| INTRODUCTION | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Hi, my name is Consuelo, and I am joined here by Marco. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Hello, everyone and welcome back to ItalianPOD101.com | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: What are we learning today? | 
                                                                
                                                                            | Marco: In today's class, we will focus on the singular direct object pronouns. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: This conversation takes place at Melissa's place. | 
                                                                
                                                                            | Marco: It's between Melissa and her housemate Daniele. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: They will be speaking informal Italian. | 
                                                                
                                                                            | DIALOGUE | 
                                                                
                                                                            | Melissa: Ah, sei sveglio, è molto tardi. | 
                                                                
                                                                            | Daniele: Sto lavorando a un progetto. Lo devo finire per lunedì. Sei stanca? | 
                                                                
                                                                            | Melissa: Sì, sono andata in un posto che si chiama Caribe, lo conosci? | 
                                                                
                                                                            | Daniele: No, non lo conosco. Io non vado mai a ballare. Con chi sei andata? | 
                                                                
                                                                            | Melissa: Con Alessio. Sei proprio curioso. | 
                                                                
                                                                            | Daniele: Sei sempre con questo Alessio, è il tuo ragazzo? | 
                                                                
                                                                            | Melissa: No, è un mio collega di lavoro. | 
                                                                
                                                                            | Daniele: Sì, sì, ho capito... Ah, è arrivata una cartolina dall'America per te. | 
                                                                
                                                                            | Melissa: Bene, la leggo subito. | 
                                                                
                                                                            | Daniele: Chi scrive? | 
                                                                
                                                                            | Melissa: Tu non sei curioso sei impiccione! | 
                                                                
                                                                            | Daniele: Ah ah, stai facendo progressi in italiano. Adesso lo parli proprio bene! | 
                                                                
                                                                            | English Host: Let’s hear the conversation one time slowly. | 
                                                                
                                                                            | Melissa: Ah, sei sveglio, è molto tardi. | 
                                                                
                                                                            | Daniele: Sto lavorando a un progetto. Lo devo finire per lunedì. Sei stanca? | 
                                                                
                                                                            | Melissa: Sì, sono andata in un posto che si chiama Caribe, lo conosci? | 
                                                                
                                                                            | Daniele: No, non lo conosco. Io non vado mai a ballare. Con chi sei andata? | 
                                                                
                                                                            | Melissa: Con Alessio. Sei proprio curioso. | 
                                                                
                                                                            | Daniele: Sei sempre con questo Alessio, è il tuo ragazzo? | 
                                                                
                                                                            | Melissa: No, è un mio collega di lavoro. | 
                                                                
                                                                            | Daniele: Sì, sì, ho capito... Ah, è arrivata una cartolina dall'America per te. | 
                                                                
                                                                            | Melissa: Bene, la leggo subito. | 
                                                                
                                                                            | Daniele: Chi scrive? | 
                                                                
                                                                            | Melissa: Tu non sei curioso sei impiccione! | 
                                                                
                                                                            | Daniele: Ah ah, stai facendo progressi in italiano. Adesso lo parli proprio bene! | 
                                                                
                                                                            | English Host: Now let’s hear it with the English translation. | 
                                                                
                                                                            | Melissa: Ah, sei sveglio, è molto tardi. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Ah, you're awake; it's very late. | 
                                                                
                                                                            | Daniele: Sto lavorando a un progetto. Lo devo finire per lunedì. Sei stanca? | 
                                                                
                                                                            | Marco: I'm working on a project. I have to finish it by Monday. Are you tired? | 
                                                                
                                                                            | Melissa: Sì, sono andata in un posto che si chiama Caribe, lo conosci? | 
                                                                
                                                                            | Marco: Yes, I went to a place called Caribe; do you know it? | 
                                                                
                                                                            | Daniele: No, non lo conosco. Io non vado mai a ballare. Con chi sei andata? | 
                                                                
                                                                            | Marco: No, I don't know it. I never go dancing. With whom did you go? | 
                                                                
                                                                            | Melissa: Con Alessio. Sei proprio curioso. | 
                                                                
                                                                            | Marco: With Alessio. You're really curious. | 
                                                                
                                                                            | Daniele: Sei sempre con questo Alessio, è il tuo ragazzo? | 
                                                                
                                                                            | Marco: You're always with this Alessio; is he your boyfriend? | 
                                                                
                                                                            | Melissa: No, è un mio collega di lavoro. | 
                                                                
                                                                            | Marco: No, he's a colleague from work. | 
                                                                
                                                                            | Daniele: Sì, sì, ho capito... Ah, è arrivata una cartolina dall'America per te. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Yes, I got it... Ah, a postcard from America arrived for you. | 
                                                                
