| INTRODUCTION | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Buongiorno tutti! Mi chiamo Cinzia. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Marco here! Beginner series Season 1, Lesson 5 - Talk About Being Hungry…and Thirsty…and Tired in Italian! Hi! My name is Marco, and I’m joined here by Cinzia. Come fa? | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Fa la grande, Marco. It’s going great! Hello and welcome to the Beginner series on ItalianPod101.com | 
                                                                
                                                                            | Marco: Thanks for joining us for our fifth lesson of this Beginner series, which focuses on the basics for anyone that is starting to learn the Italian language. | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Or for people who want to brush up on what they learned before. | 
                                                                
                                                                            | Marco: So please join us for this lesson on ItalianPod101.com | 
                                                                
                                                                            | Marco: In this lesson, we will teach you how to ask how people feel | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: This conversation takes place in an Italian square. | 
                                                                
                                                                            | Marco: And it is between Elena and Luca. | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: And they’re friends, therefore they’ll be speaking informal Italian. | 
                                                                
                                                                            | Marco: In this dialogue, I will be Luca Marini. | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: While I will be Elena Rossi. | 
                                                                
                                                                            | DIALOGUE | 
                                                                
                                                                            | Elena: Luca, stai bene? | 
                                                                
                                                                            | Luca: No, non sto bene. | 
                                                                
                                                                            | Elena: Che c’è? | 
                                                                
                                                                            | Luca: Ho fame! Ho sete! Sono stanco. Sono... | 
                                                                
                                                                            | Elena: OK, OK... A dopo. | 
                                                                
                                                                            | Marco: One more time, slowly. | 
                                                                
                                                                            | Elena: Luca, stai bene? | 
                                                                
                                                                            | Luca: No, non sto bene. | 
                                                                
                                                                            | Elena: Che c’è? | 
                                                                
                                                                            | Luca: Ho fame! Ho sete! Sono stanco. Sono... | 
                                                                
                                                                            | Elena: OK, OK... A dopo. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Once again, this time with the translation. | 
                                                                
                                                                            | Elena: Luca, stai bene? | 
                                                                
                                                                            | Elena: Luca, are you okay? | 
                                                                
                                                                            | Luca: No, non sto bene. | 
                                                                
                                                                            | Luca: No, I’m not [okay]. | 
                                                                
                                                                            | Elena: Che c’è? | 
                                                                
                                                                            | Elena: What’s wrong? | 
                                                                
                                                                            | Luca: Ho fame! Ho sete! Sono stanco. Sono... | 
                                                                
                                                                            | Luca: I’m hungry! I’m thirsty! I’m tired. I’m... | 
                                                                
                                                                            | Elena: OK, OK... A dopo. | 
                                                                
                                                                            | Elena: Okay, okay...! See you later. | 
                                                                
                                                                            | POST CONVERSATION BANTER | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Ok, Marco, I want you to know something, please. | 
                                                                
                                                                            | Marco: What is it?Cinzia: I hate this conversation, it just sounds to me so rude. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Why? I mean, what's rude about this, my part? | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: No, Elena’s part! Mine! | 
                                                                
                                                                            | Marco: Where is it? | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: When she just walks away, I would never do that. | 
                                                                
                                                                            | Marco: You mean when she says - OK, OK... A dopo? | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Yeah, that’s so rude! | 
                                                                
                                                                            | Marco: Think about it this way, Luca is maybe always complaining about something, but he’s not even- he’s not even sick! Just look at it. He’s hungry, he’s thirsty, he’s tired, and he’s God knows what else. | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: I know, I know. Maybe- maybe you are right, Marco, but it just still feels strange to me. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Well, Cinzia, all I can say is a dopo. | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Oh, fine! Thank you, Marco! My God, this guy… | 
                                                                
                                                                            | Marco: Stop complaining! Now, we will take a look at the vocabulary and phrases for this lesson. | 
                                                                
                                                                            | VOCAB LIST | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Stai bene? [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Marco: Are you okay? | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Stai bene? [slowly - broken down by syllable]  Stai bene? [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Marco: Next | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: non sto bene [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Marco: I am not well. I am not feeling well. | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: non sto bene [slowly - broken down by syllable]  non sto bene [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Marco: Next | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: che c'è adesso [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Marco: What’s wrong now? (literally, What is it now?) (It’s a bit rude so don’t use it too much, please) | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: che c'è adesso [slowly - broken down by syllable]  che c'è adesso [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Marco: Next | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: fame [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Marco: hunger | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: fame [slowly - broken down by syllable]  fame [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Marco: Next | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: sete [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Marco: thirst | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: sete [slowly - broken down by syllable]  sete [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Marco: Next | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: stanco [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Marco: tired | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: stanco [slowly - broken down by syllable]  stanco [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | VOCAB AND PHRASE USAGE | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Let’s look at the usage for some of the words. The first expression we will look at is - Stai bene? | 
                                                                
