<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Newbie #16 - One Missing Ingredient Can Ruin the Whole Italian Dish!</title>
	<link>http://www.italianpod101.com/2008/05/13/newbie-16-one-missing-ingredient-can-ruin-the-whole-italian-dish/</link>
	<description>Learn Italian with Free Podcasts! Whether you are student or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at ItalianPod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever!</description>
	<pubDate>Sun, 19 May 2013 05:49:29 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Peter</title>
		<link>http://www.italianpod101.com/2008/05/13/newbie-16-one-missing-ingredient-can-ruin-the-whole-italian-dish/#comment-758</link>
		<pubDate>Thu, 22 May 2008 08:34:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.italianpod101.com/2008/05/13/newbie-16-one-missing-ingredient-can-ruin-the-whole-italian-dish/#comment-758</guid>
					<description>I can't pretend that I appreciate fully the detailed exposition provided but is the essence of the advice that:

masculine- both questo and quest' may be used before a vowel

feminine- questa or quest' may be used before a vowel except when the following word begins with an "a" 

The plural does not require elision.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I can&#8217;t pretend that I appreciate fully the detailed exposition provided but is the essence of the advice that:</p>
<p>masculine- both questo and quest&#8217; may be used before a vowel</p>
<p>feminine- questa or quest&#8217; may be used before a vowel except when the following word begins with an &#8220;a&#8221; </p>
<p>The plural does not require elision.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Gianluca</title>
		<link>http://www.italianpod101.com/2008/05/13/newbie-16-one-missing-ingredient-can-ruin-the-whole-italian-dish/#comment-756</link>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 15:59:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.italianpod101.com/2008/05/13/newbie-16-one-missing-ingredient-can-ruin-the-whole-italian-dish/#comment-756</guid>
					<description>Cara Roma,

grazie della domanda, cercherò di darti una risposta quanto più esaustiva possibile, spiegandoti anche i motivi che potrebbero risultarti utili anche in altri casi in cui sono ammesse due varianti, entrambe grammaticalmente corrette, della stessa norma. Serve una piccola premessa, che cercherò di rendere quanto meno noiosa e quanto più sintetica possibile.
La spiegazione grammaticale relativa all’elisione della vocale finale dei dimostrativi presente nelle lezioni dalla dodici alla quindici si riferisce alla valenza normativa dei deittici (dimostrativi) come essa è stata concordata dalla maggioranza dei linguisti italiani. Anche se l’italiano cambia molto meno rapidamente dell’inglese, di solito vengono fatte nuove edizioni della grammatica italiana, di solito con piccole variazioni, una volta ogni dieci anni.
Vi sono due livelli grammaticali della lingua, ai quali corrispondono due tipi di grammatiche. 
Le grammatiche “normative” si occupano di descrivere la norma, ovvero il livello di massima correttezza grammaticale così come viene definita dai teorici. Esse divengono il modello sul quale si insegna la lingua, ma non descrivono la lingua reale impiegata, ad ogni livello della stessa (formale, informale, tecnico, scientifico, etc.) della stessa.
Le grammatiche “descrittive” descrivono appunto i livelli della lingua e le forme comuni ed accettate della stessa.  Ad esempio, Una forma grammaticale considerata corretta nell’italiano formale, può essere inappropriata nell’italiano accademico o tecnico. L’esempio più macroscopico è quello dei congiuntivi. Sebbene in teoria si debbano impiegare in ogni varietà linguistica, di fatto, essi stanno sparendo nella lingua parlata. La grammatica descrittiva fa appunto questo tipo di distinzione, spiegandoti quando ed in quali livelli un vocabolo è appropriato o no.
Per ciò che concerne i dimostrativi, la grammatica normativa prevede le regole che ho inserito nella lezione. A ciò va aggiunto che alcune espressioni, tecnicamente chiamate “sclerotizzate” poiché non seguono più le leggi del mutamento linguistico e mantenendo appunto una forma fissa “immobile”, sono considerate eccezioni perché non osservano le stesse regole (es. “quest’anno”). 
A livello descrittivo, nell’italiano formale, perfettamente accettato a livello grammaticale, l’elisione della vocale finale riguarda solamente i casi in cui essa coincida con quella iniziale del sostantivo femminile al singolare. Il sostantivo maschile può decidere se mantenerla o no: l’uso dell’elisione eleva leggermente lo stile della lingua, il che non sempre è la scelta appropriata (ad esempio, se si fa una domanda di lavoro, l’impiego d’una lingua troppo ricercata potrebbero essere visto come un’ostentazione delle proprie conoscenze o peggio). 
Ad esempio, “quest’amica” richiede l’elisione, mentre “questa uva” no. Passando ai sostantivi maschili, sia “quest’otre” che “questo otre” sono perfettamente accettabili. 
Per giungere infine (finalmente, era ora!) alla tua domanda, con i sostantivi plurali, si preferisce non impiegarla mai. Ad esempio, “questi individui” o “queste erbe” non richiedono l’elisione della vocale finale, che darebbe luogo ad un livello linguistico proprio della letteratura (non volendo assolutamente apparire arrogante, io sono uno scrittore).
Mi auguro che queste (lunghe) righe ti siano state utili.

