It’s hard to really get a feel for Venice without coming here. We have canals. Gondolas. History. Unless you’re willing to flood the streets with seawater we don’t think that you’ll get the real atmosphere. But two parts of Venice that are easily reproduced elsewhere are the Italian language and Venetian food. We’ve combined the two in today’s audio lesson about Venetian food. (We also combining them at lunch today, talking Italian during our traditional Venetian meal!) In this series, we’ll use all Italian blogs to explore the people and places of Italy. Today immerse yourself in Italian, and learn about Venice and its food, while learning Italian. For the English translation, review exercises, and for easier courses on Italian, visit ItalianPod101.com! Ciao!
Premium Learning Center
Review Track
|
Play
|
Popup
Monologue
|
Play
|
Popup
Premium Lesson Checklist












This entry was posted on Thursday, August 28th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Advanced Audio Blog . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
3 Responses to “Advanced Audio Blog #29 - Venezia #4 - Venice to eat - part 2”
Thursday at 6:30 pm
Sono pieno! I am full! Are you? Italian: Venezia da mangiare - parte 2 Che si esca di mattina o di sera, tra una barzelletta, un’ombra di bianco, una piccante novità e due stuzzichini, arriverà inesorabile l’ora del pranzo o della cena: l’ora dei pasti veri fatti di un primo e/o di un secondo accompagnato con il pane, ma soprattutto la polenta. Sono pasti che si consumano nell’intimità domestica, seduti comodamente a tavola in compagnia della famiglia o della tele. Così, di ritorno dalle commissioni, la passeggiata che divide il Leone dalla sua veneziana dimora è una passeggiata digerente prima ancora d’aver iniziato a pasteggiare. Solo a casa si mangia per davvero! Sì, ma cosa? A far da antipasto o spesso da piatto unico, secondo la stagione ci sono i bovoeti, le cicale di mare condite con sale, pepe e olio, la panada, le già nominate sardee in saor, il carpaccio o il misto di cozze e vongole di laguna saltate in padella. Tra i primi si va dai bigoi in salsa, agli spaghetti col nero (cioè l’inchiostro) di seppia, al pasticcio di ragù (versione veneziana delle lasagne alla bolognese), ai risi e bisi (risotto ai piselli), alla zuppa o al risotto di pesce solo per citare i classici. Tra i secondi ci sono il fegato alla veneziana, la trippa o il baccalà in umido, le moéche fritte, gli scampi aea busera (cioè in umido), gli osei con la polenta e ogni tipo di carne, pesce, selvaggina e crostacei da far stupire se si considerano le risorse relativamente limitate della laguna. Infatti, bisogna superarne i confini e seguire i percorsi delle antiche navi mercantili, dentro e fuori Venezia, per arrivare a capire l’origine di tante varietà gastronomiche e per non lasciarsi spiazzare dall’originalità di sapori che mescolano ai gusti tipici della tradizione culinaria mediterranea quelli più secchi e intensi dei Paesi del Nord Europa e gli aromi agrodolci e speziati del Vicino e dell’estremo Oriente. Così, intrappolata per un giorno tra le viscere del Leone, in un processo digestivo eterno e, a tratti, quasi soffocante ho provato a spiegarvi quali sono i mille sapori di una Venezia ancora tutta da mangiare e, credetemi, a starci così vicino, si può quasi sentire l’alito del Felino odorare di laguna e di terra, di spezie, di cielo e di oltre un millennio storia. Buon Appetito!
Wednesday at 12:33 am
Could you give me the english for the following words in Blog 29?
bovoeti, cicale di mare, panada, carpaccio, bigoi, pasticcio di ragu, risi e bisi, per citare i classici, baccala in umido, moeche, scampi aea busera, osei. Thank You.
Al Cacy.
Wednesday at 3:21 pm
Dear Al Cacy,
Here are the English words you asked for. Please remember that they are words of the Venetian dialect.
bovoeti: small land snails
cicale di mare: mantis shrimps
panada: bread boiled to a pulp and flavored
carpaccio: an Italian hors d’oeuvre made up of thin slices of raw beef or fish served with sauce
bigoi in salsa: Venetian style anchovy sauce linguine
pasticcio di ragu: meat sauce lasagnas
risi e bisi: green peas risotto
per citare i classici: just to name the classics
baccala in umido: stockfish stew
moeche: small crabs
scampi aea busera: stewed shrimps with tomatoes
osei: birds
If you download the PDF you will find the whole English translation and much more!
Ciao
Leave a Reply