                                                                            | Marco: Cinzia, can you give us an example sentence, please? | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Stai bene? | 
                                                                
                                                                            | Marco: “Are you okay?” | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: The next word we’re going to look at today is - Non sto bene. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Cinzia, let’s have an example with Non sto bene. | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Professore, non sto bene. | 
                                                                
                                                                            | Marco: “Professor, I am not feeling well.” | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Just as we have seen in our last lesson, also in Italy, it is common to try and skip school by faking an illness. | 
                                                                
                                                                            | Marco: And what might the teacher ask you? | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Well the next expression we are going to see could be used - Che c'è? | 
                                                                
                                                                            | Marco: “What’s wrong?” | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Yes, but maybe it is too informal. | 
                                                                
                                                                            | Marco: I see, Che c'è isn’t very polite, as also in English, it would literally be “What is it?” | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Yes, maybe the informal, Cosa è, would be better. | 
                                                                
                                                                            | Marco: It sure sounds better. Can you give us one last word, please? | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Fame | 
                                                                
                                                                            | Marco: One example. | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Hai fame? | 
                                                                
                                                                            | Marco: “Are you hungry?” | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: More on this topic in the following grammar section. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Well, why are we making our listeners wait? | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: You are right, Marco, let’s go! | 
                                                                
                                                                            | Lesson focus | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: First of all, let us take a closer look at che c'è. | 
                                                                
                                                                            | Marco: As you have seen, it’s an expression to inquire what’s wrong. | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: More exactly,  it means “What is it?” | 
                                                                
                                                                            | Marco: But we can hear it in a different form, can’t we? | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Yes! Che c'è? “What is it?” | 
                                                                
                                                                            | Marco: Although its pronunciation is not very correct, you can also hear it. | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: That is because language doesn’t like to follow strict rules. | 
                                                                
                                                                            | Marco: It’s alive! It’s alive! | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Ah, Marco. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Okay, no more jokes. | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: And now, let us take a look at the verb avere. | 
                                                                
                                                                            | Marco: First person singular. | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Io ho. | 
                                                                
                                                                            | Marco: “I have.” Second person singular. | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Tu hai. | 
                                                                
                                                                            | Marco: “You have.” Third person singular. | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Lui/lei ha. | 
                                                                
                                                                            | Marco: “He/she it has.” First person plural? | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Noi abbiamo. | 
                                                                
                                                                            | Marco: “We have.” Second person plural. | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Voi avete. | 
                                                                
                                                                            | Marco: “You have.” Third person plural? | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Loro hanno. | 
                                                                
                                                                            | Marco: “They have.” | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: And now, let us take a look at the verb avere, “to have,” and its usage with hunger, thirst, and temperature. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Yes. Instead of using essere plus adjective, the verb avere plus noun is used. | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: When Luca says, “I’m hungry…” | 
                                                                
                                                                            | Marco: In Italian, he says - Ho fame, literally, “I have hunger.” | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: So, Luca has hunger, because we were talking about Luca in the dialogue. | 
                                                                
                                                                            | Marco: This is true for fame, sete, and what else, Cynthia? | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Mm, ho caldo “I’m hot.” | 
                                                                
                                                                            | Marco: Well, yes, but that “I’m hot” doesn’t mean the English I am hot as if I’m beautiful, nice, and et cetera. You are, but just the grammar point of view. | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Thank you, Marco. We all know that in Italian, we use it just for temperature. | 
                                                                
                                                                            | Marco: So - Io sono caldo means “I am just hot.” “I am sweating” maybe. | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Marco, Io ho caldo. Do you remember the verb avere? | 
                                                                
                                                                            | Marco: And what’s the opposite of hot? | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Freddo. | 
                                                                
                                                                            | Marco: “Cold.” | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: So- Io ho freddo means “I’m cold.” No, you are cold. | 
                                                                
                                                                            | Outro | 
                                                                
                                                                            | Marco: This wraps up today’s lesson. | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Don’t forget to try out the Italian Review in the Learning Center | 
                                                                
                                                                            | Marco: where you’ll find test questions, answers, and comments on the answers. | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: It's a great way to start practicing on your own. | 
                                                                
                                                                            | Marco: See you again! | 
                                                                
                                                                            | Cinzia: Ciao ciao! | 
                                                        
                     
Comments
Hide