Ciao,

Gianluca</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cara Roma,</p>
<p>grazie della domanda, cercherò di darti una risposta quanto più esaustiva possibile, spiegandoti anche i motivi che potrebbero risultarti utili anche in altri casi in cui sono ammesse due varianti, entrambe grammaticalmente corrette, della stessa norma. Serve una piccola premessa, che cercherò di rendere quanto meno noiosa e quanto più sintetica possibile.<br />
La spiegazione grammaticale relativa all’elisione della vocale finale dei dimostrativi presente nelle lezioni dalla dodici alla quindici si riferisce alla valenza normativa dei deittici (dimostrativi) come essa è stata concordata dalla maggioranza dei linguisti italiani. Anche se l’italiano cambia molto meno rapidamente dell’inglese, di solito vengono fatte nuove edizioni della grammatica italiana, di solito con piccole variazioni, una volta ogni dieci anni.<br />
Vi sono due livelli grammaticali della lingua, ai quali corrispondono due tipi di grammatiche.<br />
Le grammatiche “normative” si occupano di descrivere la norma, ovvero il livello di massima correttezza grammaticale così come viene definita dai teorici. Esse divengono il modello sul quale si insegna la lingua, ma non descrivono la lingua reale impiegata, ad ogni livello della stessa (formale, informale, tecnico, scientifico, etc.) della stessa.<br />
Le grammatiche “descrittive” descrivono appunto i livelli della lingua e le forme comuni ed accettate della stessa.  Ad esempio, Una forma grammaticale considerata corretta nell’italiano formale, può essere inappropriata nell’italiano accademico o tecnico. L’esempio più macroscopico è quello dei congiuntivi. Sebbene in teoria si debbano impiegare in ogni varietà linguistica, di fatto, essi stanno sparendo nella lingua parlata. La grammatica descrittiva fa appunto questo tipo di distinzione, spiegandoti quando ed in quali livelli un vocabolo è appropriato o no.<br />
Per ciò che concerne i dimostrativi, la grammatica normativa prevede le regole che ho inserito nella lezione. A ciò va aggiunto che alcune espressioni, tecnicamente chiamate “sclerotizzate” poiché non seguono più le leggi del mutamento linguistico e mantenendo appunto una forma fissa “immobile”, sono considerate eccezioni perché non osservano le stesse regole (es. “quest’anno”).<br />
A livello descrittivo, nell’italiano formale, perfettamente accettato a livello grammaticale, l’elisione della vocale finale riguarda solamente i casi in cui essa coincida con quella iniziale del sostantivo femminile al singolare. Il sostantivo maschile può decidere se mantenerla o no: l’uso dell’elisione eleva leggermente lo stile della lingua, il che non sempre è la scelta appropriata (ad esempio, se si fa una domanda di lavoro, l’impiego d’una lingua troppo ricercata potrebbero essere visto come un’ostentazione delle proprie conoscenze o peggio).<br />
Ad esempio, “quest’amica” richiede l’elisione, mentre “questa uva” no. Passando ai sostantivi maschili, sia “quest’otre” che “questo otre” sono perfettamente accettabili.<br />
Per giungere infine (finalmente, era ora!) alla tua domanda, con i sostantivi plurali, si preferisce non impiegarla mai. Ad esempio, “questi individui” o “queste erbe” non richiedono l’elisione della vocale finale, che darebbe luogo ad un livello linguistico proprio della letteratura (non volendo assolutamente apparire arrogante, io sono uno scrittore).<br />
Mi auguro che queste (lunghe) righe ti siano state utili.</p>
<p>Ciao,</p>
<p>Gianluca
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Peter</title>
		<link>http://www.italianpod101.com/2008/05/13/newbie-16-one-missing-ingredient-can-ruin-the-whole-italian-dish/#comment-729</link>
		<pubDate>Thu, 15 May 2008 23:51:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.italianpod101.com/2008/05/13/newbie-16-one-missing-ingredient-can-ruin-the-whole-italian-dish/#comment-729</guid>
					<description>Previously Roma55 stated:

