi parli di lei. |
| Mi dica qualcosa di lei. |
| Lei, in this case, is always you. |
| How to answer? |
| Let's take me as an example and say, for example, |
| Dopo aver studiato lingue |
| After studying languages, lingue, |
| and here you can put anything else, right? |
| For example, Informatica, Informatics, |
| Informatica, Computer Technology, |
| Architettura, Architecture, or Economy, Economia. |
| Dopo aver studiato economia, |
| after studying economy, |
| Ed essermi laureata |
| and graduating all'Università di Torino, in my case, |
| and after graduating at Turin University, |
| Ed essermi laureata all'Università di... |
| and then you can put the city, |
| or if you don't have a degree, just leave this part out. |
| Ed essermi laureata all'Università di... |
| and graduating at the University of Turin, |
| Ho lavorato per... |
| I worked for... |
| Ho lavorato per... |
| and here you can say the name of the company you worked for. |
| Ho lavorato per... |
| ItalianPod 101, |
| or un'agenzia, un'azienda, una compagnia. |
| These three words all mean company. |
| Agenzia, agency actually, |
| compagnia, or azienda, |
| di traduzioni, for example, translations, |
| or di tecnologia, technology, |
| di marketing, marketing is still marketing. |
| So you say where you worked, what you worked for. |
| Another way to say that you worked for someone is |
| Sono stato assunto da... |
| I was hired by... |
| Sono stato assunto... |
| Assumere is the verb for to hire. |
| Sono stato assunto da... |
| by, from. |
| Sono stato assunto da... |
| ItalianPod. |
| Ho lavorato per... |
| ItalianPod. |
| The difference here is just I was hired by, |
| I worked for, |
| or... |
| Ho trovato impiego da... |
| I found employment by... |
| Ho trovato, I found, impiego, employment da... |
| by, ItalianPod. |
| Ho lavorato per due anni in questa posizione. |
| I worked for two years in this position. |
| Ho lavorato per due anni in questa posizione. |
| I worked for two years, you can change, of course, the amount of time in this position, |
| in questa posizione. |
| Mi occupavo di... |
| I dealt with... |
| My duties were... |
| I miei compiti erano... |
| I miei compiti erano... |
| My duties were... |
| And for example, let's say... |
| E mi sono appassionata a... |
| I got passionate about... |
| E mi sono appassionata a... |
| la grafica. |
| Graphics, for example. |
| Ai computer, computers. |
| Alla tecnologia, technology. |
| Ai numeri, to numbers, to anything you'd like to say, right? |
| My suggestion is to finish with a hint to this new job, right? |
| So you can say... |
| E per questo motivo... |
| And for this reason... |
| Per questo motivo... |
| Mi sono candidata. |
| For this reason, I applied. |
| Mi sono candidata. |
| Per questo motivo, for this reason, this reason being my story, penso di essere il |
| candidato ideale. |
| Per questo motivo, for this reason, penso, I think, di essere, I am, il candidato ideale, |
| the ideal candidate. |
| So you said something about yourself but also showed your interest in this position, right? |
| Then something that everyone asks is... |
| Quali sono i tuoi pregi sul lavoro? |
| Or i tuoi punti di forza? |
| What are your strengths? |
| Which are your qualities? |
| When you work. |
| Quali sono i tuoi punti di forza sul lavoro? |
| And here you can say anything, really, but for example, you could say... |
| Sono molto paziente. |
| I'm really patient. |
| Anche quando faccio errori. |
| Even when I make mistakes. |
| Anche quando faccio errori. |
| Anche quando faccio errori. |
| Sono calmo. |
| I'm calm. |
| Sono collaborativo. |
| I'm collaborative. |
| Sono collaborativo. |
| Penso sempre al gruppo, al team. |
| I always think about the group, the team. |
| Penso sempre al gruppo. |
| And here you can also say something that is not just positive, for example... |
| Sono competitivo. |
| Competitivo. |
| I'm competitive. |
| And this brings you to the next question, which is... |
| Quali sono le tue debolezze sul lavoro? |
| Which or what are your weakness? |
| When working. |
| Debolezze. |
| I tuoi punti deboli. |
| Weak points. |
| Quali sono i tuoi punti deboli sul lavoro? |
| Quali sono i tuoi punti deboli sul lavoro? |
| Here too you can use some of the strengths, trying to put them in a different perspective, |
| right? |
| For example... |
| Sono un perfezionista. |
| I'm a perfectionist. |
| Sono un perfezionista molto preciso. |
| Really precise. |
| Therefore... |
| Slow. |
| So sometimes I'm slow because I'm a perfectionist. |
| Qualche volta sono lento perché sono un perfezionista. |
| Qualche volta, sometimes, sono, I am, lento, slow, perché, because, sono un perfezionista. |
| I am a perfectionist. |
| Sono disordinato. |
| Disordinato. |
| Disordinato, where ordine means order. |
| Sono disordinato. |
| So the contrary, right? |
| I'm messy. |
| Perché? |
| Because, sono molto creativo. |
| I'm really creative. |
| Sono molto creativo. |
| Not talking about myself here, asking for a friend. |
| Something else you can say is ansioso, anxious, sono un po' ansioso. |
| I'm a bit anxious, un po' ansioso or distratto, distracted. |
| It's important to be sincere, I think. |
| So you can say that to be honest, a essere onesti, a dire la verità, to tell the truth, |
| a dire la verità, sono, I am and then you talk about what you want to say. |
| Something else that they may want to know is è disposto or sei disposto but anyway |
| disposto is the key word here and it means are you willing to. |
| Sei disposto a viaggiare? |
| Are you willing to travel? |
| Sei disposto a trasferirti? |
| Are you willing to move? |
| Sei disposto a lavorare su turni? |
| To work shifts. |
| Sei disposto a fare un periodo di prova? |
| Are you willing to have a trial period? |
| Un periodo di prova, certo, of course, volentieri, gladly or no, ho già un'altra offerta, no, |
| I already have another offer, ho già, I already have un'altra, another offer, offer. |
| But something that I really want you to remember and that can save you in any case from every |
| is vorrei del tempo per pensarci, I'd like some time to think about it, vorrei del tempo |
| per pensarci, I'd like some time to think about it, vorrei del tempo, I'd like some |
| time per to think about it, per pensarci. |
| I know this could not cover everything because there is a lot that you could say during a |
| job interview, but I wish you good luck, buona fortuna, buona fortuna, and if you want to |
| learn even more real Italian conversations, just click the link in the description, download |
| our PDF lessons and sign up for your free lifetime account on ItalianPod101.com. |
| Thank you for watching, I'll see you soon. |
Comments
Hide