                                                                            | Melissa: Bene, la leggo subito. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Good, I'll read it immediately. | 
                                                                
                                                                            | Daniele: Chi scrive? | 
                                                                
                                                                            | Marco: Who's writing? | 
                                                                
                                                                            | Melissa: Tu non sei curioso sei impiccione! | 
                                                                
                                                                            | Marco: You're not curious, you're nosy! | 
                                                                
                                                                            | Daniele: Ah ah, stai facendo progressi in italiano. Adesso lo parli proprio bene! | 
                                                                
                                                                            | Marco: Ah ah, You're making progress in Italian. Now you speak it really well. | 
                                                                
                                                                            | POST CONVERSATION BANTER | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Melissa is talking to her housemate Daniele. | 
                                                                
                                                                            | Marco: They live together; they might be friends because he's asking her about personal stuff. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: This doesn't necessarily mean they're good friends. In Italy, people can be very sharp sometimes! | 
                                                                
                                                                            | Marco: That's true, but it's also true that it's easy in Italy to build a close friendship with someone in a short time. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: That's also true. I think that for a foreigner, it's a good experience to live in the same apartment with Italians. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Sure, they can give you many tips about the city—things that probably are not easy for a foreigner to understand. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: And you can practice your Italian every day! | 
                                                                
                                                                            | Marco: Another good point! | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: It can be really fun to share an apartment in Italy with your Italian friends! | 
                                                                
                                                                            | VOCAB LIST | 
                                                                
                                                                            | Marco: Let's take a look at the vocabulary for this lesson. | 
                                                                
                                                                            | The first word we shall see is: | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: sveglio [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Marco: awake, clever | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: sveglio [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: sveglio [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | : Next: | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: progetto [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Marco: project, plan | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: progetto [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: progetto [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | : Next: | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: lunedì [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Marco: Monday | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: lunedì [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: lunedì [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | : Next: | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: curioso [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Marco: curious | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: curioso [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: curioso [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | : Next: | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: collega [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Marco: coworker | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: collega [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: collega [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | : Next: | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: cartolina [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Marco: postcard | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: cartolina [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: cartolina [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | : Next: | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: impiccione [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Marco: nosy | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: impiccione [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: impiccione [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | : Next: | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: progresso [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Marco: progress, improvement | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: progresso [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: progresso [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | VOCAB AND PHRASE USAGE | 
                                                                
                                                                            | Marco: Let's have a closer look at the usuage for some of the words and phrases from this lesson. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Consuelo, what word are we studying today? | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Today we're studying the words "curioso" and "impiccione." | 
                                                                
                                                                            | Marco: "Curious" and "nosy." | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: As in English, the meaning is basically the same, but the usage is different. | 
                                                                
                                                                            | Marco: "Curioso," which means "curious," is more formal. People and also animals can be "curiosi" about something. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: By the way, "impiccione" implies an offensive meaning. | 
                                                                
                                                                            | Marco: "Impiccione," which means "a nosy person," "is someone who likes to meddle in other peoples' affairs." | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: "A un impiccione piace impicciarsi degli affari degli altri." | 
                                                                
                                                                            | Marco: Obviously, only human beings can be "impiccioni." | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: That's a human quality! | 
                                                                
                                                                            | Marco: Is it a quality? Mmm… I don't think so… | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Anyway, be careful when using this word with someone because he or she can be offended. I said can be—Daniele is not offended by Melissa because she's a friend. | 
                                                                
                                                                            | Marco: But it is commonly used and you can hear it related to someone who's not present in that moment. Who are usually the "impiccioni in Italia?" | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Ah, the neighbors, your mother-in-law, a shop's owner… | 
                                                                