As for elisions , both feminine and masculine of questo/a can be abbreviated, per esempio:

quest’ anno (this year), quest’ uomo (this man) [maschile]
quest’ aria (this air/this song) , quest’ anima(this soul) [femminile]

In the grammar section you say use questo before a masculine word beginning with a vowel and later you say use quest'  before a masculine word beginning with a vowel.

I take it that either will do but you don't say it or explain what appear to be differing rules. 

For feminine words beginning with a vowel you say use quest' 

I assume that is the only option except that Roma seemed to be suggesting above that questo and questa could also be used.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Previously Roma55 stated:</p>
<p>As for elisions , both feminine and masculine of questo/a can be abbreviated, per esempio:</p>
<p>quest’ anno (this year), quest’ uomo (this man) [maschile]<br />
quest’ aria (this air/this song) , quest’ anima(this soul) [femminile]</p>
<p>In the grammar section you say use questo before a masculine word beginning with a vowel and later you say use quest&#8217;  before a masculine word beginning with a vowel.</p>
<p>I take it that either will do but you don&#8217;t say it or explain what appear to be differing rules. </p>
<p>For feminine words beginning with a vowel you say use quest&#8217; </p>
<p>I assume that is the only option except that Roma seemed to be suggesting above that questo and questa could also be used.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: roma55</title>
		<link>http://www.italianpod101.com/2008/05/13/newbie-16-one-missing-ingredient-can-ruin-the-whole-italian-dish/#comment-705</link>
		<pubDate>Tue, 13 May 2008 20:06:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.italianpod101.com/2008/05/13/newbie-16-one-missing-ingredient-can-ruin-the-whole-italian-dish/#comment-705</guid>
					<description>Marco, ciao!

puoi confermare, per favore, che il plurale del dimostrativo 'queste' e 'questi' non si accorcia mai, neanche di fronte a nomi che cominciano con le vocali?

Grazie!

roma55</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Marco, ciao!</p>
<p>puoi confermare, per favore, che il plurale del dimostrativo &#8216;queste&#8217; e &#8216;questi&#8217; non si accorcia mai, neanche di fronte a nomi che cominciano con le vocali?</p>
<p>Grazie!</p>
<p>roma55
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: ItalianPod101.com</title>
		<link>http://www.italianpod101.com/2008/05/13/newbie-16-one-missing-ingredient-can-ruin-the-whole-italian-dish/#comment-543</link>
		<pubDate>Tue, 13 May 2008 09:30:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.italianpod101.com/2008/05/13/newbie-16-one-missing-ingredient-can-ruin-the-whole-italian-dish/#comment-543</guid>
					<description>&lt;p&gt;How do you set the table? Do you use a long tablecloth like we do in Italy?&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>How do you set the table? Do you use a long tablecloth like we do in Italy?</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