                                                                            | Marco: That's interesting, "Grazie," Consuelo! | 
                                                                
                                                                            | Lesson focus | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Let's take a look at today's grammar point. | 
                                                                
                                                                            | Marco: In today's lesson, we are focusing on singular direct object pronouns. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Before we go any further, it is important to clarify what a direct object is. | 
                                                                
                                                                            | Marco: A direct object is a word or a phrase that receives the action of a verb and answers the questions "What?" or "Whom?" | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Take, for example, the phrase "Io compro il giornale." | 
                                                                
                                                                            | Marco: "I buy the newspaper." What do I buy? The newspaper. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: The newspaper is the direct object. Next is "I bambini chiamano la mamma." | 
                                                                
                                                                            | Marco: "Kids call the mom." Whom do they call? The mom. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: The mom is the direct object. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Direct object pronouns replace direct object nouns. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: The form of the pronoun depends on the gender and the number of the noun it replaces. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Now we'll give you the singular forms. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Let's start with "mi." | 
                                                                
                                                                            | Marco: In English, "me." | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Then we have "ti." | 
                                                                
                                                                            | Marco: "You." | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Then we have "La" with an uppercase "-l." | 
                                                                
                                                                            | Marco: This stands for "you," the courtesy form. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Next we have "lo." | 
                                                                
                                                                            | Marco: That is both "it" and "him" and is masculine. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: The last is "la." | 
                                                                
                                                                            | Marco: Which is "her" and "it" and is feminine. Consuelo, let's try some examples now. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Okay, but please remember that a "pronome diretto," a "direct pronoun," precedes the verb. | 
                                                                
                                                                            | Marco: And in a negative statement, it is placed between the noun and the verb. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Listen. "Compro il dizionario e lo uso." | 
                                                                
                                                                            | Marco: "I buy the dictionary and I use it." | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Marco, "Conosci questa cantante?" "Do you know this singer?" | 
                                                                
                                                                            | Marco: "No, non la conosco." "No, I don't know her." | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Here the direct object pronouns are "lo," referring to "il dizionario," and "la," which replaced "la cantante." | 
                                                                
                                                                            | Marco: When combined with modal verbs like "dovere," meaning "must" or "have to"… | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: "Potere," meaning "can"… | 
                                                                
                                                                            | Marco: And "volere," meaning "to want," the direct object pronoun may either be attached to the infinitive, which drops the final "-e"… | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Or it may simply precede the conjugated verb. | 
                                                                
                                                                            | Marco: For instance? | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: "Questo film è divertente, vorrei vederlo di nuovo." | 
                                                                
                                                                            | Marco: "This movie is funny; I'd like to see it again." | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: "Non possiamo invitarla a cena." | 
                                                                
                                                                            | Marco: "We can't invite her for dinner." | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Here the direct object pronoun is attached to the infinitive. "Dov'è Roberto? Lo devo incontrare." | 
                                                                
                                                                            | Marco: "Where is Roberto? I have to meet him." | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: "Questa borsa è carina, la voglio comprare." | 
                                                                
                                                                            | Marco: "This purse is cute; I want to buy it." | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Here the "pronome diretto" is placed right before the conjugated modal verb. | 
                                                                
                                                                            | Outro | 
                                                                
                                                                            | Marco: That just about does it for today. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Listeners, can you understand Italian TV shows, movies or songs? | 
                                                                
                                                                            | Marco: How about friends and loved ones? conversations in Italian? | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: If you want to know what's going on, we have a tool to help. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Line-by-line audio. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Listen to the lesson conversations Line-By-Line, and learn to understand natural Italian fast! | 
                                                                
                                                                            | Marco: It's simple really. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: With a click of a button, listen to each line of the conversation. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Listen again and again, and tune your ear to natural Italian. | 
                                                                
                                                                            | Consuelo: Rapidly understand natural Italian with this powerful tool. | 
                                                                
                                                                            | Marco: Find this feature on the lesson page under Premium Member resources at ItalianPod101.com. | 
                                                        
                     
Comments
Hide